]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/Sample/locale/tl/LC_MESSAGES/Sample.po
ea6513cc8dbc4cb5e33975f5c087b44cac1ad8ea
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / tl / LC_MESSAGES / Sample.po
1 # Translation of StatusNet - Sample to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:30+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: tl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Page title for sample plugin.
26 #. TRANS: Menu item in sample plugin.
27 msgid "Hello"
28 msgstr "Kumusta"
29
30 #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
31 #, php-format
32 msgid "Hello, %s!"
33 msgstr "Kumusta, %s!"
34
35 #. TRANS: Message in sample plugin.
36 msgid "Hello, stranger!"
37 msgstr "Kumusta, dayuhan!"
38
39 #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
40 #, php-format
41 msgid "Hello, %s"
42 msgstr "Kumusta, %s"
43
44 #. TRANS: Message in sample plugin.
45 #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
46 #, php-format
47 msgid "I have greeted you %d time."
48 msgid_plural "I have greeted you %d times."
49 msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
50 msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
51
52 #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
53 msgid "A warm greeting"
54 msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
55
56 #. TRANS: Plugin description.
57 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
58 msgstr ""
59 "Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para "
60 "sa bagong mga mangunguha."
61
62 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
63 #. TRANS: %d is a user ID (number).
64 #, php-format
65 msgid "Could not save new greeting count for %d."
66 msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
67
68 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
69 #. TRANS: %d is a user ID (number).
70 #, php-format
71 msgid "Could not increment greeting count for %d."
72 msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."