]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Meteor/locale/eu/LC_MESSAGES/Meteor.po
0c2e58b5558e7867c68dea7044a188cc4232ec36
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Meteor / locale / eu / LC_MESSAGES / Meteor.po
1 # Translation of StatusNet - Meteor to Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Artsuaga
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:01:20+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
22 #, php-format
23 msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
24 msgstr "Ezin izan da %1$s(e)ra konektatu %2$s(e)n."
25
26 #. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
27 #, php-format
28 msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
29 msgstr "\"%s\" meteor mezua gehitzen akatsa."
30
31 #. TRANS: Plugin description.
32 msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
33 msgstr "Meteor erabiliz \"denbora errealean\" eguneraketak egiteko plugina."