]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/mg/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / mg / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Malagasy (Malagasy)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Jagwar
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20:34+0000\n"
14 "Language-Team: Malagasy <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mg>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:07+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mg\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
25 msgid "Already logged in."
26 msgstr "Efa tafiditra."
27
28 #. TRANS: Form instructions.
29 msgid "Login with your Facebook Account"
30 msgstr "Hiditra amin'ny kaontinao Facebook"
31
32 #. TRANS: Page title.
33 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
34 msgid "Login with Facebook"
35 msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
36
37 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
38 msgid "Login with Facebook."
39 msgstr "Hiditra amin'i Facebook"
40
41 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
42 msgctxt "TITLE"
43 msgid "Facebook integration settings"
44 msgstr "Parametatra fampiaraha-mandeha amin'i Facebook"
45
46 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
47 msgid "Facebook integration settings"
48 msgstr "Parametatra fampiarah-mandeha amin'i Facebook"
49
50 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
51 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
52 msgstr ""
53 "Hadisoana amin'ny isa mamantatra Facebook. 255 soratra ny halavan'ny ID "
54 "farafahabetsany."
55
56 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
57 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
58 msgstr ""
59 "Hadisoana tamin'ny fehezanteny miafina Facebook. 255 soratra ny halavan'ilay "
60 "fehezanteny farafahabetsany."
61
62 #. TRANS: Fieldset legend.
63 msgid "Facebook application settings"
64 msgstr "Parametatry ny application Facebook"
65
66 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
67 msgid "Application ID"
68 msgstr "ID ny application"
69
70 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
71 msgid "ID of your Facebook application."
72 msgstr "Isa mamantatra ny application Facebook anao."
73
74 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
75 msgid "Secret"
76 msgstr "Fehezanteny miafina"
77
78 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
79 msgid "Application secret."
80 msgstr "Fehezanteny miafin'ilay application."
81
82 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
83 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
84 msgctxt "BUTTON"
85 msgid "Save"
86 msgstr "Tehirizina"
87
88 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
89 msgid "Save Facebook settings."
90 msgstr "Hitahiry ny parametatra Facebook."
91
92 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
93 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
94 msgstr "Nisy olana nitranga tamin'ny fidiranao. Andramo fanindroany azafady."
95
96 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
97 msgctxt "TITLE"
98 msgid "Facebook settings"
99 msgstr "Parametatra Facebook"
100
101 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
102 msgid "Facebook settings"
103 msgstr "Parametatra Facebook"
104
105 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
106 msgid "Connected Facebook user"
107 msgstr "Mpikambana Facebook efa tafiditra"
108
109 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
110 msgid "Publish my notices to Facebook."
111 msgstr "Avoaka eo amin'i Facebook ny hevitro."
112
113 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
114 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
115 msgstr "Alefa eo amin'i Facebook ny valinkafatra \"@\"."
116
117 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
118 msgid "Disconnect my account from Facebook"
119 msgstr "Hivoaka amin'i Facebook"
120
121 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
122 #, php-format
123 msgid ""
124 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
125 "a password](%s) first."
126 msgstr ""
127 "Tsy hahatafitra anao ny fivoahanao amin'i Facebook ! Atsofohy aloha ny "
128 "[hampiditra tenimiafina] (%s)"
129
130 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
131 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
135 "password to log in."
136 msgstr ""
137 "Hitazona ny kaontinao fa hivoaka amin'i Facebook. Azonao ampiasaina ny "
138 "tenimafina %1$s rehefa hiditra ianao."
139
140 #. TRANS: Submit button.
141 msgctxt "BUTTON"
142 msgid "Disconnect"
143 msgstr "Hivoaka"
144
145 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
146 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
147 msgstr "Niolana nitranga teo ampitahirizana ny safidy sync anao."
148
149 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
150 msgid "Sync preferences saved."
151 msgstr "Voatahiry ny safidy sync."
152
153 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
154 msgid "Could not delete link to Facebook."
155 msgstr "Tsy afaka mamafa ilay rohy mankany amin'i Facebook."
156
157 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
158 msgid "You have disconnected from Facebook."
159 msgstr "Efa nivoaka tamin'i Facebook ianao"
160
161 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
162 msgid ""
163 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
164 msgstr ""
165 "Mila tafiditra eo amin'i Facebook ianao mba hahafahanao manokatra kaonty eto "
166 "antoerana amin'ny alalan'ny Facebook."
167
168 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
169 #. TRANS: in the same StatusNet site.
170 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
171 msgstr "Efa misy kaonty antoerana ho an'io kaonty Facebook io eto."
172
173 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
174 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
175 msgstr "Tsy afaka misoratra anarana ianao raha tsy ekenao ny lisansa."
176
177 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
178 msgid "An unknown error has occured."
179 msgstr "Nisy hadisoana tsy fantatra nitranga."
180
181 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
182 #. TRANS: %s is the site name.
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
186 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
187 "connect with an existing local account."
188 msgstr ""
189 "Voalohany indrindra ianao no miditra eto amin'i %s, izay ny antony idiranao "
190 "eo amin'ny eto amin'ny alalan'ny kaonty Facebook anao. Na ianao manokatra "
191 "kaonty eto antoerana, na ianao miditra amin'ny alalana kaonty efa misy."
192
193 #. TRANS: Page title.
194 msgid "Facebook Setup"
195 msgstr "Configuration Facebook"
196
197 #. TRANS: Fieldset legend.
198 msgid "Connection options"
199 msgstr "Safidim-pidirana"
200
201 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
202 #, php-format
203 msgid ""
204 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
205 "email address, IM address, and phone number."
