]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/OpenX/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenX.po
456fd762abfc7a4abe4118e7b219b436968decef
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenX / locale / mk / LC_MESSAGES / OpenX.po
1 # Translation of StatusNet - OpenX to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:20+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:23+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #. TRANS: Menu item title/tooltip
25 msgid "OpenX configuration"
26 msgstr "Поставки за OpenX"
27
28 #. TRANS: Menu item for site administration
29 msgid "OpenX"
30 msgstr "OpenX"
31
32 #. TRANS: Plugin description.
33 msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
34 msgstr ""
35 "Додаток за <a href=\"http://www.openx.org/\">Рекламен опслужувач за OpenX</"
36 "a>."
37
38 #. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
39 msgctxt "TITLE"
40 msgid "OpenX"
41 msgstr "OpenX"
42
43 #. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
44 msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
45 msgstr "Поставки за OpenX на ова StatusNet-мрежно место"
46
47 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
48 msgid "Ad script URL"
49 msgstr "URL-адреса на рекламната скрипта"
50
51 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
52 msgid "Script URL"
53 msgstr "URL-адреса на скриптата"
54
55 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
56 msgid "Medium rectangle"
57 msgstr "Среден правоаголник"
58
59 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
60 msgid "Medium rectangle zone"
61 msgstr "Зона на среден правоаголник"
62
63 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
64 msgid "Rectangle"
65 msgstr "Правоаголник"
66
67 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
68 msgid "Rectangle zone"
69 msgstr "Зона на правоаголник"
70
71 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
72 msgid "Leaderboard"
73 msgstr "Предводници"
74
75 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
76 msgid "Leaderboard zone"
77 msgstr "Зона за Предводници"
78
79 #. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
80 msgid "Skyscraper"
81 msgstr "Облакодер"
82
83 #. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
84 msgid "Wide skyscraper zone"
85 msgstr "Зона на широк облакодер"
86
87 #. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
88 msgctxt "BUTTON"
89 msgid "Save"
90 msgstr "Зачувај"
91
92 #. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
93 msgid "Save OpenX settings"
94 msgstr "Зачувај поставки за"