]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/GroupPrivateMessage/locale/tl/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / GroupPrivateMessage / locale / tl / LC_MESSAGES / GroupPrivateMessage.po
1 # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:31+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:18+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Must be logged in."
25 msgstr ""
26
27 #, fuzzy, php-format
28 msgid "User %s not allowed to send private messages."
29 msgstr ""
30 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
31 "pribado."
32
33 msgid "No such group."
34 msgstr ""
35
36 msgid "Message sent"
37 msgstr ""
38
39 #, php-format
40 msgid "Direct message to %s sent."
41 msgstr ""
42
43 #, fuzzy, php-format
44 msgid "New message to group %s"
45 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
46
47 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
48 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
49 #, fuzzy, php-format
50 msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
51 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
52
53 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
54 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
55 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
56 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
57 #, php-format
58 msgid ""
59 "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
60 "\n"
61 "------------------------------------------------------\n"
62 "%4$s\n"
63 "------------------------------------------------------\n"
64 "\n"
65 "You can reply to their message here:\n"
66 "\n"
67 "%5$s\n"
68 "\n"
69 "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
70 "\n"
71 "With kind regards,\n"
72 "%6$s"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Inbox"
76 msgstr "Kahong-tanggapan"
77
78 msgid "Private messages for this group"
79 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
80
81 #, fuzzy
82 msgid "Private messages"
83 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
84
85 msgid "Sometimes"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Always"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Never"
92 msgstr ""
93
94 #, fuzzy
95 msgid "Whether to allow private messages to this group"
96 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
97
98 msgid "Private sender"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Everyone"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Member"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Admin"
108 msgstr ""
109
110 #, fuzzy
111 msgid "Who can send private messages to the group"
112 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
113
114 #, fuzzy
115 msgid "Send a direct message to this group"
116 msgstr "Pribadong mga mensahe para sa pangkat na ito"
117
118 msgid "Message"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Forced notice to private group message."
122 msgstr ""
123
124 msgid "Private"
125 msgstr ""
126
127 msgid "Allow posting DMs to a group."
128 msgstr "Payagan ang pagpapaskil ng mga DM sa isang pangkat."
129
130 msgid "Only for logged-in users."
131 msgstr ""
132
133 msgid "Only for members."
134 msgstr ""
135
136 msgid "This group has not received any private messages."
137 msgstr ""
138 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
139 "pribado."
140
141 #, php-format
142 msgid "%s group inbox"
143 msgstr ""
144
145 #. TRANS: Page title for any but first group page.
146 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
147 #, php-format
148 msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
149 msgstr ""
150
151 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
152 msgid ""
153 "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
154 "group."
155 msgstr ""
156 "Ito ang kahong-tanggapan ng pangkat, na nagtatala ng lahat ng pumapasok na "
157 "mga mensahe para sa pangkat na ito."
158
159 #, php-format
160 msgid "Message to %s"
161 msgstr ""
162
163 #, php-format
164 msgid "Direct message to %s"
165 msgstr ""
166
167 msgid "Available characters"
168 msgstr ""
169
170 msgctxt "Send button for sending notice"
171 msgid "Send"
172 msgstr "Ipadala"
173
174 #, fuzzy, php-format
175 msgid "Group %s does not allow private messages."
176 msgstr ""
177 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
178 "pribado."
179
180 #, php-format
181 msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
182 msgstr ""
183
184 #, php-format
185 msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
186 msgstr ""
187
188 #, php-format
189 msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
190 msgstr ""
191
192 #, php-format
193 msgid "Unknown privacy settings for group %s."
194 msgstr ""
195
196 #, fuzzy, php-format
197 msgid "User %s is not allowed to send private messages."
198 msgstr ""
199 "Ang pangkat na ito ay hindi pa nakatatanggap ng anumang mga mensaheng "
200 "pribado."
201
202 #, php-format
203 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
204 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
205 msgstr[0] ""
206 "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ng mensahe ay %d panitik."
207 msgstr[1] "Napakahaba niyan.  Ang pinakamalaking sukat ay %d na mga panitik."
208
209 msgid "No group for group message"
210 msgstr ""
211
212 msgid "No sender for group message"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Only logged-in users can view private messages."
216 msgstr ""
217
218 msgid "No such message."
219 msgstr ""
220
221 msgid "Group not found."
222 msgstr ""
223
224 msgid "Cannot read message."
225 msgstr ""
226
227 msgid "No sender found."
228 msgstr ""
229
230 #, php-format
231 msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
232 msgstr ""
233
234 #, php-format
235 msgid "Direct message to group %s sent."
236 msgstr ""