]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TagSub/locale/ar/LC_MESSAGES/TagSub.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / ar / LC_MESSAGES / TagSub.po
1 # Translation of StatusNet - TagSub to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:01+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26
27 #. TRANS: Form legend.
28 msgid "Unsubscribe from this tag"
29 msgstr ""
30
31 #. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
32 msgctxt "BUTTON"
33 msgid "Unsubscribe"
34 msgstr "ألغِ الاشتراك"
35
36 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
37 msgid "Unsubscribe from this tag."
38 msgstr ""
39
40 #. TRANS: Plugin description.
41 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
45 msgctxt "MENU"
46 msgid "Tags"
47 msgstr "الوسوم"
48
49 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
50 msgid "Configure tag subscriptions"
51 msgstr ""
52
53 #. TRANS: Menu item text for tags submenu.
54 msgid "Tags"
55 msgstr "الوسوم"
56
57 #. TRANS: Form legend.
58 msgid "Subscribe to this tag"
59 msgstr "اشتراك بهذا الوسم"
60
61 #. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
62 msgctxt "BUTTON"
63 msgid "Subscribe"
64 msgstr "اشترك"
65
66 #. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
67 msgid "Subscribe to this tag."
68 msgstr "اشترك بهذا الوسم."
69
70 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
71 msgid "Unsubscribed"
72 msgstr "أُلغيَ الاشتراك"
73
74 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
75 #. TRANS: Do not translate POST.
76 msgid "This action only accepts POST requests."
77 msgstr ""
78
79 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
80 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
84 msgid "Not logged in."
85 msgstr "لست والجًا."
86
87 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
88 msgid "No such profile."
89 msgstr ""
90
91 #. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
92 msgid "Subscribed"
93 msgstr "مُشترك"
94
95 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
96 #. TRANS: %s is a user nickname.
97 #, php-format
98 msgid "%s's tag subscriptions"
99 msgstr ""
100
101 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
102 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
103 #, php-format
104 msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
105 msgstr ""
106
107 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
108 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
109 msgid ""
110 "You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
111 "following tags:"
112 msgstr ""
113
114 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
115 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
119 "following tags:"
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
123 msgid ""
124 "You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
125 "\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
126 "messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
127 "the poster."
128 msgstr ""
129
130 #. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
131 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
132 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
133 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
134 #, php-format
135 msgid "%s is not following any tags."
136 msgstr ""
137
138 #. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
139 #. TRANS: %3$s a date string.
140 #, php-format
141 msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
142 msgstr ""