]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / uk / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:01+0000\n"
13 "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: uk\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while
22 #. already logged in to StatusNet.
23 #: actions/twitterlogin.php:57
24 msgid "Already logged in."
25 msgstr "Тепер ви увійшли."
26
27 #. TRANS: Title for login using Twitter page.
28 #: actions/twitterlogin.php:66
29 msgctxt "TITLE"
30 msgid "Twitter Login"
31 msgstr ""
32
33 #. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
34 #: actions/twitterlogin.php:72
35 msgid "Login with your Twitter account"
36 msgstr "Увійти за допомогою акаунту Twitter"
37
38 #. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
39 #: actions/twitterlogin.php:91
40 msgid "Sign in with Twitter"
41 msgstr "Увійти з акаунтом Twitter"
42
43 #. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
44 #: actions/twitteradminpanel.php:53
45 msgctxt "TITLE"
46 msgid "Twitter"
47 msgstr "Twitter"
48
49 #. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
50 #: actions/twitteradminpanel.php:64
51 msgid "Twitter bridge settings"
52 msgstr "Налаштування містка з Twitter"
53
54 #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is
55 #. too long.
56 #: actions/twitteradminpanel.php:153
57 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
58 msgstr "Неправильний ключ споживача. Максимальна довжина становить 255 символів."
59
60 #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it
61 #. is too long.
62 #: actions/twitteradminpanel.php:160
63 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
64 msgstr "Неправильне таємне слово користувача. Максимально допустима довжина становить 255 символів."
65
66 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
67 #: actions/twitteradminpanel.php:217
68 msgid "Twitter application settings"
69 msgstr "Налаштування додатку для Twitter"
70
71 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
72 #: actions/twitteradminpanel.php:224
73 msgid "Consumer key"
74 msgstr "Ключ споживача"
75
76 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
77 #: actions/twitteradminpanel.php:226
78 msgid "The consumer key assigned by Twitter."
79 msgstr ""
80
81 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
82 #: actions/twitteradminpanel.php:235
83 msgid "Consumer secret"
84 msgstr "Секретний код споживача"
85
86 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
87 #: actions/twitteradminpanel.php:237
88 msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
89 msgstr ""
90
91 #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been
92 #. provided.
93 #: actions/twitteradminpanel.php:248
94 msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
95 msgstr ""
96
97 #. TRANS: Field label for Twitter application name.
98 #: actions/twitteradminpanel.php:256
99 msgid "Integration source"
100 msgstr "Джерело об’єднання"
101
102 #. TRANS: Field title for Twitter application name.
103 #: actions/twitteradminpanel.php:258
104 msgid "The name of your Twitter application."
105 msgstr ""
106
107 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
108 #: actions/twitteradminpanel.php:271
109 msgid "Options"
110 msgstr "Параметри"
111
112 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
113 #: actions/twitteradminpanel.php:279
114 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
115 msgstr "Увімкнути «Увійти з допомогою Twitter»"
116
117 #. TRANS: Checkbox title.
118 #: actions/twitteradminpanel.php:282
119 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
123 #: actions/twitteradminpanel.php:290
124 msgid "Enable Twitter import"
125 msgstr "Увімкнути імпорт з Twitter"
126
127 #. TRANS: Checkbox title for global setting.
128 #: actions/twitteradminpanel.php:293
129 msgid ""
130 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
131 "be manually configured."
132 msgstr "Дозволити користувачам імпортувати їхні стрічки дописів з Twitter. Це вимагає ручної настройки процесів типу «daemon»."
133
134 #. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
135 #. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
136 #: actions/twitteradminpanel.php:311 actions/twittersettings.php:210
137 msgctxt "BUTTON"
138 msgid "Save"
139 msgstr "Зберегти"
140
141 #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
142 #: actions/twitteradminpanel.php:313
143 msgid "Save the Twitter bridge settings."
144 msgstr ""
145
146 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
147 #. not given.
