]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / tr / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Maidis
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #: twitter.php:349
25 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
26 msgstr ""
27
28 #: twitter.php:353
29 #, php-format
30 msgid ""
31 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
32 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
33 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
34 "\n"
35 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
36 "page:\n"
37 "\n"
38 "\t%2$s\n"
39 "\n"
40 "Regards,\n"
41 "%3$s"
42 msgstr ""
43
44 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
45 #: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
46 msgid "Twitter"
47 msgstr "Twitter"
48
49 #: TwitterBridgePlugin.php:152
50 msgid "Login or register using Twitter"
51 msgstr ""
52
53 #: TwitterBridgePlugin.php:175
54 msgid "Twitter integration options"
55 msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
56
57 #: TwitterBridgePlugin.php:292
58 msgid "Twitter bridge configuration"
59 msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
60
61 #: TwitterBridgePlugin.php:316
62 msgid ""
63 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
64 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
65 msgstr ""
66
67 #: twitteradminpanel.php:62
68 msgid "Twitter bridge settings"
69 msgstr "Twitter köprü ayarları"
70
71 #: twitteradminpanel.php:145
72 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
73 msgstr ""
74
75 #: twitteradminpanel.php:151
76 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
77 msgstr ""
78
79 #: twitteradminpanel.php:207
80 msgid "Twitter application settings"
81 msgstr ""
82
83 #: twitteradminpanel.php:213
84 msgid "Consumer key"
85 msgstr "Kullanıcı anahtarı"
86
87 #: twitteradminpanel.php:214
88 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
89 msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
90
91 #: twitteradminpanel.php:222
92 msgid "Consumer secret"
93 msgstr ""
94
95 #: twitteradminpanel.php:223
96 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
97 msgstr ""
98
99 #: twitteradminpanel.php:233
100 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
101 msgstr ""
102
103 #: twitteradminpanel.php:240
104 msgid "Integration source"
105 msgstr "Entegrasyon kaynağı"
106
107 #: twitteradminpanel.php:241
108 msgid "Name of your Twitter application"
109 msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
110
111 #: twitteradminpanel.php:253
112 msgid "Options"
113 msgstr "Seçenekler"
114
115 #: twitteradminpanel.php:260
116 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
117 msgstr ""
118
119 #: twitteradminpanel.php:262
120 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
121 msgstr ""
122
123 #: twitteradminpanel.php:269
124 msgid "Enable Twitter import"
125 msgstr ""
126
127 #: twitteradminpanel.php:271
128 msgid ""
129 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
130 "be manually configured."
131 msgstr ""
132
133 #: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
134 msgid "Save"
135 msgstr "Kaydet"
136
137 #: twitteradminpanel.php:288
138 msgid "Save Twitter settings"
139 msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
140
141 #: twitterlogin.php:56
142 msgid "Already logged in."
143 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
144
145 #: twitterlogin.php:64
146 msgid "Twitter Login"
147 msgstr "Twitter Giriş"
148
149 #: twitterlogin.php:69
150 msgid "Login with your Twitter account"
151 msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
152
153 #: twitterlogin.php:87
154 msgid "Sign in with Twitter"
155 msgstr ""
156
157 #: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
158 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
159 msgstr ""
160
161 #: twitterauthorization.php:126
162 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
163 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
164
165 #: twitterauthorization.php:135
166 msgid "Something weird happened."
167 msgstr "Garip bir şeyler oldu."
168
169 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
170 #: twitterauthorization.php:300
171 msgid "Couldn't link your Twitter account."
172 msgstr ""
173
174 #: twitterauthorization.php:201
175 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
176 msgstr ""
177
178 #: twitterauthorization.php:312
179 #, php-format
180 msgid ""
181 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
182 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
183 "with your existing account, if you have one."
184 msgstr ""
185 "İlk defa %s'ye giriş yaptınız, Twitter hesabınızı yerel bir hesapla "
186 "bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
187 "hesabınızı kullanabilirsiniz."
188
189 #: twitterauthorization.php:318
190 msgid "Twitter Account Setup"
191 msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
192
193 #: twitterauthorization.php:351
194 msgid "Connection options"
195 msgstr "Bağlantı seçenekleri"
196
197 #: twitterauthorization.php:360
198 #, php-format
199 msgid ""
200 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
201 "email address, IM address, and phone number."
