]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/RSSCloud/locale/de/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RSSCloud / locale / de / LC_MESSAGES / RSSCloud.po
1 # Translation of StatusNet - RSSCloud to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ChrisiPK
5 # Author: David Güdel
6 # Author: Fujnky
7 # Author: Giftpflanze
8 # Author: Umherirrender
9 # --
10 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:27+0000\n"
18 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
22 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
23 "30)\n"
24 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
25 "X-Language-Code: de\n"
26 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
29 #. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
30 msgid "A URL parameter is required."
31 msgstr "Ein URL-Parameter ist erforderlich."
32
33 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
34 msgid "This resource requires an HTTP GET."
35 msgstr "Diese Ressource erfordert eine HTTP-GET-Anfrage."
36
37 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
38 msgid "This resource requires an HTTP POST."
39 msgstr "Diese Ressource erfordert eine HTTP-POST-Anfrage."
40
41 #. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
42 msgid "Request must be POST."
43 msgstr "Anfrage muss ein POST sein."
44
45 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
46 msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
47 msgstr "Nur HTTP-POST-Benachrichtigungen werden im Moment unterstützt."
48
49 #. TRANS: List separator.
50 msgctxt "SEPARATOR"
51 msgid ", "
52 msgstr ", "
53
54 #. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
55 #. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
56 #, php-format
57 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
58 msgstr "Die folgenden Parameter fehlten aus den Anforderungshauptteil: %s."
59
60 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
61 msgid ""
62 "You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
63 "urlN)."
64 msgstr ""
65 "Du musst mindestens eine gültige Profil-Feed-URL angeben (url1, url2, url3 … "
66 "urlN)."
67
68 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
69 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
70 msgstr "Feed-Abonnement fehlgeschlagen: Ungültiger Feed."
71
72 #. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
73 msgid ""
74 "Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
75 msgstr ""
76 "Feed-Abonnement fehlgeschlagen: Benachrichtigungs-Handler reagiert nicht "
77 "richtig."
78
79 #. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
80 msgid ""
81 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
82 "notified."
83 msgstr ""
84 "Vielen Dank für das Abonnement. Du wirst benachrichtigt, wenn der Feed "
85 "aktualisiert wird."
86
87 #. TRANS: Plugin description.
88 msgid ""
89 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
90 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
91 "\">RSSCloud protocol</a>."
92 msgstr ""
93 "Das RSSClound-Plugin ermöglicht ihrere StatusNet-Instanz, in Echtzeit "
94 "Updates für Profil-RSS-Feeds mit Hilfe des <a href=\"http://rsscloud.org/"
95 "\">RSSCloud-Protokolls< /a> zu veröffentlichen."