]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/ar/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / ar / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:40+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:44+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
25
26 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
27 msgid "Flagged for review"
28 msgstr ""
29
30 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
31 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
32 msgid "Flagged"
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Plugin description.
36 msgid ""
37 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
38 "profiles."
39 msgstr ""
40
41 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
42 msgid "Flag"
43 msgstr "علّم"
44
45 #. TRANS: Form description.
46 msgid "Flag profile for review."
47 msgstr ""
48
49 #. TRANS: Form title for action on a profile.
50 msgid "Clear"
51 msgstr "امسح"
52
53 msgid "Clear all flags"
54 msgstr "امسح كل الأعلام"
55
56 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
57 msgid "Not logged in."
58 msgstr "لست والجًا."
59
60 msgid "You cannot review profile flags."
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
64 msgid "Flagged profiles"
65 msgstr "الملفات الشخصية المعلمة"
66
67 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
68 msgid "Moderate"
69 msgstr "راقب"
70
71 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
72 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
73 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
74 #, php-format
75 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
76 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
77 msgstr[0] ""
78 msgstr[1] ""
79 msgstr[2] ""
80 msgstr[3] ""
81 msgstr[4] ""
82 msgstr[5] ""
83
84 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
85 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
86 #, php-format
87 msgid "Flagged by %s"
88 msgstr ""
89
90 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
91 #, php-format
92 msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
93 msgstr ""
94
95 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
96 msgid "Flags cleared"
97 msgstr ""
98
99 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
100 msgid "Cleared"
101 msgstr ""
102
103 #. TRANS: Server exception.
104 #, php-format
105 msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
106 msgstr ""