]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
827e6943ead596ffda72396afc2fe910e11e10ec
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / tl / LC_MESSAGES / SubMirror.po
1 # Translation of StatusNet - SubMirror to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:26+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
19 "27)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: tl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
26 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
27 #, php-format
28 msgid "Invalid feed URL: %s."
29 msgstr "Hindi tanggap na URL ng pasubo: %s."
30
31 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
32 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
33 msgid "Invalid profile for mirroring."
34 msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
35
36 #. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
37 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
38 msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
39
40 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
41 msgid "This action only accepts POST requests."
42 msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingan ng PAGPASKIL."
43
44 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
45 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
46 msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli."
47
48 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
49 msgid "Not logged in."
50 msgstr "Hindi nakalagda."
51
52 #. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
53 msgid "Subscribed"
54 msgstr "Tumanggap ng sipi"
55
56 #. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
57 msgid "Requested invalid profile to edit."
58 msgstr "Hiniling na pamamatnugutang hindi tanggap na balangkas."
59
60 #. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
61 msgid "Bad form data."
62 msgstr "Datong may masamang anyo."
63
64 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
65 msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
66 msgstr ""
67
68 #. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
69 msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
70 msgstr ""
71
72 #. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
73 msgid "Could not subscribe to feed."
74 msgstr "Hindi magawang makatanggap ng pakain."
75
76 #. TRANS: Page title.
77 msgid "Feed mirror settings"
78 msgstr "Mga katakdaan ng salamin ng pakain"
79
80 #. TRANS: Page instructions.
81 msgid ""
82 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
83 "timeline!"
84 msgstr ""
85 "Maisasalamin mo ang mga pagsasapanahon mula sa maraming mga pakain ng RSS at "
86 "Atom sa iyong guhit ng panahon ng StatusNet!"
87
88 #. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
89 msgid "Provider add"
90 msgstr "Dagdag ng tagapagbigay"
91
92 #. TRANS: Plugin description.
93 msgid "Pull feeds into your timeline!"
94 msgstr "Hilahin ang mga pakain papasok sa iyong guhit ng panahon!"
95
96 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
97 msgctxt "MENU"
98 msgid "Mirroring"
99 msgstr "Sinasalamin"
100
101 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
102 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
103 msgstr "Iayos ang pagsasalamin ng mga pagpapaskil mula sa ibang mga pakain"
104
105 #. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
106 msgid "Mirrored feeds"
107 msgstr "Naisalaming mga pasubo"
108
109 #. TRANS: Field label.
110 msgid "Web page or feed URL:"
111 msgstr "URL ng pahina sa web o pakain:"
112
113 #. TRANS: Button text for adding a feed.
114 #. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
115 msgctxt "BUTTON"
116 msgid "Add feed"
117 msgstr "Idagdag ang pakain"
118
119 #. TRANS: Field label.
120 msgid "Twitter username:"
121 msgstr "Pangalan ng tagagamit sa Twitter:"
122
123 #. TRANS: Field label (URL expectected).
124 msgctxt "LABEL"
125 msgid "Remote feed:"
126 msgstr "Pakaing malayo:"
127
128 #. TRANS: Field label.
129 msgctxt "LABEL"
130 msgid "Local user"
131 msgstr "Katutubong tagagamit"
132
133 #. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
134 msgid "Mirroring style"
135 msgstr "Estilo ng pagsasalamin"
136
137 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
138 #, fuzzy
139 msgid ""
140 "Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
141 msgstr ""
142 "Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang "
143 "ipinapakita bilang 'RT @blah')"
144
145 #. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
146 msgid "Repost the content under my account"
147 msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt"
148
149 #. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
150 #, fuzzy
151 msgctxt "BUTTON"
152 msgid "Save"
153 msgstr "Sagipin"
154
155 #. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
156 #, fuzzy
157 msgctxt "BUTTON"
158 msgid "Stop mirroring"
159 msgstr "Ihinto ang pagsasalamin"
160
161 #. TRANS: Name for possible feed provider.
162 msgid "Twitter"
163 msgstr "Twitter"
164
165 #. TRANS: Name for possible feed provider.
166 msgid "RSS or Atom feed"
167 msgstr "RSS o pasubong Atom"
168
169 #. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
170 msgid "Select a feed provider"
171 msgstr "Pumili ng isang tagapagbigay ng pasubo"