]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/de/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / de / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giftpflanze
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:56:11+0000\n"
14 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: de\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
25 msgid "Must be logged in."
26 msgstr "Du musst angemeldet sein."
27
28 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
29 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
30 #. TRANS: %s is a user nickname.
31 #, php-format
32 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
33 msgstr "Benutzer %s darf keine privaten Nachrichten verschicken."
34
35 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
36 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
37 msgid "No such group."
38 msgstr "Keine solche Gruppe."
39
40 #. TRANS: Title after sending a private group message.
41 msgid "Message sent"
42 msgstr "Nachricht verschickt"
43
44 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
45 #, php-format
46 msgid "Direct message to %s sent."
47 msgstr "Direkte Nachricht an %s verschickt."
48
49 #. TRANS: Title of form for new private group message.
50 #, php-format
51 msgid "New message to group %s"
52 msgstr "Neue Nachricht an Gruppe %s"
53
54 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
55 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
56 #, php-format
57 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
58 msgstr "Neue private Nachricht von %1$s an Gruppe %2$s"
59
60 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
61 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
62 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
63 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
64 #, php-format
65 msgid ""
66 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
67 "\n"
68 "------------------------------------------------------\n"
69 "%4$s\n"
70 "------------------------------------------------------\n"
71 "\n"
72 "You can reply to their message here:\n"
73 "\n"
74 "%5$s\n"
75 "\n"
76 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
77 "\n"
78 "With kind regards,\n"
79 "%6$s"
80 msgstr ""
81 "%1$s (%2$s) hat eine private Nachricht an Gruppe %3$s geschickt:\n"
82 "\n"
83 "------------------------------------------------------\n"
84 "%4$s\n"
85 "------------------------------------------------------\n"
86 "\n"
87 "Du kannst hier auf die Nachricht antworten:\n"
88 "\n"
89 "%5$s\n"
90 "\n"
91 "Antworte nicht auf diese E-Mail; sie wird den Absender der Nachricht nicht "
92 "erreichen.\n"
93 "\n"
94 "Mit freundlichen Grüßen,\n"
95 "%6$s"
96
97 #. TRANS: Menu item in group page.
98 msgctxt "MENU"
99 msgid "Inbox"
100 msgstr "Posteingang"
101
102 #. TRANS: Menu title in group page.
103 msgid "Private messages for this group."
104 msgstr "Private Nachrichten für diese Gruppe."
105
106 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
107 msgid "Private messages"
108 msgstr "Private Nachrichten"
109
110 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
111 msgid "Sometimes"
112 msgstr "Manchmal"
113
114 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
115 msgid "Always"
116 msgstr "Immer"
117
118 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
119 msgid "Never"
120 msgstr "Niemals"
121
122 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
123 msgid "Whether to allow private messages to this group."
124 msgstr "Ob private Nachrichten an diese Gruppe erlaubt sein sollen."
125
126 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
127 msgid "Private senders"
128 msgstr "Erlaubte Benutzer"
129
130 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
131 msgid "Everyone"
132 msgstr "Jeder"
133
134 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
135 msgid "Member"
136 msgstr "Mitglieder"
137
138 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
139 msgid "Admin"
140 msgstr "Admins"
141
142 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
143 msgid "Who can send private messages to the group."
144 msgstr "Wer private Nachrichten an diese Gruppe senden darf."
145
146 #. TRANS: Title for action in group actions list.
147 msgid "Send a direct message to this group."
148 msgstr "Schicke eine direkte Nachricht an diese Gruppe."
149
150 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
151 msgctxt "LINKTEXT"
152 msgid "Message"
153 msgstr "Nachricht"
154
155 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
156 msgid "Forced notice to private group message."
157 msgstr "Erzwinge Nachricht auf private Gruppennachricht."
158
159 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
160 msgid "Private"
161 msgstr "Privat"
162
163 #. TRANS: Plugin description.
164 msgid "Allow posting private messages to groups."
165 msgstr "Erlaube das Versenden von privaten Nachrichten an Gruppen."
166
167 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
168 msgid "Only for logged-in users."
169 msgstr "Nur für angemeldete Benutzer."
170
171 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
172 msgid "Only for members."
173 msgstr "Nur für Mitglieder."
174
175 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
176 msgid "This group has not received any private messages."
177 msgstr "Diese Gruppe hat noch keine privaten Nachrichten erhalten."
178
179 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
180 #, php-format
181 msgid "%s group inbox"
182 msgstr "Posteingang der Gruppe %s"
183
184 #. TRANS: Page title for any but first group page.
185 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
186 #, php-format
187 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
188 msgstr "Posteingang der Gruppe %1$s, Seite %2$d"
189
190 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
191 msgid ""
192 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
193 "group."
194 msgstr ""
195 "Dies ist der Gruppenposteingang, der alle eingehenden privaten Nachrichten "
196 "für diese Gruppe auflistet."
197
198 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
199 #, php-format
200 msgid "Message to %s"
201 msgstr "Nachricht an %s"
202
203 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
204 #, php-format
205 msgid "Direct message to %s"
206 msgstr "Direkte Nachricht an %s"
207
208 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
209 msgid "Available characters"
210 msgstr "Noch verfügbare Zeichen"
211
212 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
213 msgctxt "Send button for sending notice"
214 msgid "Send"
215 msgstr "Abschicken"
216
217 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
218 #, php-format
219 msgid "Group %s does not allow private messages."
220 msgstr "Gruppe %s erlaubt keine privaten Nachrichten."
221
222 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
223 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
224 #, php-format
225 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
226 msgstr "Benutzer %1$s ist von Gruppe %2$s ausgesperrt."
227
228 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
229 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
230 #, php-format
231 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
232 msgstr "Benutzer %1$s ist kein Mitglied der Gruppe %2$s."
233
234 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
235 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
236 #, php-format
237 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
238 msgstr "Benutzer %1$s ist kein Admin von Gruppe %2$s."
239
240 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
241 #. TRANS: %s is a group nickname.
242 #, php-format
243 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
244 msgstr "Unbekannte Datenschutzeinstellungen für Gruppe %s."
245
246 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
247 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
248 #, php-format
249 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
250 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
251 msgstr[0] "Das ist zu lang. Maximale Nachrichtengröße ist %d Zeichen."
252 msgstr[1] "Das ist zu lang. Maximale Nachrichtengröße ist %d Zeichen."
253
254 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
255 msgid "No group for group message."
256 msgstr "Gruppe nicht vorhanden."
257
258 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
259 msgid "No sender for group message."
260 msgstr "Kein Absender."
261
262 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
263 msgid "Only logged-in users can view private messages."
264 msgstr "Nur angemeldete Benutzer können private Nachrichten ansehen."
265
266 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
267 msgid "No such message."
268 msgstr "Keine solche Nachricht."
269
270 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
271 msgid "Group not found."
272 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
273
274 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
275 msgid "Cannot read message."
276 msgstr "Kann Nachricht nicht lesen."
277
278 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
279 msgid "No sender found."
280 msgstr "Kein Absender gefunden."
281
282 #. TRANS: Title for private group message.
283 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
284 #, php-format
285 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
286 msgstr "Nachricht von %1$s an Gruppe %2$s am %3$s"
287
288 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
289 #, php-format
290 msgid "Direct message to group %s sent."
291 msgstr "Direkte Nachricht an Gruppe %s geschickt."