]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Geonames/locale/nb/LC_MESSAGES/Geonames.po
296e219f2ca315eb66da6e85983366869a90a74e
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Geonames / locale / nb / LC_MESSAGES / Geonames.po
1 # Translation of StatusNet - Geonames to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Nghtwlkr
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:20:50+0000\n"
14 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:03+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: no\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid ""
25 "Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
26 "readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
27 msgstr ""
28 "Bruker tjenesten <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> for å få "
29 "lesbare navn for steder basert på brukergitte lengde- og breddegrader."