]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
81c6f09f54db20bdd64d3d4b509cefa7ee32a207
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RequireValidatedEmail / locale / mk / LC_MESSAGES / RequireValidatedEmail.po
1 # Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:09+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:36+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 msgid "You must validate your email address before posting."
25 msgstr ""
26 "Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска "
27 "адреса."
28
29 msgid "You must provide an email address to register."
30 msgstr "За да се регистрирате, ќе мора да наведете е-поштенска адреса."
31
32 msgid "Disables posting without a validated email address."
33 msgstr "Оневозможува објавување без потврдена е-пошта."
34
35 msgid "You are already logged in."
36 msgstr "Веќе сте најавени."
37
38 msgid "Confirmation code not found."
39 msgstr "Потврдниот код не е пронајден."
40
41 msgid "No user for that confirmation code."
42 msgstr "Нема корисник за тој потврден код."
43
44 #, php-format
45 msgid "Unrecognized address type %s."
46 msgstr "Непознат тип на адреса %s."
47
48 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
49 msgid "That address has already been confirmed."
50 msgstr "Таа адреса е веќе потврдена."
51
52 msgid "Password too short."
53 msgstr "Лозинката е прекратка."
54
55 msgid "Passwords do not match."
56 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
57
58 #, php-format
59 msgid ""
60 "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
61 "form below to set your new password."
62 msgstr ""
63 "Ја потврдивте е-поштата за Вашата нова корисничка сметка %s. Задајте нова "
64 "лозинка во образецот подолу."
65
66 msgid "Set a password"
67 msgstr "Задајте лозинка"
68
69 msgid "Confirm email"
70 msgstr "Потврдете е-пошта"
71
72 msgid "New password"
73 msgstr "Нова лозинка"
74
75 msgid "6 or more characters."
76 msgstr "барем 6 знаци."
77
78 msgid "Confirm"
79 msgstr "Потврди"
80
81 msgid "Same as password above."
82 msgstr "Исто како лозинката погоре."
83
84 msgid "Save"
85 msgstr "Зачувај"