]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/ModPlus/locale/uk/LC_MESSAGES/ModPlus.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ModPlus / locale / uk / LC_MESSAGES / ModPlus.po
1 # Translation of StatusNet - ModPlus to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Boogie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:23:23+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:38+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: uk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 msgid "User has no profile."
26 msgstr "Користувач не має профілю."
27
28 #, php-format
29 msgid "%s on %s"
30 msgstr "%s на %s"
31
32 #, php-format
33 msgid ""
34 "This remote profile is registered on another site; see [%s's original "
35 "profile page on %s](%s)."
36 msgstr ""
37 "Це віддалений профіль, зареєстрований на іншому сайті; див. [справжній "
38 "профіль %s на сайті %s](%s)."
39
40 msgid ""
41 "Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
42 "messages to any users on this site."
43 msgstr ""
44 "Модератори сайту позбавили права голосу даний профіль, що перешкоджає "
45 "доставці нових повідомлень для всіх користувачів на цьому сайті."
46
47 msgid "UI extensions for profile moderation actions."
48 msgstr "Розширення користувацького інтерфейсу для модерування профілю."
49
50 msgid "Remote profile options..."
51 msgstr "Опції віддаленого профілю..."