]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
152e57ef43cd896cb7c29d42342deb4befcd7772
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / mk / LC_MESSAGES / Sample.po
1 # Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:25:37+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (087f149); Translate 2012-06-21\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #. TRANS: Page title for sample plugin.
25 #. TRANS: Menu item in sample plugin.
26 msgid "Hello"
27 msgstr "Здраво"
28
29 #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
30 #, php-format
31 msgid "Hello, %s!"
32 msgstr "Здраво, %s!"
33
34 #. TRANS: Message in sample plugin.
35 msgid "Hello, stranger!"
36 msgstr "Здрво, незнајнику!"
37
38 #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
39 #, php-format
40 msgid "Hello, %s"
41 msgstr "Здраво, %s"
42
43 #. TRANS: Message in sample plugin.
44 #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
45 #, php-format
46 msgid "I have greeted you %d time."
47 msgid_plural "I have greeted you %d times."
48 msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
49 msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."
50
51 #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
52 msgid "A warm greeting"
53 msgstr "Срдечен поздрав"
54
55 #. TRANS: Plugin description.
56 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
57 msgstr ""
58 "Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."
59
60 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
61 #. TRANS: %d is a user ID (number).
62 #, php-format
63 msgid "Could not save new greeting count for %d."
64 msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d."
65
66 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
67 #. TRANS: %d is a user ID (number).
68 #, php-format
69 msgid "Could not increment greeting count for %d."
70 msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."