]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/ia/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / ia / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:46+0000\n"
14 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ia\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
25 msgid "Flagged for review"
26 msgstr "Marcate pro revision"
27
28 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
29 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
30 msgid "Flagged"
31 msgstr "Marcate"
32
33 #. TRANS: Plugin description.
34 msgid ""
35 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
36 "profiles."
37 msgstr ""
38 "Iste plugin permitte marcar profilos pro revision e revider profilos marcate."
39
40 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
41 msgid "Flag"
42 msgstr "Rader tote le marcas"
43
44 #. TRANS: Form description.
45 msgid "Flag profile for review."
46 msgstr "Marcar profilo pro revision."
47
48 #. TRANS: Form title for action on a profile.
49 msgid "Clear"
50 msgstr "Rader"
51
52 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
53 msgid "Clear all flags"
54 msgstr "Rader tote le marcas"
55
56 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
57 msgid "Not logged in."
58 msgstr "Tu non ha aperite un session."
59
60 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
61 msgid "You cannot review profile flags."
62 msgstr "Tu non pote revider marcationes de profilo."
63
64 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
65 msgid "Flagged profiles"
66 msgstr "Profilos marcate"
67
68 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
69 msgid "Moderate"
70 msgstr "Moderar"
71
72 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
73 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
74 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
75 #, php-format
76 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
77 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
78 msgstr[0] "Marcate per %1$s e %2$d altere"
79 msgstr[1] "Marcate per %1$s e %2$d alteres"
80
81 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
82 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
83 #, php-format
84 msgid "Flagged by %s"
85 msgstr "Marcate per %s"
86
87 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
88 #. TRANS: %s is a profile nickname.
89 #, php-format
90 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
91 msgstr "Non poteva rader marcas pro le profilo \"%s\"."
92
93 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
94 msgid "Flags cleared"
95 msgstr "Marcas radite"
96
97 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
98 msgid "Cleared"
99 msgstr "Radite"
100
101 #. TRANS: Server exception.
102 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
103 #, php-format
104 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
105 msgstr "Non poteva marcar le profilo \"%d\" pro revision."