]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Fix for ticket #2828, part II: apostrophe in site name set in installer created a...
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / mk / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (Македонски)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Bjankuloski06
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
23
24 #: SubMirrorPlugin.php:90
25 msgid "Pull feeds into your timeline!"
26 msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
27
28 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
29 #: SubMirrorPlugin.php:109
30 msgctxt "MENU"
31 msgid "Mirroring"
32 msgstr "Отсликување"
33
34 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
35 #: SubMirrorPlugin.php:111
36 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
37 msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали"
38
39 #: lib/editmirrorform.php:83
40 msgctxt "LABEL"
41 msgid "Remote feed:"
42 msgstr "Далечински канал:"
43
44 #: lib/editmirrorform.php:87
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Local user"
47 msgstr "Локален корисник"
48
49 #: lib/editmirrorform.php:93
50 msgid "Mirroring style"
51 msgstr "Стил на отсликување"
52
53 #: lib/editmirrorform.php:95
54 msgid ""
55 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
56 msgstr ""
57 "Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се "
58 "прикажува како „RT @blah“)"
59
60 #: lib/editmirrorform.php:96
61 msgid "Repost the content under my account"
62 msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка"
63
64 #: lib/editmirrorform.php:115
65 msgid "Save"
66 msgstr "Зачувај"
67
68 #: lib/editmirrorform.php:117
69 msgid "Stop mirroring"
70 msgstr "Престани со отсликување"
71
72 #: lib/addmirrorform.php:59
73 msgid "Web page or feed URL:"
74 msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
75
76 #: lib/addmirrorform.php:64
77 msgctxt "BUTTON"
78 msgid "Add feed"
79 msgstr "Додај канал"
80
81 #: actions/basemirror.php:71
82 msgid "Invalid feed URL."
83 msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
84
85 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
86 #: actions/basemirror.php:83
87 msgid "Invalid profile for mirroring."
88 msgstr "Неважечки профил за отсликување."
89
90 #: actions/basemirror.php:101
91 msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
92 msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
93
94 #: actions/basemirror.php:115
95 msgid "This action only accepts POST requests."
96 msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
97
98 #: actions/basemirror.php:123
99 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
100 msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
101
102 #: actions/basemirror.php:133
103 msgid "Not logged in."
104 msgstr "Не сте најавени."
105
106 #: actions/basemirror.php:156
107 msgid "Subscribed"
108 msgstr "Претплатено"
109
110 #: actions/editmirror.php:68
111 msgid "Requested invalid profile to edit."
112 msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
113
114 #: actions/editmirror.php:86
115 msgid "Bad form data."
116 msgstr "Неисправни податоци за образецот."
117
118 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
119 #: actions/editmirror.php:95
120 msgid "Requested edit of missing mirror."
121 msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува."
122
123 #: actions/addmirror.php:72
124 msgid "Could not subscribe to feed."
125 msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот."
126
127 #. TRANS: Title.
128 #: actions/mirrorsettings.php:42
129 msgid "Feed mirror settings"
130 msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
131
132 #. TRANS: Instructions.
133 #: actions/mirrorsettings.php:54
134 msgid ""
135 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
136 "timeline!"
137 msgstr ""
138 "Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
139 "хронологија на StatusNet!"