202 msgstr ""
203 "Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
204 "özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
205
206 #: twitterauthorization.php:381
207 msgid "Create new account"
208 msgstr "Yeni hesap oluştur"
209
210 #: twitterauthorization.php:383
211 msgid "Create a new user with this nickname."
212 msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
213
214 #: twitterauthorization.php:386
215 msgid "New nickname"
216 msgstr "Yeni kullanıcı adı"
217
218 #: twitterauthorization.php:388
219 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
220 msgstr ""
221 "1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
222 "verilmez"
223
224 #: twitterauthorization.php:391
225 msgid "Create"
226 msgstr "Oluştur"
227
228 #: twitterauthorization.php:396
229 msgid "Connect existing account"
230 msgstr "Varolan hesaba bağlan"
231
232 #: twitterauthorization.php:398
233 msgid ""
234 "If you already have an account, login with your username and password to "
235 "connect it to your Twitter account."
236 msgstr ""
237 "Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
238 "kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
239
240 #: twitterauthorization.php:401
241 msgid "Existing nickname"
242 msgstr "Varolan kullanıcı adı"
243
244 #: twitterauthorization.php:404
245 msgid "Password"
246 msgstr "Parola"
247
248 #: twitterauthorization.php:407
249 msgid "Connect"
250 msgstr "Bağlan"
251
252 #: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
253 msgid "Registration not allowed."
254 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
255
256 #: twitterauthorization.php:439
257 msgid "Not a valid invitation code."
258 msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
259
260 #: twitterauthorization.php:449
261 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
262 msgstr ""
263 "Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
264 "kullanılamaz."
265
266 #: twitterauthorization.php:454
267 msgid "Nickname not allowed."
268 msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
269
270 #: twitterauthorization.php:459
271 msgid "Nickname already in use. Try another one."
272 msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
273
274 #: twitterauthorization.php:474
275 msgid "Error registering user."
276 msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
277
278 #: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
279 #: twitterauthorization.php:543
280 msgid "Error connecting user to Twitter."
281 msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
282
283 #: twitterauthorization.php:505
284 msgid "Invalid username or password."
285 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
286
287 #: twittersettings.php:58
288 msgid "Twitter settings"
289 msgstr "Twitter ayarları"
290
291 #: twittersettings.php:69
292 msgid ""
293 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
294 "and vice-versa."
295 msgstr ""
296 "Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
297 "edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
298
299 #: twittersettings.php:116
300 msgid "Twitter account"
301 msgstr "Twitter hesabı"
302
303 #: twittersettings.php:121
304 msgid "Connected Twitter account"
305 msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
306
307 #: twittersettings.php:126
308 msgid "Disconnect my account from Twitter"
309 msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
310
311 #: twittersettings.php:132
312 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
313 msgstr ""
314
315 #: twittersettings.php:136
316 msgid "set a password"
317 msgstr "bir parola ayarla"
318
319 #: twittersettings.php:138
320 msgid " first."
321 msgstr " ilk."
322
323 #. TRANS: %1$s is the current website name.
324 #: twittersettings.php:142
325 #, php-format
326 msgid ""
327 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
328 "password to log in."
329 msgstr ""
330
331 #: twittersettings.php:150
332 msgid "Disconnect"
333 msgstr "Bağlantıyı Kes"
334
335 #: twittersettings.php:157
336 msgid "Preferences"
337 msgstr "Tercihler"
338
339 #: twittersettings.php:161
340 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
341 msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
342
343 #: twittersettings.php:168
344 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
345 msgstr ""
346
347 #: twittersettings.php:175
348 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
349 msgstr ""
350
351 #: twittersettings.php:184
352 msgid "Import my friends timeline."
353 msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
354
355 #: twittersettings.php:202
356 msgid "Add"
357 msgstr "Ekle"
358
359 #: twittersettings.php:236
360 msgid "Unexpected form submission."
361 msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
362
363 #: twittersettings.php:251
364 msgid "No Twitter connection to remove."
365 msgstr ""
366
367 #: twittersettings.php:259
368 msgid "Couldn't remove Twitter user."
369 msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
370
371 #: twittersettings.php:263
372 msgid "Twitter account disconnected."
373 msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
374
375 #: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
376 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
377 msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
378
379 #: twittersettings.php:297
380 msgid "Twitter preferences saved."
381 msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
382
383 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
384 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
385 #: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
386 #, php-format
387 msgid "RT @%1$s %2$s"
388 msgstr ""