]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/es/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / es / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 14:21+0000\n"
13 "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: es\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
22 #: forms/groupmessage.php:89
23 #, php-format
24 msgid "Message to %s"
25 msgstr "Mensaje para «%s»"
26
27 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
28 #: forms/groupmessage.php:128
29 #, php-format
30 msgid "Direct message to %s"
31 msgstr "Mensaje directo para «%s»"
32
33 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
34 #: forms/groupmessage.php:141
35 msgid "Available characters"
36 msgstr "Caracteres restantes"
37
38 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
39 #: forms/groupmessage.php:162
40 msgctxt "Send button for sending notice"
41 msgid "Send"
42 msgstr "Enviar"
43
44 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not
45 #. logged in.
46 #: actions/groupinbox.php:66
47 msgid "Only for logged-in users."
48 msgstr "Sólo para usuarios que han iniciado sesión."
49
50 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-
51 #. existing group.
52 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message
53 #. to a non-existing group.
54 #: actions/groupinbox.php:82 actions/groupinbox.php:89
55 #: actions/newgroupmessage.php:90 actions/newgroupmessage.php:97
56 msgid "No such group."
57 msgstr "No existe ese grupo."
58
59 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a
60 #. member.
61 #: actions/groupinbox.php:94
62 msgid "Only for members."
63 msgstr "Sólo para miembros."
64
65 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
66 #: actions/groupinbox.php:128
67 msgid "This group has not received any private messages."
68 msgstr "Este grupo no ha recibido ningún mensaje privado."
69
70 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
71 #: actions/groupinbox.php:174
72 #, php-format
73 msgid "%s group inbox"
74 msgstr "Bandeja de entrada del grupo «%s»"
75
76 #. TRANS: Page title for any but first group page.
77 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
78 #: actions/groupinbox.php:178
79 #, php-format
80 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
81 msgstr "Bandeja de entrada del grupo «%1$s», página %2$d"
82
83 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
84 #: actions/groupinbox.php:209
85 msgid ""
86 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
87 "group."
88 msgstr "Esta es la bandeja de entrada del grupo. Contiene todos los mensajes privados entrantes destinados a él."
89
90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message
91 #. while not logged in.
92 #: actions/newgroupmessage.php:68
93 msgid "Must be logged in."
94 msgstr "Debes estar conectado."
95
96 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group
97 #. message.
98 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without
99 #. having the right to do that.
100 #. TRANS: %s is a user nickname.
101 #: actions/newgroupmessage.php:73 classes/Group_message.php:96
102 #, php-format
103 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
104 msgstr "El usuario %s no tiene permiso para enviar mensajes privados."
105
106 #. TRANS: Title after sending a private group message.
107 #: actions/newgroupmessage.php:142
108 msgid "Message sent"
109 msgstr "Mensaje enviado"
110
111 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
112 #: actions/newgroupmessage.php:148
113 #, php-format
114 msgid "Direct message to %s sent."
115 msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a «%s»."
116
117 #. TRANS: Title of form for new private group message.
118 #: actions/newgroupmessage.php:160
119 #, php-format
120 msgid "New message to group %s"
121 msgstr "Nuevo mensaje para el grupo «%s»"
122
123 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages
124 #. without being logged in.
125 #: actions/showgroupmessage.php:69
126 msgid "Only logged-in users can view private messages."
127 msgstr "Sólo los usuarios que han iniciado sesión pueden ver los mensajes privados."
128
129 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group
130 #. private message.
131 #: actions/showgroupmessage.php:79
132 msgid "No such message."
133 msgstr "No existe ese mensaje."
134
135 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages
136 #. for a non-exsting group.
137 #: actions/showgroupmessage.php:86
138 msgid "Group not found."
139 msgstr "Grupo no encontrado."
140
141 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message
142 #. without being a group member.
143 #: actions/showgroupmessage.php:91
144 msgid "Cannot read message."
145 msgstr "No se puede leer el mensaje."
146
147 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message
148 #. without a sender.
149 #: actions/showgroupmessage.php:98
150 msgid "No sender found."
151 msgstr "No se encontró ningún remitente."
152
153 #. TRANS: Title for private group message.
154 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a
155 #. timestamp.
156 #: actions/showgroupmessage.php:123
157 #, php-format
158 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
159 msgstr "Mensaje de %1$s para el grupo «%2$s», el %3$s"
160
161 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
162 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
163 #: classes/Group_message_profile.php:114
164 #, php-format
165 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
166 msgstr "Nuevo mensaje privado de %1$s para el grupo «%2$s»"
167
168 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
169 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
170 #. nickname,
171 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
172 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
173 #: classes/Group_message_profile.php:120
174 #, php-format
175 msgid ""
176 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
177 "\n"
178 "------------------------------------------------------\n"
179 "%4$s\n"
180 "------------------------------------------------------\n"
181 "\n"
182 "You can reply to their message here:\n"
183 "\n"
184 "%5$s\n"
185 "\n"
186 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
187 "\n"
188 "With kind regards,\n"
189 "%6$s"
190 msgstr "%1$s (%2$s) ha enviado un mensaje privado al grupo «%3$s»:\n\n----------------------------------------------------------------------------\n%4$s\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPuedes responder a este mensaje aquí:\n\n%5$s\n\nNo respondas a este correo electrónico: no llegará a ninguna parte.\n\nAtentamente,\n%6$s"
191
192 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is
193 #. too long.
