]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TinyMCE/locale/ca/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
1f7f11436fb7b7eda0bb75dfdb08e5f9ba824119
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TinyMCE / locale / ca / LC_MESSAGES / TinyMCE.po
1 # Translation of StatusNet - TinyMCE to Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Toniher
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:54+0000\n"
14 "Language-Team: Catalan <//translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ca\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Plugin description.
25 msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
26 msgstr ""
27 "Fes servir la biblioteca TinyMCE per permetre l'edició de text ric en el "
28 "navegador."