]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/de/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / de / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: George Animal
5 # Author: Giftpflanze
6 # Author: Habi
7 # --
8 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:52:00+0000\n"
16 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:56+0000\n"
20 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: de\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 msgid "Connect to Yammer"
27 msgstr "Verbinden mit Yammer"
28
29 msgid "Yammer Import"
30 msgstr "Yammer-Import"
31
32 msgid ""
33 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
34 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
35 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
36 "verified administrators on the Yammer side."
37 msgstr ""
38 "Dieses Yammer-Importwerkzeug ist immer noch im Testen inbegriffen, und ist "
39 "in manchen Bereichen fertiggestellt. Zur Zeit werden Benutzerabonnements und "
40 "Gruppenmitgliedschaften werden nicht übertragen; zukünftig mag dies für "
41 "Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten "
42 "von Yammer getätigt werden."
43
44 msgid "Paused from admin panel."
45 msgstr "Angehalten über das Admin-Panel."
46
47 msgid "Yammer import"
48 msgstr "Yammer-Import"
49
50 msgid "Yammer"
51 msgstr "Yammer"
52
53 msgid "Expertise:"
54 msgstr "Expertise:"
55
56 #, php-format
57 msgid "Invalid avatar URL %s."
58 msgstr "Ungültige Avatar-URL %s."
59
60 #, php-format
61 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
62 msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen."
63
64 msgid "Start authentication"
65 msgstr "Starte Authentifikation"
66
67 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
68 msgstr "Beantrage Authentifizierung, um mit Yammerkonto zu verbinden"
69
70 msgid "Change API key"
71 msgstr "Ändere API-Schlüssel"
72
73 msgid "Initialize"
74 msgstr "Initialisieren"
75
76 msgid "No import running"
77 msgstr "Zur Zeit kein Import"
78
79 msgid "Initiated Yammer server connection..."
80 msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …"
81
82 msgid "Awaiting authorization..."
83 msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …"
84
85 msgid "Connected."
86 msgstr "Verbunden."
87
88 msgid "Import user accounts"
89 msgstr "Benutzerkonten importieren"
90
91 #, php-format
92 msgid "Importing %d user..."
93 msgid_plural "Importing %d users..."
94 msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …"
95 msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …"
96
97 #, php-format
98 msgid "Imported %d user."
99 msgid_plural "Imported %d users."
100 msgstr[0] "Importierte %d Benutzer."
101 msgstr[1] "Importierte %d Benutzer."
102
103 msgid "Import user groups"
104 msgstr "Importiere Benutzergruppen"
105
106 #, php-format
107 msgid "Importing %d group..."
108 msgid_plural "Importing %d groups..."
109 msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …"
110 msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …"
111
112 #, php-format
113 msgid "Imported %d group."
114 msgid_plural "Imported %d groups."
115 msgstr[0] "Importierte %d Gruppe."
116 msgstr[1] "Importierte %d Gruppen."
117
118 msgid "Prepare public notices for import"
119 msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor"
120
121 #, php-format
122 msgid "Preparing %d notice..."
123 msgid_plural "Preparing %d notices..."
124 msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …"
125 msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …"
126
127 #, php-format
128 msgid "Prepared %d notice."
129 msgid_plural "Prepared %d notices."
130 msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet."
131 msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet."
132
133 msgid "Import public notices"
134 msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten"
135
136 #, php-format
137 msgid "Importing %d notice..."
138 msgid_plural "Importing %d notices..."
139 msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …"
140 msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …"
141
142 #, php-format
143 msgid "Imported %d notice."
144 msgid_plural "Imported %d notices."
145 msgstr[0] "Importierte %d Nachricht."
146 msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten."
147
148 msgid "Done"
149 msgstr "Erledigt"
150
151 msgid "Import is complete!"
152 msgstr "Import abgeschlossen!"
153
154 msgid "Import status"
155 msgstr "Import-Status"
156
157 msgid "Waiting..."
158 msgstr "Warten..."
159
160 msgid "Reset import state"
161 msgstr "Import-Status zurücksetzen"
162
163 msgid "Pause import"
164 msgstr "Import pausieren"
165
166 #, php-format
167 msgid "Encountered error \"%s\""
168 msgstr "Fehler \"%s\" ist aufgetreten"
169
170 msgid "Paused"
171 msgstr "Angehalten"
172
173 msgid "Continue"
174 msgstr "Fortfahren"
175
176 msgid "Abort import"
177 msgstr "Import abbrechen"
178
179 msgid ""
180 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
181 "log in if necessary:"
182 msgstr ""
183 "Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; "
184 "nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:"
185
186 msgid "Open Yammer authentication window"
187 msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster"
188
189 msgid "Copy the verification code you are given below:"
190 msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode"
191
192 msgid "Verification code:"
193 msgstr "Bestätigunts-Code:"
194
195 msgid "Save code and begin import"
196 msgstr "Speichere Code und starte Import"
197
198 msgid "Yammer API registration"
199 msgstr "Yammer-API-Registrierung"
200
201 msgid ""
202 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
203 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
204 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
205 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
206 msgstr ""
207 "Bevor wir zu Ihrem Yammer-Netzwerk verbinden können, müssen Sie das Import-"
208 "Skript als eine Anwendung autorisieren, die Daten in Ihrem Namen beziehen "
209 "darf. Diese Autorisation funktioniert nur für Ihr eigenes Netzwerk. Folgen "
210 "Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden "
211 "gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:"
212
213 msgid "Open Yammer application registration form"
214 msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular"
215
216 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
217 msgstr ""
218 "Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:"
219
220 msgid "Consumer key:"
221 msgstr "Verbraucherschlüssel:"
222
223 msgid "Consumer secret:"
224 msgstr "Verbrauchergeheimnis:"
225
226 msgid "Save"
227 msgstr "Speichern"
228
229 msgid "Save these consumer keys"
230 msgstr "Speichere diese Verbraucherschlüssel"