]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/de/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Merge branch '1.0.x' into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / de / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ChrisiPK
5 # Author: Giftpflanze
6 # Author: Habi
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:33+0000\n"
16 "Language-Team: German <//translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
27 msgid "Flagged for review"
28 msgstr "Zum Überprüfen markiert"
29
30 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
31 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
32 msgid "Flagged"
33 msgstr "Markiert"
34
35 #. TRANS: Plugin description.
36 msgid ""
37 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
38 "profiles."
39 msgstr ""
40 "Dieser Plugin ermöglicht, Profile zur Überprüfung zu markieren und diese "
41 "markierten Profile zu überprüfen."
42
43 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
44 msgid "Flag"
45 msgstr "Markieren"
46
47 #. TRANS: Form description.
48 msgid "Flag profile for review."
49 msgstr "Profil zur Überprüfung markieren."
50
51 #. TRANS: Form title for action on a profile.
52 msgid "Clear"
53 msgstr "Löschen"
54
55 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
56 msgid "Clear all flags"
57 msgstr "Alle Markierungen löschen"
58
59 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
60 msgid "Not logged in."
61 msgstr "Nicht angemeldet."
62
63 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
64 msgid "You cannot review profile flags."
65 msgstr "Du  kannst die Profilflags nicht überprüfen."
66
67 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
68 msgid "Flagged profiles"
69 msgstr "Markierte Profile"
70
71 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
72 msgid "Moderate"
73 msgstr "Moderieren"
74
75 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
76 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
77 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
78 #, php-format
79 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
80 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
81 msgstr[0] "Markiert durch %1$s und %2$d weitere Konten"
82 msgstr[1] "Markiert durch %1$s und %2$d Andere"
83
84 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
85 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
86 #, php-format
87 msgid "Flagged by %s"
88 msgstr "Durch %s markiert"
89
90 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
91 #. TRANS: %s is a profile nickname.
92 #, php-format
93 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
94 msgstr "Konnte Markierungen für Profil „%s“ nicht entfernen."
95
96 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
97 msgid "Flags cleared"
98 msgstr "Flags gelöscht"
99
100 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
101 msgid "Cleared"
102 msgstr "Gelöscht"
103
104 #. TRANS: Server exception.
105 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
106 #, php-format
107 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
108 msgstr "Konnte Profil „%d“ nicht zur Überprüfung markieren."