148 #: actions/twitterauthorization.php:121 actions/twittersettings.php:238
149 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
150 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
151
152 #. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the
153 #. license has not been checked.
154 #: actions/twitterauthorization.php:128
155 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
156 msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
157
158 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
159 #: actions/twitterauthorization.php:138
160 msgid "Something weird happened."
161 msgstr "Сталося щось незрозуміле."
162
163 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
164 #: actions/twitterauthorization.php:183 actions/twitterauthorization.php:233
165 #: actions/twitterauthorization.php:305
166 msgid "Could not link your Twitter account."
167 msgstr "Не вдається прив’язати ваш акаунт Twitter."
168
169 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails
170 #. because of an incorrect oauth_token.
171 #: actions/twitterauthorization.php:204
172 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
173 msgstr ""
174
175 #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
176 #: actions/twitterauthorization.php:318
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
180 "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
181 "connect with your existing account, if you have one."
182 msgstr ""
183
184 #. TRANS: Page title.
185 #: actions/twitterauthorization.php:325
186 msgid "Twitter Account Setup"
187 msgstr "Створення акаунту за допомогою Twitter"
188
189 #. TRANS: Fieldset legend.
190 #: actions/twitterauthorization.php:359
191 msgid "Connection options"
192 msgstr "Опції з’єднання"
193
194 #. TRANS: Fieldset legend.
195 #: actions/twitterauthorization.php:373
196 msgid "Create new account"
197 msgstr "Створити новий акаунт"
198
199 #. TRANS: Sub form introduction text.
200 #: actions/twitterauthorization.php:376
201 msgid "Create a new user with this nickname."
202 msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
203
204 #. TRANS: Field label.
205 #: actions/twitterauthorization.php:384
206 msgid "New nickname"
207 msgstr "Новий нікнейм"
208
209 #. TRANS: Field title for nickname field.
210 #: actions/twitterauthorization.php:387
211 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
212 msgstr "1-64 рядкові літери і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів."
213
214 #. TRANS: Field label.
215 #: actions/twitterauthorization.php:391
216 msgctxt "LABEL"
217 msgid "Email"
218 msgstr "Пошта"
219
220 #. TRANS: Field title for e-mail address field.
221 #: actions/twitterauthorization.php:393
222 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
223 msgstr "Використовується лише для надсилання оновлень, оголошень та відновлення пароля."
224
225 #. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter
226 #. connect page.
227 #: actions/twitterauthorization.php:402
228 msgctxt "BUTTON"
229 msgid "Create"
230 msgstr "Створити"
231
232 #. TRANS: Fieldset legend.
233 #: actions/twitterauthorization.php:409
234 msgid "Connect existing account"
235 msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
236
237 #. TRANS: Sub form introduction text.
238 #: actions/twitterauthorization.php:412
239 msgid ""
240 "If you already have an account, login with your username and password to "
241 "connect it to your Twitter account."
242 msgstr "Якщо ви вже маєте акаунт, увійдіть з вашим ім’ям користувача та паролем, аби приєднати їх до Twitter."
243
244 #. TRANS: Field label.
245 #: actions/twitterauthorization.php:416
246 msgid "Existing nickname"
247 msgstr "Нікнейм, який вже існує"
248
249 #. TRANS: Field label.
250 #: actions/twitterauthorization.php:420
251 msgid "Password"
252 msgstr "Пароль"
253
254 #. TRANS: Fieldset legend.
255 #: actions/twitterauthorization.php:428
256 msgid "License"
257 msgstr "Ліцензія"
258
259 #. TRANS: Text for license agreement checkbox.
260 #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
261 #: actions/twitterauthorization.php:439
262 #, php-format
263 msgid ""
264 "My text and files are available under %s except this private data: password,"
265 " email address, IM address, and phone number."
266 msgstr "Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
267
268 #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the
269 #. Twitter connect page..
