]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/OpenX/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenX.po
6e83e1d67ef4d94b6d42206c973c8a13ad57497d
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenX / locale / fr / LC_MESSAGES / OpenX.po
1 # Translation of StatusNet - OpenX to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Crochet.david
5 # Author: Verdy p
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:46:07+0000\n"
15 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
20 "30)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: fr\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
26 #. TRANS: Menu item title.
27 msgid "OpenX configuration."
28 msgstr "Configuration d’OpenX"
29
30 #. TRANS: Menu item for site administration
31 msgid "OpenX"
32 msgstr "OpenX"
33
34 #. TRANS: Plugin description.
35 msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
36 msgstr ""
37 "Module complémentaire pour le <a href=\"http://www.openx.org/\">serveur de "
38 "publicité OpenX</a>."
39
40 #. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
41 msgctxt "TITLE"
42 msgid "OpenX"
43 msgstr "OpenX"
44
45 #. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
46 msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
47 msgstr "Paramètres OpenX pour ce site StatusNet"
48
49 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
50 msgid "Ad script URL"
51 msgstr "Adresse URL du script d’annonce"
52
53 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
54 msgid "Script URL"
55 msgstr "Adresse URL du script"
56
57 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
58 msgid "Medium rectangle"
59 msgstr "Rectangle moyen"
60
61 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
62 msgid "Medium rectangle zone"
63 msgstr "Zone rectangulaire de taille moyenne"
64
65 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
66 msgid "Rectangle"
67 msgstr "Rectangle"
68
69 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
70 msgid "Rectangle zone"
71 msgstr "Zone de forme rectangulaire"
72
73 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
74 msgid "Leaderboard"
75 msgstr "Panneau de commande"
76
77 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
78 msgid "Leaderboard zone"
79 msgstr "Zone de format tableau de bord"
80
81 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
82 msgid "Skyscraper"
83 msgstr "Bannière verticale"
84
85 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
86 msgid "Wide skyscraper zone"
87 msgstr "Zone de format vertical large"
88
89 #. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
90 msgctxt "BUTTON"
91 msgid "Save"
92 msgstr "Sauvegarder"
93
94 #. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
95 msgid "Save OpenX settings."
96 msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenX."