]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/es/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / es / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Armando-Martin
5 # Author: Od1n
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:07+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:09:02+0000\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (f112f3a); Translate 2012-04-11\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
23 msgid "Must be logged in."
24 msgstr "Debe estar conectado."
25
26 #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
27 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
28 #. TRANS: %s is a user nickname.
29 #, php-format
30 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
31 msgstr "El usuario %s no tiene permiso para enviar mensajes privados."
32
33 #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
34 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
35 msgid "No such group."
36 msgstr "No existe ese grupo."
37
38 #. TRANS: Title after sending a private group message.
39 msgid "Message sent"
40 msgstr "Mensaje enviado"
41
42 #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
43 #, php-format
44 msgid "Direct message to %s sent."
45 msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s."
46
47 #. TRANS: Title of form for new private group message.
48 #, php-format
49 msgid "New message to group %s"
50 msgstr "Nuevo mensaje para el grupo %s"
51
52 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
53 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
54 #, php-format
55 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
56 msgstr "Nuevo mensaje privado de %1$s al grupo %2$s"
57
58 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
59 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
60 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
61 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
62 #, php-format
63 msgid ""
64 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
65 "\n"
66 "------------------------------------------------------\n"
67 "%4$s\n"
68 "------------------------------------------------------\n"
69 "\n"
70 "You can reply to their message here:\n"
71 "\n"
72 "%5$s\n"
73 "\n"
74 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
75 "\n"
76 "With kind regards,\n"
77 "%6$s"
78 msgstr ""
79 "%1$s (%2$s) ha enviado un mensaje privado al grupo %3$s:\n"
80 "\n"
81 "----------------------------------------------------------------------------\n"
82 "%4$s\n"
83 "----------------------------------------------------------------------------\n"
84 "\n"
85 "Puede responder a este mensaje aquí:\n"
86 "\n"
87 "%5$s\n"
88 "\n"
89 "No responda a este correo electrónico. No llegará a ningún sitio.\n"
90 "\n"
91 "Saludos,\n"
92 "%6$s"
93
94 #. TRANS: Menu item in group page.
95 msgctxt "MENU"
96 msgid "Inbox"
97 msgstr "Bandeja de entrada"
98
99 #. TRANS: Menu title in group page.
100 msgid "Private messages for this group."
101 msgstr "Mensajes privados para este grupo."
102
103 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
104 msgid "Private messages"
105 msgstr "Mensajes privados"
106
107 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
108 msgid "Sometimes"
109 msgstr "A veces"
110
111 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
112 msgid "Always"
113 msgstr "Siempre"
114
115 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
116 msgid "Never"
117 msgstr "Nunca"
118
119 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
120 msgid "Whether to allow private messages to this group."
121 msgstr "Permitir o no permitir mensajes privados a este grupo."
122
123 #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
124 msgid "Private senders"
125 msgstr "Remitentes privados"
126
127 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
128 msgid "Everyone"
129 msgstr "Todo el mundo"
130
131 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
132 msgid "Member"
133 msgstr "Miembro"
134
135 #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
136 msgid "Admin"
137 msgstr "Administrador"
138
139 #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
140 msgid "Who can send private messages to the group."
141 msgstr "Quién puede enviar mensajes privados al grupo."
142
143 #. TRANS: Title for action in group actions list.
144 msgid "Send a direct message to this group."
145 msgstr "Enviar un mensaje directo a este grupo."
146
147 #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
148 msgctxt "LINKTEXT"
149 msgid "Message"
150 msgstr "Mensaje"
151
152 #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
153 msgid "Forced notice to private group message."
154 msgstr "Nota obligada al mensaje de grupo privado."
155
156 #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
157 msgid "Private"
158 msgstr "Privado"
159
160 #. TRANS: Plugin description.
161 msgid "Allow posting private messages to groups."
162 msgstr "Permitir publicar mensajes privados para grupos."
163
164 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
165 msgid "Only for logged-in users."
166 msgstr "Sólo para usuarios que han iniciado sesión."
167
168 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
169 msgid "Only for members."
170 msgstr "Sólo para los miembros."
171
172 #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
173 msgid "This group has not received any private messages."
174 msgstr "Este grupo no ha recibido ningún mensaje privado."
175
176 #. TRANS: Title of inbox for group %s.
177 #, php-format
178 msgid "%s group inbox"
179 msgstr "bandeja de entrada del grupo %s"
180
181 #. TRANS: Page title for any but first group page.
182 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
183 #, php-format
184 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
185 msgstr "bandeja de entrada de grupo  %1$s, página %2$d"
186
187 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
188 msgid ""
189 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
190 "group."
191 msgstr ""
192 "Esta es la bandeja de entrada del grupo, que contiene todos los mensajes "
193 "entrantes privados para este grupo."
194
195 #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
196 #, php-format
197 msgid "Message to %s"
198 msgstr "Mensaje a %s"
199
200 #. TRANS: Field label for private group message to group %s.
201 #, php-format
202 msgid "Direct message to %s"
203 msgstr "Mensaje directo a %s"
204
205 #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
206 msgid "Available characters"
207 msgstr "Caracteres disponibles"
208
209 #. TRANS: Send button text for sending private group notice.
210 msgctxt "Send button for sending notice"
211 msgid "Send"
212 msgstr "Enviar"
213
214 #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
215 #, php-format
216 msgid "Group %s does not allow private messages."
217 msgstr "El grupo %s no permite mensajes privados."
218
219 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
220 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
221 #, php-format
222 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
223 msgstr "El usuario %1$s está bloqueado en el grupo %2$s."
224
225 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
226 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
227 #, php-format
228 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
229 msgstr "El usuario %1$s no es un miembro del grupo %2$s."
230
231 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
232 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
233 #, php-format
234 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
235 msgstr "El usuario %1$s no es un administrador del grupo %2$s."
236
237 #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
238 #. TRANS: %s is a group nickname.
239 #, php-format
240 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
241 msgstr "Configuración de protección de datos desconocida para el grupo %s."
242
243 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
244 #. TRANS: %d is the maximum meggage length.
245 #, php-format
246 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
247 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
248 msgstr[0] "Es demasiado largo. El tamaño máximo del mensaje es de %d carácter."
249 msgstr[1] ""
250 "Es demasiado largo. El tamaño máximo del mensaje es de %d caracteres."
251
252 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
253 msgid "No group for group message."
254 msgstr "No hay ningún grupo para el mensaje de grupo."
255
256 #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
257 msgid "No sender for group message."
258 msgstr "No hay remitente para el mensaje de grupo."
259
260 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
261 msgid "Only logged-in users can view private messages."
262 msgstr "Sólo los usuarios que han iniciado pueden ver los mensajes privados."
263
264 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
265 msgid "No such message."
266 msgstr "No existe este mensaje."
267
268 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
269 msgid "Group not found."
270 msgstr "Grupo no encontrado."
271
272 #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
273 msgid "Cannot read message."
274 msgstr "No se puede leer el mensaje."
275
276 #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
277 msgid "No sender found."
278 msgstr "No se encontró ningún remitente."
279
280 #. TRANS: Title for private group message.
281 #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
282 #, php-format
283 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
284 msgstr "Mensaje de %1$s al grupo %2$s el %3$s"
285
286 #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
287 #, php-format
288 msgid "Direct message to group %s sent."
289 msgstr "Se ha enviado un mensaje directo al grupo %s."