]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Meteor/locale/tl/LC_MESSAGES/Meteor.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Meteor / locale / tl / LC_MESSAGES / Meteor.po
1 # Translation of StatusNet - Meteor to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:01:21+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
25 #, php-format
26 msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
27 msgstr "Hindi makaugnay sa %1$s doon sa %2$s."
28
29 #. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
30 #, php-format
31 msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
32 msgstr "Kamalian sa pagdaragdag ng mensahe ng meteor na \"%s\"."
33
34 #. TRANS: Plugin description.
35 #, fuzzy
36 msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
37 msgstr ""
38 "Pamasak upang makagawa ng mga pagsasapanahong nasa \"tunay na panahon\" na "
39 "gimagamitan ng Comet/Bayeux."