]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/FacebookBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
6745ea82b5caf81374eff302c66000bd814b3dc9
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
1 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Hydra
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:06:47+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
26 msgid "Already logged in."
27 msgstr "已登录。"
28
29 #. TRANS: Form instructions.
30 msgid "Login with your Facebook Account"
31 msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
32
33 #. TRANS: Page title.
34 #. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
35 msgid "Login with Facebook"
36 msgstr "使用 Facebook 登录"
37
38 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
39 #, fuzzy
40 msgid "Login with Facebook."
41 msgstr "使用 Facebook 登录"
42
43 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
44 #, fuzzy
45 msgctxt "TITLE"
46 msgid "Facebook integration settings"
47 msgstr "Facebook 集成设置"
48
49 #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
50 msgid "Facebook integration settings"
51 msgstr "Facebook 集成设置"
52
53 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
54 #, fuzzy
55 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
56 msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
57
58 #. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
59 #, fuzzy
60 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
61 msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
62
63 #. TRANS: Fieldset legend.
64 msgid "Facebook application settings"
65 msgstr "Facebook 应用程序设置"
66
67 #. TRANS: Field label for Facebook application ID.
68 msgid "Application ID"
69 msgstr "应用程序 ID"
70
71 #. TRANS: Field title for Facebook application ID.
72 #, fuzzy
73 msgid "ID of your Facebook application."
74 msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
75
76 #. TRANS: Field label for Facebook secret key.
77 msgid "Secret"
78 msgstr "秘密"
79
80 #. TRANS: Field title for Facebook secret key.
81 #, fuzzy
82 msgid "Application secret."
83 msgstr "应用程序的秘密"
84
85 #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
86 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
87 msgctxt "BUTTON"
88 msgid "Save"
89 msgstr "保存"
90
91 #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
92 #, fuzzy
93 msgid "Save Facebook settings."
94 msgstr "保存的 Facebook 设置"
95
96 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
97 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
98 msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
99
100 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
101 #, fuzzy
102 msgctxt "TITLE"
103 msgid "Facebook settings"
104 msgstr "Facebook 的设置"
105
106 #. TRANS: Instructions for Facebook settings.
107 msgid "Facebook settings"
108 msgstr "Facebook 的设置"
109
110 #. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
111 msgid "Connected Facebook user"
112 msgstr "已连接的 Facebook 用户"
113
114 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
115 msgid "Publish my notices to Facebook."
116 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
117
118 #. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
119 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
120 msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
121
122 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
123 msgid "Disconnect my account from Facebook"
124 msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
125
126 #. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
127 #, php-format
128 msgid ""
129 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
130 "a password](%s) first."
131 msgstr ""
132
133 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
134 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
135 #, php-format
136 msgid ""
137 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
138 "password to log in."
139 msgstr ""
140
141 #. TRANS: Submit button.
142 msgctxt "BUTTON"
143 msgid "Disconnect"
144 msgstr ""
145
146 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
147 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
148 msgstr ""
149
150 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
151 msgid "Sync preferences saved."
152 msgstr ""
153
154 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
155 #, fuzzy
156 msgid "Could not delete link to Facebook."
157 msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
158
159 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
160 msgid "You have disconnected from Facebook."
161 msgstr ""
162
163 msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
167 msgid ""
168 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
169 msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
170
171 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
172 #. TRANS: in the same StatusNet site.
173 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
174 msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
175
176 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
177 #, fuzzy
178 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
179 msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
180
181 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
182 msgid "An unknown error has occured."
183 msgstr "出现了一个未知的错误。"
184
185 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
186 #. TRANS: %s is the site name.
187 #, php-format
188 msgid ""
189 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
190 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
191 "connect with an existing local account."
192 msgstr ""
193
194 #. TRANS: Page title.
195 msgid "Facebook Setup"
196 msgstr "Facebook 安装程序"
197
198 #. TRANS: Fieldset legend.
199 msgid "Connection options"
200 msgstr "连接选项"
201
202 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
203 #, php-format
204 msgid ""
205 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
206 "email address, IM address, and phone number."
207 msgstr ""
208
209 #. TRANS: Fieldset legend.
210 msgid "Create new account"
211 msgstr "创建新的帐户"
212
213 #. TRANS: Form instructions.
214 msgid "Create a new user with this nickname."
215 msgstr "此别名与创建新用户。"
216
217 #. TRANS: Field label.
218 msgid "New nickname"
219 msgstr "新的昵称"
220
221 #. TRANS: Field title.
222 #, fuzzy
223 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
224 msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
225
226 #. TRANS: Submit button to create a new account.
227 msgctxt "BUTTON"
228 msgid "Create"
229 msgstr "创建"
230
231 #. TRANS: Fieldset legend.
232 msgid "Connect existing account"
233 msgstr "连接现有的帐户"
234
235 #. TRANS: Form instructions.
236 msgid ""
237 "If you already have an account, login with your username and password to "
238 "connect it to your Facebook."
239 msgstr "如果您已经有一个的帐户使用您的用户名和密码以连接到在 Facebook 的登录。"
240
241 #. TRANS: Field label.
242 msgid "Existing nickname"
243 msgstr "现有的昵称"
244
245 #. TRANS: Field label.
246 msgid "Password"
247 msgstr "密码"
248
249 #. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
250 msgctxt "BUTTON"
251 msgid "Connect"
252 msgstr "连接"
253
254 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
255 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
256 msgid "Registration not allowed."
257 msgstr "不允许注册。"
258
259 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
260 msgid "Not a valid invitation code."
261 msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
262
263 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
264 msgid "Nickname not allowed."
265 msgstr "不允许使用的昵称。"
266
267 #. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
268 msgid "Nickname already in use. Try another one."
269 msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
270
271 #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
272 msgid "Error connecting user to Facebook."
273 msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
274
275 #. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
276 msgid "Invalid username or password."
277 msgstr "无效的用户名或密码。"
278
279 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
280 #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
281 msgctxt "MENU"
282 msgid "Facebook"
283 msgstr "Facebook"
284
285 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
286 #, fuzzy
287 msgid "Login or register using Facebook."
288 msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
289
290 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
291 #, fuzzy
292 msgid "Facebook integration configuration."
293 msgstr "Facebook 整合配置"
294
295 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
296 #, fuzzy
297 msgid "Facebook settings."
298 msgstr "Facebook 的设置"
299
300 #. TRANS: Plugin description.
301 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
302 msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
303
304 #. TRANS: E-mail subject.
305 msgid "Your Facebook connection has been removed"
306 msgstr "Facebook 的连接已被删除"
307
308 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
309 #, php-format
310 msgid ""
311 "Hi %1$s,\n"
312 "\n"
313 "We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
314 "Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
315 "Facebook.\n"
316 "\n"
317 "This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
318 "to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
319 "account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
320 "logging in with Facebook again.\n"
321 "\n"
322 "Sincerely,\n"
323 "\n"
324 "%2$s\n"
325 msgstr ""
326
327 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
328 #, php-format
329 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
330 msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
331
332 #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
333 #. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "Hi %1$s,\n"
337 "\n"
338 "We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
339 "%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
340 "you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
341 "account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
342 "\n"
343 "Sincerely,\n"
344 "\n"
345 "%2$s\n"
346 msgstr ""