270 #: actions/twitterauthorization.php:453
271 msgctxt "BUTTON"
272 msgid "Connect"
273 msgstr "Під’єднати"
274
275 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while
276 #. creating new users is not allowed.
277 #: actions/twitterauthorization.php:498 actions/twitterauthorization.php:507
278 msgid "Registration not allowed."
279 msgstr "Реєстрацію не дозволено."
280
281 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an
282 #. invalid invitation code.
283 #: actions/twitterauthorization.php:514
284 msgid "Not a valid invitation code."
285 msgstr "Це не дійсний код запрошення."
286
287 #. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
288 #: actions/twitterauthorization.php:542
289 msgid "Error registering user."
290 msgstr "Помилка при реєстрації користувача."
291
292 #. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has
293 #. failed.
294 #. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has
295 #. failed.
296 #: actions/twitterauthorization.php:553 actions/twitterauthorization.php:594
297 #: actions/twitterauthorization.php:614
298 msgid "Error connecting user to Twitter."
299 msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter."
300
301 #. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to
302 #. a Twitter user fails because
303 #. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
304 #: actions/twitterauthorization.php:575
305 msgid "Invalid username or password."
306 msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
307
308 #. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
309 #: actions/twittersettings.php:58
310 msgid "Twitter settings"
311 msgstr "Налаштування Twitter"
312
313 #. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings.
314 #: actions/twittersettings.php:70
315 msgid ""
316 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends"
317 " and vice-versa."
318 msgstr "Підключіть ваш акаунт Twitter, щоб ділитися новими дописами з друзями в Twitter і навпаки."
319
320 #. TRANS: Fieldset legend.
321 #: actions/twittersettings.php:119
322 msgid "Twitter account"
323 msgstr "Акаунт Twitter"
324
325 #. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
326 #: actions/twittersettings.php:125
327 msgid "Connected Twitter account"
328 msgstr "Під’єднаний акаунт Twitter"
329
330 #. TRANS: Fieldset legend.
331 #: actions/twittersettings.php:131
332 msgid "Disconnect my account from Twitter"
333 msgstr "Від’єднати мій акаунт від Twitter"
334
335 #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
336 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form
337 #. [description](link).
338 #: actions/twittersettings.php:137
339 #, php-format
340 msgid ""
341 "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
342 "Please [set a password](%s) first."
343 msgstr ""
344
345 #. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
346 #: actions/twittersettings.php:146
347 #, php-format
348 msgid ""
349 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
350 "password to log in."
351 msgstr "Зберегти ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете використовувати пароль від %1$s для входу на сайт."
352
353 #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
354 #: actions/twittersettings.php:154
355 msgctxt "BUTTON"
356 msgid "Disconnect"
357 msgstr "Від’єднати"
358
359 #. TRANS: Fieldset legend.
360 #: actions/twittersettings.php:162
361 msgid "Preferences"
362 msgstr "Налаштування"
363
364 #. TRANS: Checkbox label.
365 #: actions/twittersettings.php:167
366 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
367 msgstr "Автоматично пересилати мої дописи на Twitter."
368
369 #. TRANS: Checkbox label.
370 #: actions/twittersettings.php:175
371 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
372 msgstr "Надіслати локальні «@» відповіді на Twitter."
373
374 #. TRANS: Checkbox label.
375 #: actions/twittersettings.php:183
376 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
377 msgstr "Підписатись до моїх друзів з Twitter тут."
378
379 #. TRANS: Checkbox label.
380 #: actions/twittersettings.php:193
381 msgid "Import my friends timeline."
382 msgstr "Імпортувати стрічку дописів моїх друзів."
383
384 #. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
385 #: actions/twittersettings.php:213
386 msgctxt "BUTTON"
387 msgid "Add"
388 msgstr "Додати"
389
390 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected
391 #. data.
392 #: actions/twittersettings.php:249
393 msgid "Unexpected form submission."
394 msgstr "Несподіване представлення форми."
395
396 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter
397 #. account when there isn't one connected.
