]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Poll/locale/tl/LC_MESSAGES/Poll.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Poll / locale / tl / LC_MESSAGES / Poll.po
1 # Translation of StatusNet - Poll to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:46:51+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
25 msgid "No such poll."
26 msgstr "Walang ganyang botohan."
27
28 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
29 msgid "No such poll notice."
30 msgstr "Walang ganyang pabatid na pangbotohan."
31
32 #. TRANS: Page title for a poll.
33 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
34 #, php-format
35 msgid "%1$s's poll: %2$s"
36 msgstr "%1$s ng botohan: %2$s"
37
38 #. TRANS: Field label on the page to create a poll.
39 msgid "Question"
40 msgstr "Katanungan"
41
42 #. TRANS: Field title on the page to create a poll.
43 msgid "What question are people answering?"
44 msgstr "Ang katanungan ang sinasagot ng mga tao?"
45
46 #. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
47 #. TRANS: %d is the option number.
48 #, php-format
49 msgid "Option %d"
50 msgstr "Mapipili na %d"
51
52 #. TRANS: Button text for saving a new poll.
53 msgctxt "BUTTON"
54 msgid "Save"
55 msgstr "Sagipin"
56
57 #. TRANS: Plugin description.
58 msgid "Simple extension for supporting basic polls."
59 msgstr "Payak na dugtong para sa pagtangkilik ng payak na mga botohan."
60
61 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
62 msgid "Invalid poll response: No poll reference."
63 msgstr ""
64 "Hindi katanggap-tanggap na pagtugon sa botohan: Walang sanggunian ng botohan."
65
66 #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
67 msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
68 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pagtugon: Hindi nalalamang botohan."
69
70 #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
71 #. TRANS: %s is the unexpected object type.
72 #, php-format
73 msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
74 msgstr "Hindi inaasahang uri ng pampasak ng botohan: %s."
75
76 #. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
77 msgid "Poll data is missing"
78 msgstr "Nawawala ang dato ng botohan"
79
80 #. TRANS: Application title.
81 msgctxt "APPTITLE"
82 msgid "Poll"
83 msgstr "Botohan"
84
85 #. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
86 #. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
87 msgid "Invalid poll selection."
88 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na napiling botohan."
89
90 #. TRANS: Notice content voting for a poll.
91 #. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
92 #. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
93 #. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
94 #, php-format
95 msgid "voted for \"%s\""
96 msgstr "bumoto para sa \"%s \""
97
98 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
99 msgctxt "BUTTON"
100 msgid "Submit"
101 msgstr "Ipasa"
102
103 #. TRANS: Notice content creating a poll.
104 #. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
105 #, php-format
106 msgid "Poll: %1$s %2$s"
107 msgstr "Botohan: %1$s %2$s"
108
109 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
110 #. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
111 #, php-format
112 msgid "Poll: %s"
113 msgstr "Botohan: %s"
114
115 #. TRANS: Title for poll page.
116 msgid "New poll"
117 msgstr "Bagong botohan"
118
119 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
120 msgid "You must be logged in to post a poll."
121 msgstr "Kinakailangan mong lumagda muna upang makapagpaskil ng isang botohan."
122
123 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
124 msgid "Poll must have a question."
125 msgstr "Dapat na may isang katanungan ang botohan."
126
127 #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
128 msgid "Poll must have at least two options."
129 msgstr "Ang botohan ay dapat na may kahit na dalawang mapagpipilian."
130
131 #. TRANS: Page title after sending a notice.
132 msgid "Notice posted"
133 msgstr "Ipinaskil na ang pabatid"
134
135 #. TRANS: Page title for poll response.
136 msgid "Poll response"
137 msgstr "Tugon sa botohan"
138
139 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
140 msgid "You must be logged in to respond to a poll."
141 msgstr "Dapat kang nakalagda upang makatugon sa isang botohan."
142
143 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
144 msgid "Invalid or missing poll."
145 msgstr "Hindi katanggap-tanggap o nawawalang botohan."
146
147 #. TRANS: Page title after sending a poll response.
148 msgid "Poll results"
149 msgstr "Mga kinalabasan ng botohan"