]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubscriptionThrottle/locale/de/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubscriptionThrottle / locale / de / LC_MESSAGES / SubscriptionThrottle.po
1 # Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Giftpflanze
5 # Author: The Evil IP address
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:31+0000\n"
15 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:22+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: de\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
26 msgstr ""
27 "Zu viele Abonnements. Mach eine Pause und versuche es später noch einmal."
28
29 msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
30 msgstr ""
31 "Zu viele Mitgliedschaften. Mach eine Pause und versuche es später noch "
32 "einmal."
33
34 msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
35 msgstr "Konfigurierbare Limits für Abonnements und Gruppenmitgliedschaften."