]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / mk / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mk/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: mk\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
19
20 #. TRANS: Field label (URL expectected).
21 #: forms/editmirror.php:84
22 msgctxt "LABEL"
23 msgid "Remote feed:"
24 msgstr "Далечински канал:"
25
26 #. TRANS: Field label.
27 #: forms/editmirror.php:89
28 msgctxt "LABEL"
29 msgid "Local user"
30 msgstr "Локален корисник"
31
32 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
33 #: forms/editmirror.php:96
34 msgid "Mirroring style"
35 msgstr "Стил на отсликување"
36
37 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
38 #: forms/editmirror.php:99
39 msgid ""
40 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
41 msgstr "Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се прикажува како „RT @бла“)"
42
43 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
44 #: forms/editmirror.php:101
45 msgid "Repost the content under my account"
46 msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка"
47
48 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
49 #: forms/editmirror.php:121
50 msgctxt "BUTTON"
51 msgid "Save"
52 msgstr "Зачувај"
53
54 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
55 #: forms/editmirror.php:124
56 msgctxt "BUTTON"
57 msgid "Stop mirroring"
58 msgstr "Престани со отсликување"
59
60 #. TRANS: Field label.
61 #: forms/addmirror.php:61
62 msgid "Web page or feed URL:"
63 msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
64
65 #. TRANS: Button text for adding a feed.
66 #: forms/addmirror.php:67
67 msgctxt "BUTTON"
68 msgid "Add feed"
69 msgstr "Додај канал"
70
71 #. TRANS: Plugin description.
72 #: SubMirrorPlugin.php:68
73 msgid "Pull feeds into your timeline!"
74 msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
75
76 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
77 #: SubMirrorPlugin.php:88
78 msgctxt "MENU"
79 msgid "Mirroring"
80 msgstr "Отсликување"
81
82 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
83 #: SubMirrorPlugin.php:90
84 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
85 msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали"
86
87 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
88 #: SubMirrorPlugin.php:167
89 msgid "Mirrored feeds"
90 msgstr "Огледални канали"
91
92 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a
93 #. feed mirror.
94 #: actions/editmirror.php:66
95 msgid "Requested invalid profile to edit."
96 msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
97
98 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a
99 #. mirror.
100 #: actions/editmirror.php:85
101 msgid "Bad form data."
102 msgstr "Неисправни податоци за образецот."
103
104 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is
105 #. retrieved.
106 #: actions/editmirror.php:94
107 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
108 msgstr "Барањето за отсликување не успеа бидејќи не добив никаков резултат."
109
110 #. TRANS: Page title.
111 #: actions/mirrorsettings.php:40
112 msgid "Feed mirror settings"
113 msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
114
115 #. TRANS: Page instructions.
116 #: actions/mirrorsettings.php:52
117 msgid ""
118 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social "
119 "timeline!"
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
123 #: actions/mirrorsettings.php:127
124 msgid "Provider add"
125 msgstr "Адреса на услужникот"
126
127 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
128 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
129 #: actions/basemirror.php:71
130 #, php-format
131 msgid "Invalid feed URL: %s."
132 msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот: %s."
133
134 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
135 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
136 #: actions/basemirror.php:84
137 msgid "Invalid profile for mirroring."
138 msgstr "Неважечки профил за отсликување."
139
140 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group
141 #. feed.
142 #: actions/basemirror.php:103
143 msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time."
144 msgstr ""
145
146 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
147 #: actions/basemirror.php:118
148 msgid "This action only accepts POST requests."
149 msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
150
151 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
152 #. not given.
153 #: actions/basemirror.php:126
154 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
155 msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
156
157 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
158 #. requires a logged in user.
159 #: actions/basemirror.php:136
160 msgid "Not logged in."
161 msgstr "Не сте најавени."
162
163 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
164 #: actions/basemirror.php:159
165 msgid "Subscribed"
166 msgstr "Претплатено"
167
168 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
169 #: actions/addmirror.php:74
170 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
171 msgstr "Грешка во внатрешниот образец: Непрепознаен извор за каналот."
172
173 #. TRANS: Name for possible feed provider.
174 #: lib/addmirrorwizard.php:83
175 msgid "RSS or Atom feed"
176 msgstr "RSS или Atom канал"
177
178 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
179 #: lib/addmirrorwizard.php:94
180 msgid "Select a feed provider"
181 msgstr "Одберете емитувач"