]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
c1ac1011e900d7d9a6f33825668e993db630b8b1
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / ar / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20:33+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:07+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
25
26 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
27 msgid "Already logged in."
28 msgstr ""
29
30 #. TRANS: Form instructions.
31 msgid "Login with your Facebook Account"
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Page title.
35 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
36 msgid "Login with Facebook"
37 msgstr ""
38
39 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
40 #, fuzzy
41 msgid "Login with Facebook."
42 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
43
44 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
45 #, fuzzy
46 msgctxt "TITLE"
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
49
50 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
51 msgid "Facebook integration settings"
52 msgstr ""
53
54 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
55 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
56 msgstr ""
57
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
60 msgstr ""
61
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
68 msgstr ""
69
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
75 msgid "Secret"
76 msgstr ""
77
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
80 msgstr ""
81
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
84 msgctxt "BUTTON"
85 msgid "Save"
86 msgstr "احفظ"
87
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
89 #, fuzzy
90 msgid "Save Facebook settings."
91 msgstr "احفظ إعدادات فيسبك"
92
93 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
94 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
95 msgstr ""
96
97 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
98 #, fuzzy
99 msgctxt "TITLE"
100 msgid "Facebook settings"
101 msgstr "إعدادات فيسبك"
102
103 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
104 msgid "Facebook settings"
105 msgstr "إعدادات فيسبك"
106
107 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
108 msgid "Connected Facebook user"
109 msgstr "مستخدم فيسبك متصل"
110
111 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
112 msgid "Publish my notices to Facebook."
113 msgstr "انشر إشعاراتي على فيسبك."
114
115 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
116 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
117 msgstr "أرسل الردود \"@\" إلى فيسبك."
118
119 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
120 msgid "Disconnect my account from Facebook"
121 msgstr "اقطع اتصال حسابي بفيسبك."
122
123 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
124 #, php-format
125 msgid ""
126 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
127 "a password](%s) first."
128 msgstr ""
129 "قطع اتصال حسابك بفيسبك سيجعل دخولك مستحيلا! الرجاء [ضبط كلمة سر](%s) أولا."
130
131 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
132 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
133 #, php-format
134 msgid ""
135 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
136 "password to log in."
137 msgstr ""
138 "أبقِ حسابك على %1$s واقطع الاتصال بفيسبك. سوف يتعين عليك استخدام كلمة السر "
139 "على %1$s للدخول."
140
141 #. TRANS: Submit button.
142 msgctxt "BUTTON"
143 msgid "Disconnect"
144 msgstr "اقطع الاتصال"
145
146 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
147 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
148 msgstr ""
149
150 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
151 msgid "Sync preferences saved."
152 msgstr "حُفظت تفضيلات المزامنة."
153
154 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
155 #, fuzzy
156 msgid "Could not delete link to Facebook."
157 msgstr "تعذر حذف وصلة فيسبك."
158
159 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
160 msgid "You have disconnected from Facebook."
161 msgstr "لقد قطعت الاتصال من فيسبك."
162
163 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
164 msgid ""
165 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
166 msgstr "يجب أن تلج إلى فيسبك لتسجل حسابًا محليًا باستخدام فيسبك."
167
168 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
169 #. TRANS: in the same StatusNet site.
170 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
171 msgstr ""
172
173 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
174 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
175 msgstr ""
176
177 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
178 msgid "An unknown error has occured."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
182 #. TRANS: %s is the site name.
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
186 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
187 "connect with an existing local account."
188 msgstr ""
189
190 #. TRANS: Page title.
191 msgid "Facebook Setup"
192 msgstr "ضبط فيسبك"
193
194 #. TRANS: Fieldset legend.
195 msgid "Connection options"
196 msgstr "خيارات الاتصال"
197
198 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
199 #, php-format
200 msgid ""
201 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
202 "email address, IM address, and phone number."
203 msgstr ""
204 "تخضع نصوصي وملفات ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد "
205 "الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
206
207 #. TRANS: Fieldset legend.
208 msgid "Create new account"
209 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
210
211 #. TRANS: Form instructions.
212 msgid "Create a new user with this nickname."
213 msgstr ""
214
215 #. TRANS: Field label.
216 msgid "New nickname"
217 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
218
219 #. TRANS: Field title.
220 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
221 msgstr ""
222
223 #. TRANS: Submit button to create a new account.
224 msgctxt "BUTTON"
225 msgid "Create"
226 msgstr "أنشئ"
227
228 #. TRANS: Fieldset legend.
229 msgid "Connect existing account"
230 msgstr ""
231
232 #. TRANS: Form instructions.
233 msgid ""
234 "If you already have an account, login with your username and password to "
235 "connect it to your Facebook."
236 msgstr ""
237
238 #. TRANS: Field label.
239 msgid "Existing nickname"
240 msgstr ""
241
242 #. TRANS: Field label.
243 msgid "Password"
244 msgstr "كلمة السر"
245
246 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
247 msgctxt "BUTTON"
248 msgid "Connect"
249 msgstr "اربط"
250
251 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
252 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
253 msgid "Registration not allowed."
254 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
255
256 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
257 msgid "Not a valid invitation code."
258 msgstr "رمز الدعوة غير صالح."
259
260 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
261 msgid "Nickname not allowed."
262 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
263
264 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
265 msgid "Nickname already in use. Try another one."
266 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
267
268 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
269 msgid "Error connecting user to Facebook."
270 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بفيسبك."
271
272 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
273 msgid "Invalid username or password."
274 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
275
276 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
277 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
278 msgctxt "MENU"
279 msgid "Facebook"
280 msgstr "فيسبك"
281
282 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
283 #, fuzzy
284 msgid "Login or register using Facebook."
285 msgstr "لُج أو سجّل باستخدام فيسبك"
286
287 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
288 #, fuzzy
289 msgid "Facebook integration configuration."
290 msgstr "ضبط تكامل فيسبك"
291
292 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
293 #, fuzzy
294 msgid "Facebook settings."
295 msgstr "إعدادات فيسبك"
296
297 #. TRANS: Plugin description.
298 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
299 msgstr ""
300
301 #. TRANS: E-mail subject.
302 msgid "Your Facebook connection has been removed"
303 msgstr ""
304
305 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
306 #, php-format
307 msgid ""
308 "Hi %1$s,\n"
309 "\n"
310 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
311 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
312 "Facebook.\n"
313 "\n"
314 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
315 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
316 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
317 "logging in with Facebook again.\n"
318 "\n"
319 "Sincerely,\n"
320 "\n"
321 "%2$s\n"
322 msgstr ""
323
324 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
325 #, php-format
326 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
327 msgstr ""
328
329 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
330 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "Hi %1$s,\n"
334 "\n"
335 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
336 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
337 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
338 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
339 "\n"
340 "Sincerely,\n"
341 "\n"
342 "%2$s\n"
343 msgstr ""