206 msgstr ""
207 "Mitondra ny lisansa %s ny lahatsoratro ary ny rakitro afatsy ireo "
208 "fampahalalana tsy sarababembahoaka : tenimiafina, adiresy imailaka, adiresim-"
209 "pifandraisana antsoratra mivantana ary ny niomerao telefaona."
210
211 #. TRANS: Fieldset legend.
212 msgid "Create new account"
213 msgstr "Hanokatra kaonty vaovao"
214
215 #. TRANS: Form instructions.
216 msgid "Create a new user with this nickname."
217 msgstr "Hamorona mpikambana vaovao miaraka amin'ilay solonanarana."
218
219 #. TRANS: Field label.
220 msgid "New nickname"
221 msgstr "Solonanarana vaovao"
222
223 #. TRANS: Field title.
224 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
225 msgstr "litera zanatsoratra 1 hatramin'ny 63, tsy misy teboteboka na fotsy."
226
227 #. TRANS: Submit button to create a new account.
228 msgctxt "BUTTON"
229 msgid "Create"
230 msgstr "Foronona"
231
232 #. TRANS: Fieldset legend.
233 msgid "Connect existing account"
234 msgstr "Hiditra amin'ny kaonty efa misy"
235
236 #. TRANS: Form instructions.
237 msgid ""
238 "If you already have an account, login with your username and password to "
239 "connect it to your Facebook."
240 msgstr ""
241 "Efa manana kaonty ianao eto, midira miaraka amin'ny anaram-pikambanao ary ny "
242 "tenimiafina mba hampikambana azy amin'ny kaonty Facebook anao."
243
244 #. TRANS: Field label.
245 msgid "Existing nickname"
246 msgstr "Solonanarana efa misy"
247
248 #. TRANS: Field label.
249 msgid "Password"
250 msgstr "Tenimiafina"
251
252 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
253 msgctxt "BUTTON"
254 msgid "Connect"
255 msgstr "Hiditra"
256
257 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
258 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
259 msgid "Registration not allowed."
260 msgstr "Fidirana tsy nahazo alalana"
261
262 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
263 msgid "Not a valid invitation code."
264 msgstr "Kaodim-panasaina diso."
265
266 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
267 msgid "Nickname not allowed."
268 msgstr "Solonanarana tsy ekena."
269
270 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
271 msgid "Nickname already in use. Try another one."
272 msgstr "Solonanarana efa miasa. Makà solonanarana hafa."
273
274 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
275 msgid "Error connecting user to Facebook."
276 msgstr "Hadisoana teo am-pidirana ilay mpikambana teo amin'i Facebook."
277
278 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
279 msgid "Invalid username or password."
280 msgstr "Solonanarana na tenimiafina diso."
281
282 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
283 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
284 msgctxt "MENU"
285 msgid "Facebook"
286 msgstr "Facebook"
287
288 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
289 msgid "Login or register using Facebook."
290 msgstr "Hisoratra anarana na hiditra amin'ny alalan'i Facebook"
291
292 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
293 msgid "Facebook integration configuration."
294 msgstr ""
295
296 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
297 msgid "Facebook settings."
298 msgstr "Parametatra Facebook"
299
300 #. TRANS: Plugin description.
301 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
302 msgstr "Plugin iray hampifanaraka an'i StatusNet amin'i Facebook."
303
304 #. TRANS: E-mail subject.
305 msgid "Your Facebook connection has been removed"
306 msgstr "Nalàna ny fidiranao teo amin'i Facebook"
307
308 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
309 #, php-format
310 msgid ""
311 "Hi %1$s,\n"
312 "\n"
313 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
314 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
315 "Facebook.\n"
316 "\n"
317 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
318 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
319 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
320 "logging in with Facebook again.\n"
321 "\n"
322 "Sincerely,\n"
323 "\n"
324 "%2$s\n"
325 msgstr ""
326 "Miarahaba anao %1$s,\n"
327 "\n"
328 "Miala tsiny aminao izahay fa tsy nahavao ny satanao teo amin'i Facebook, ary "
329 "nesorinao ny fidirana amin'ny kaontinao %2$s ary ny fidiranao amin'ny "
330 "alalan'i Facebook.\n"
331 "\n"
332 "Mety mitranga izany raha nesorinao ny fanomezandalan'i %2$s mametraka "
333 "hafatra amin'ny anaranao, na mety notapahanao ny kaontinao Facebook. Afaka "
334 "miverina miditra amin'ny kaontinao %2$s amin'i Facebook ianao na ohaviana na "
335 "ohaviana amin'ny alalan'ny fidiranao eo amin'ny tranonkala Facebook.\n"
336 "\n"
337 "Misaotra indrindra,\n"
338 "\n"
339 "%2$s \n"
340
341 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
342 #, php-format
343 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
344 msgstr "Mifandraisa amin'ny mpandrindran'i %s raha hiverina haka ny kaontinao"
345
346 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
347 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
348 #, php-format
349 msgid ""
350 "Hi %1$s,\n"
351 "\n"
352 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
353 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
354 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
355 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
356 "\n"
357 "Sincerely,\n"
358 "\n"
359 "%2$s\n"
360 msgstr ""
361 "Miarahaba %1$s,\n"
362 "\n"
363 "Hitanay fa nanala ny fifandraisana amin'ny kaontinao %2$s sy Facebook ianao. "
364 "Noho ianao tsy nampiditra tenimiafina ho an'ny kaontinao %2$s hatramin'izao, "
365 "tsy havela hiditra ianao. Raha mbola te-hampiasa ny kaontinao ianao, dia "
366 "mifandraisa amin'ny mpandrindran'ny tranonkala %3$s mba hampiditra "
367 "tenimiafina iray.\n"
368 "\n"
369 "Misaotra indrindra,\n"
370 "\n"
371 "%2$s\n"