]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/RSSCloud/locale/gl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
75d1685b881347482b2b0f3c0598725762b94fa1
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RSSCloud / locale / gl / LC_MESSAGES / RSSCloud.po
1 # Translation of StatusNet - RSSCloud to Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toliño
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:09:58+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (f112f3a); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: gl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
25 msgid "A URL parameter is required."
26 msgstr "Cómpre un parámetro de enderezo URL."
27
28 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
29 msgid "This resource requires an HTTP GET."
30 msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP GET."
31
32 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
33 msgid "This resource requires an HTTP POST."
34 msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP POST."
35
36 #. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
37 msgid "Request must be POST."
38 msgstr "A solicitude debe ser POST."
39
40 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
41 msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
42 msgstr "Nestes intres, unicamente as notificacións HTTP POST están soportadas."
43
44 #. TRANS: List separator.
45 msgctxt "SEPARATOR"
46 msgid ", "
47 msgstr ", "
48
49 #. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
50 #. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
51 #, php-format
52 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
53 msgstr "Faltan os seguintes parámetros no corpo da solicitude: %s."
54
55 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
56 msgid ""
57 "You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
58 "urlN)."
59 msgstr ""
60 "Debe proporcionar, polo menos, un enderezo URL de fonte de novas de perfil "
61 "válido (url1, url2, url3, ..., urlN)."
62
63 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
64 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
65 msgstr ""
66 "Erro na subscrición á fonte de novas: Non é unha fonte de novas válida."
67
68 #. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
69 msgid ""
70 "Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
71 msgstr ""
72 "Erro na subscrición á fonte de novas: O xestor de notificacións non responde "
73 "correctamente."
74
75 #. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
76 msgid ""
77 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
78 "notified."
79 msgstr ""
80 "Grazas pola subcrición. Cando o(s) filtro(s) se actualice(n), recibirá unha "
81 "notificación."
82
83 #. TRANS: Plugin description.
84 msgid ""
85 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
86 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
87 "\">RSSCloud protocol</a>."
88 msgstr ""
89 "O complemento RSSCloud activa a súa instancia StatusNet para publicar "
90 "actualizacións en tempo real para as fontes de novas RSS dos perfís mediante "
91 "o <a href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."