]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Meteor/locale/de/LC_MESSAGES/Meteor.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Meteor / locale / de / LC_MESSAGES / Meteor.po
1 # Translation of StatusNet - Meteor to German (Deutsch)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: The Evil IP address
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:16+0000\n"
14 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:38+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: de\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
25 #: MeteorPlugin.php:115
26 #, php-format
27 msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
28 msgstr "Konnte nicht mit %1$s auf %2$s verbinden."
29
30 #. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
31 #: MeteorPlugin.php:128
32 #, php-format
33 msgid "Error adding meteor message \"%s\""
34 msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Meteor-Nachricht „%s“"
35
36 #: MeteorPlugin.php:158
37 msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
38 msgstr "Plugin für Echtzeit-Aktualisierungen mit Comet/Bayeux."