]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/eu/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / eu / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Artsuaga
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:25:55+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
22 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
23 #, php-format
24 msgid "Invalid feed URL: %s."
25 msgstr "Jario URL baliogabea: %s."
26
27 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
28 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
29 msgid "Invalid profile for mirroring."
30 msgstr "Ispilu gisa erabiltzeko profil baliogabea."
31
32 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
33 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
34 msgstr ""
35
36 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
37 msgid "This action only accepts POST requests."
38 msgstr "Ekintza honek POST eskariak soilik onartzen ditu."
39
40 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
41 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
42 msgstr "Arazoa egon da zure saio-tokenarekin. Saiatu berriro, mesedez."
43
44 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
45 msgid "Not logged in."
46 msgstr "Saioa hasi gabe."
47
48 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
49 msgid "Subscribed"
50 msgstr "Harpidetua"
51
52 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
53 msgid "Requested invalid profile to edit."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
57 msgid "Bad form data."
58 msgstr "Inprimaki data okerrak."
59
60 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
61 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
65 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
66 msgstr ""
67
68 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
69 msgid "Could not subscribe to feed."
70 msgstr "Ezin izan da jariora harpidetu."
71
72 #. TRANS: Page title.
73 msgid "Feed mirror settings"
74 msgstr "Jario ispilu aukerak"
75
76 #. TRANS: Page instructions.
77 msgid ""
78 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
79 "timeline!"
80 msgstr ""
81
82 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
83 msgid "Provider add"
84 msgstr "Hornitzailea gehitu"
85
86 #. TRANS: Plugin description.
87 msgid "Pull feeds into your timeline!"
88 msgstr ""
89
90 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
91 msgctxt "MENU"
92 msgid "Mirroring"
93 msgstr ""
94
95 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
96 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
97 msgstr ""
98
99 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
100 msgid "Mirrored feeds"
101 msgstr ""
102
103 #. TRANS: Field label.
104 msgid "Web page or feed URL:"
105 msgstr ""
106
107 #. TRANS: Button text for adding a feed.
108 #. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
109 msgctxt "BUTTON"
110 msgid "Add feed"
111 msgstr "Gehitu jarioa"
112
113 #. TRANS: Field label.
114 msgid "Twitter username:"
115 msgstr "Twitter erabiltzailea:"
116
117 #. TRANS: Field label (URL expectected).
118 msgctxt "LABEL"
119 msgid "Remote feed:"
120 msgstr "Urruneko jarioa:"
121
122 #. TRANS: Field label.
123 msgctxt "LABEL"
124 msgid "Local user"
125 msgstr "Erabiltzaile lokala"
126
127 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
128 msgid "Mirroring style"
129 msgstr "Ispilu estiloa"
130
131 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
132 msgid ""
133 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
134 msgstr ""
135
136 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
137 msgid "Repost the content under my account"
138 msgstr ""
139
140 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
141 msgctxt "BUTTON"
142 msgid "Save"
143 msgstr "Gorde"
144
145 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
146 msgctxt "BUTTON"
147 msgid "Stop mirroring"
148 msgstr "Gelditu ispilua"
149
150 #. TRANS: Name for possible feed provider.
151 msgid "Twitter"
152 msgstr "Twitter"
153
154 #. TRANS: Name for possible feed provider.
155 msgid "RSS or Atom feed"
156 msgstr "RSS edo Atom jarioa"
157
158 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
159 msgid "Select a feed provider"
160 msgstr "Aukeratu jario hornitzailea"