194 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
195 #: classes/Group_message.php:109
196 #, php-format
197 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
198 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
199 msgstr[0] "Es demasiado largo. El tamaño máximo permitido es de %d carácter."
200 msgstr[1] "Es demasiado largo. No puede superar los %d caracteres."
201
202 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-
203 #. existing group.
204 #: classes/Group_message.php:153
205 msgid "No group for group message."
206 msgstr "No has indicado ningún grupo válido para el mensaje de grupo."
207
208 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without
209 #. having a sender.
210 #: classes/Group_message.php:163
211 msgid "No sender for group message."
212 msgstr "No has indicado un remitente para el mensaje de grupo."
213
214 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group
215 #. %s does not allow private messages.
216 #: classes/Group_privacy_settings.php:110
217 #, php-format
218 msgid "Group %s does not allow private messages."
219 msgstr "El grupo «%s» no admite mensajes privados."
220
221 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while
222 #. blocked from that group.
223 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
224 #: classes/Group_privacy_settings.php:120
225 #, php-format
226 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
227 msgstr "El usuario %1$s está bloqueado en el grupo «%2$s»."
228
229 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not
230 #. a member.
231 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
232 #: classes/Group_privacy_settings.php:129
233 #, php-format
234 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
235 msgstr "El usuario %1$s no es miembro del grupo «%2$s»."
236
237 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not
238 #. a group administrator.
239 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
240 #: classes/Group_privacy_settings.php:138
241 #, php-format
242 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
243 msgstr "El usuario %1$s no es administrador del grupo «%2$s»."
244
245 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
246 #. TRANS: %s is a group nickname.
247 #: classes/Group_privacy_settings.php:146
248 #, php-format
249 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
250 msgstr "Configuración de protección de datos desconocida para el grupo «%s»."
251
252 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
253 #: lib/groupmessagecommand.php:79
254 #, php-format
255 msgid "Direct message to group %s sent."
256 msgstr "Se ha enviado un mensaje directo al grupo «%s»."
257
258 #. TRANS: Menu item in group page.
259 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:112
260 msgctxt "MENU"
261 msgid "Inbox"
262 msgstr "Bandeja de entrada"
263
264 #. TRANS: Menu title in group page.
265 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:114
266 msgid "Private messages for this group."
267 msgstr "Mensajes privados para este grupo."
268
269 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private
270 #. messages.
271 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:160
272 msgid "Private messages"
273 msgstr "Mensajes privados"
274
275 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private
276 #. messages.
277 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:162
278 msgid "Sometimes"
279 msgstr "A veces"
280
281 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private
282 #. messages.
283 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:164
284 msgid "Always"
285 msgstr "Siempre"
286
287 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private
288 #. messages.
289 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:166
290 msgid "Never"
291 msgstr "Nunca"
292
293 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private
294 #. messages.
295 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:168
296 msgid "Whether to allow private messages to this group."
297 msgstr "Aceptar o no el envío de mensajes privados a este grupo."
298
299 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private
300 #. messages to the group.
301 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:175
302 msgid "Private senders"
303 msgstr "Remitentes privados"
304
305 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private
306 #. messages.
307 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:177
308 msgid "Everyone"
309 msgstr "Todo el mundo"
310
311 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private
312 #. messages.
313 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:179
314 msgid "Member"
315 msgstr "Miembros"
316
317 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private
318 #. messages.
319 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:181
320 msgid "Admin"
321 msgstr "Administradores"
322
323 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private
324 #. messages to the group.
325 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:183
326 msgid "Who can send private messages to the group."
327 msgstr "Quién puede enviar mensajes privados al grupo."
328
329 #. TRANS: Title for action in group actions list.
330 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:288
331 msgid "Send a direct message to this group."
332 msgstr "Enviar un mensaje directo a este grupo."
333
334 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message
335 #. to a group.
336 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:290
337 msgctxt "LINKTEXT"
338 msgid "Message"
339 msgstr "Mensaje"
340
341 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be
342 #. forced.
343 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:368
344 msgid "Forced notice to private group message."
345 msgstr "Forzada la privacidad del mensaje: hay al menos un grupo privado entre los destinatarios."
346
347 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
348 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:390
349 msgid "Private"
350 msgstr "Privado"
351
352 #. TRANS: Plugin description.
353 #: GroupPrivateMessagePlugin.php:416
354 msgid "Allow posting private messages to groups."
355 msgstr "Permitir el envío de mensajes privados a grupos."