398 #: actions/twittersettings.php:265
399 msgid "No Twitter connection to remove."
400 msgstr "Не виявлено з’єднань з Twitter для видалення."
401
402 #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter
403 #. account fails.
404 #: actions/twittersettings.php:273
405 msgid "Could not remove Twitter user."
406 msgstr ""
407
408 #. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
409 #: actions/twittersettings.php:277
410 msgid "Twitter account disconnected."
411 msgstr "Акаунт Twitter від’єднано."
412
413 #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences
414 #. fails.
415 #: actions/twittersettings.php:299 actions/twittersettings.php:312
416 msgid "Could not save Twitter preferences."
417 msgstr ""
418
419 #. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
420 #: actions/twittersettings.php:321
421 msgid "Twitter preferences saved."
422 msgstr "Налаштування Twitter збережено."
423
424 #. TRANS: Menu item in login navigation.
425 #. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
426 #: TwitterBridgePlugin.php:154 TwitterBridgePlugin.php:179
427 msgctxt "MENU"
428 msgid "Twitter"
429 msgstr "Twitter"
430
431 #. TRANS: Title for menu item in login navigation.
432 #: TwitterBridgePlugin.php:156
433 msgid "Login or register using Twitter."
434 msgstr ""
435
436 #. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
437 #: TwitterBridgePlugin.php:181
438 msgid "Twitter integration options"
439 msgstr "Параметри інтеграції з Twitter"
440
441 #. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge
442 #. configuration.
443 #: TwitterBridgePlugin.php:282
444 msgid "Twitter"
445 msgstr "Twitter"
446
447 #. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter
448 #. bridge configuration.
449 #: TwitterBridgePlugin.php:284
450 msgid "Twitter bridge configuration page."
451 msgstr ""
452
453 #. TRANS: Plugin description.
454 #: TwitterBridgePlugin.php:308
455 msgid ""
456 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
457 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
458 msgstr "Додаток TwitterBridge дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>, встановлюючи так званий «місток»."
459
460 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
461 #. 'retweet'.
462 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
463 #: lib/twitterimport.php:115
464 #, php-format
465 msgid "RT @%1$s %2$s"
466 msgstr "RT @%1$s %2$s"
467
468 #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
469 #: lib/jsonstreamreader.php:67
470 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
471 msgstr ""
472
473 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is
474 #. encountered.
475 #: lib/jsonstreamreader.php:185
476 msgid "Got input from unexpected socket!"
477 msgstr ""
478
479 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
480 #. TRANS: %s is the invalid state.
481 #: lib/jsonstreamreader.php:217
482 #, php-format
483 msgid "Invalid state in handleLine: %s."
484 msgstr ""
485
486 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
487 #. TRANS: %s is the invalid line.
488 #: lib/jsonstreamreader.php:231
489 #, php-format
490 msgid "Invalid HTTP response line: %s."
491 msgstr ""
492
493 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
494 #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
495 #: lib/jsonstreamreader.php:238
496 #, php-format
497 msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
498 msgstr ""
499
500 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
501 #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
502 #: lib/jsonstreamreader.php:243
503 #, php-format
504 msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
505 msgstr ""
506
507 #. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped
508 #. working.
509 #: twitter.php:439
510 msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
511 msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
512
513 #. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
514 #. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to
515 #. the
516 #. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
517 #: twitter.php:446
518 #, php-format
519 msgid ""
520 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
521 "\n"
522 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings page:\n"
523 "\n"
524 "\t%2$s\n"
525 "\n"
526 "Regards,\n"
527 "%3$s"
528 msgstr "Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але з’єднання вашого акаунту StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не маємо дозволу оновлювати ваші статуси в Twitter. Можливо, це саме ви скасували дозвіл %3$s?\n\nВи маєте можливість перезапустити додаток для автоматичного імпорту ваших статусів до Twitter, завітавши до сторінки ваших налаштувань:\n\n%2$s\n\nЗ повагою,\n%3$s"