]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / ia / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:47:26+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ia\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
26 msgid "Flagged for review"
27 msgstr "Marcate pro revision"
28
29 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
30 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
31 msgid "Flagged"
32 msgstr "Marcate"
33
34 #. TRANS: Plugin description.
35 msgid ""
36 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
37 "profiles."
38 msgstr ""
39 "Iste plugin permitte marcar profilos pro revision e revider profilos marcate."
40
41 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
42 msgid "Flag"
43 msgstr "Rader tote le marcas"
44
45 #. TRANS: Form description.
46 msgid "Flag profile for review."
47 msgstr "Marcar profilo pro revision."
48
49 #. TRANS: Form title for action on a profile.
50 msgid "Clear"
51 msgstr "Rader"
52
53 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
54 msgid "Clear all flags"
55 msgstr "Rader tote le marcas"
56
57 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
58 msgid "Not logged in."
59 msgstr "Tu non ha aperite un session."
60
61 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
62 msgid "You cannot review profile flags."
63 msgstr "Tu non pote revider marcationes de profilo."
64
65 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
66 msgid "Flagged profiles"
67 msgstr "Profilos marcate"
68
69 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
70 msgid "Moderate"
71 msgstr "Moderar"
72
73 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
74 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
75 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
76 #, php-format
77 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
78 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
79 msgstr[0] "Marcate per %1$s e %2$d altere"
80 msgstr[1] "Marcate per %1$s e %2$d alteres"
81
82 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
83 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
84 #, php-format
85 msgid "Flagged by %s"
86 msgstr "Marcate per %s"
87
88 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
89 #. TRANS: %s is a profile nickname.
90 #, php-format
91 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
92 msgstr "Non poteva rader marcas pro le profilo \"%s\"."
93
94 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
95 msgid "Flags cleared"
96 msgstr "Marcas radite"
97
98 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
99 msgid "Cleared"
100 msgstr "Radite"
101
102 #. TRANS: Server exception.
103 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
104 #, php-format
105 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
106 msgstr "Non poteva marcar le profilo \"%d\" pro revision."