]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/OpenX/locale/de/LC_MESSAGES/OpenX.po
a338dd7d464c3160c71af22834014a4fb44d247b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenX / locale / de / LC_MESSAGES / OpenX.po
1 # Translation of StatusNet - OpenX to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Fujnky
5 # Author: George Animal
6 # Author: The Evil IP address
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:04+0000\n"
16 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:26+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #. TRANS: Menu item title/tooltip
27 msgid "OpenX configuration"
28 msgstr "OpenX-Konfiguration"
29
30 #. TRANS: Menu item for site administration
31 msgid "OpenX"
32 msgstr "OpenX"
33
34 #. TRANS: Plugin description.
35 msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
36 msgstr "Plugin für <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
37
38 #. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
39 msgctxt "TITLE"
40 msgid "OpenX"
41 msgstr "OpenX"
42
43 #. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
44 msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
45 msgstr "Openx-Einstellungen dieser StatusNet-Website"
46
47 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
48 msgid "Ad script URL"
49 msgstr "Skript-URL"
50
51 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
52 msgid "Script URL"
53 msgstr "Skript-URL"
54
55 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
56 msgid "Medium rectangle"
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
60 msgid "Medium rectangle zone"
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
64 msgid "Rectangle"
65 msgstr "Rechteck"
66
67 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
68 msgid "Rectangle zone"
69 msgstr ""
70
71 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
72 msgid "Leaderboard"
73 msgstr "Rangliste"
74
75 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
76 msgid "Leaderboard zone"
77 msgstr "Ranglisten-Zone"
78
79 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
80 msgid "Skyscraper"
81 msgstr "Skyscraper"
82
83 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
84 msgid "Wide skyscraper zone"
85 msgstr ""
86
87 #. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
88 msgctxt "BUTTON"
89 msgid "Save"
90 msgstr "Speichern"
91
92 #. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
93 msgid "Save OpenX settings"
94 msgstr "OpenX-Einstellungen speichern"