]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / fr / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Peter17
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:39:16+0000\n"
14 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:18:37+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
24 msgid "Connect to Yammer"
25 msgstr "Connexion à Yammer"
26
27 msgid "Yammer Import"
28 msgstr "Import Yammer"
29
30 msgid ""
31 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
32 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
33 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
34 "verified administrators on the Yammer side."
35 msgstr ""
36 "Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie "
37 "incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes "
38 "ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans "
39 "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
40 "de Yammer."
41
42 msgid "Paused from admin panel."
43 msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"
44
45 msgid "Yammer import"
46 msgstr "Import Yammer"
47
48 msgid "Yammer"
49 msgstr "Yammer"
50
51 msgid "Expertise:"
52 msgstr "Expertise :"
53
54 #, php-format
55 msgid "Invalid avatar URL %s."
56 msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
57
58 #, php-format
59 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
60 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
61
62 msgid "Start authentication"
63 msgstr "Démarrer l’identification"
64
65 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
66 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
67
68 msgid "Change API key"
69 msgstr "Changer la clé de l’API"
70
71 msgid "Initialize"
72 msgstr "Initialiser"
73
74 msgid "No import running"
75 msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
76
77 msgid "Initiated Yammer server connection..."
78 msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
79
80 msgid "Awaiting authorization..."
81 msgstr "En attente d’autorisation..."
82
83 msgid "Connected."
84 msgstr "Connecté."
85
86 msgid "Import user accounts"
87 msgstr "Importer des comptes utilisateur"
88
89 #, php-format
90 msgid "Importing %d user..."
91 msgid_plural "Importing %d users..."
92 msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
93 msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
94
95 #, php-format
96 msgid "Imported %d user."
97 msgid_plural "Imported %d users."
98 msgstr[0] "%d utilisateur importé."
99 msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
100
101 msgid "Import user groups"
102 msgstr "Importer des groupes utilisateur"
103
104 #, php-format
105 msgid "Importing %d group..."
106 msgid_plural "Importing %d groups..."
107 msgstr[0] "Import de %d groupe..."
108 msgstr[1] "Import de %d groupes..."
109
110 #, php-format
111 msgid "Imported %d group."
112 msgid_plural "Imported %d groups."
113 msgstr[0] "%d groupe importé."
114 msgstr[1] "%d groupes importés."
115
116 msgid "Prepare public notices for import"
117 msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
118
119 #, php-format
120 msgid "Preparing %d notice..."
121 msgid_plural "Preparing %d notices..."
122 msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
123 msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
124
125 #, php-format
126 msgid "Prepared %d notice."
127 msgid_plural "Prepared %d notices."
128 msgstr[0] "%d avis prépara."
129 msgstr[1] "%d avis préparés."
130
131 msgid "Import public notices"
132 msgstr "Import d’avis publiques"
133
134 #, php-format
135 msgid "Importing %d notice..."
136 msgid_plural "Importing %d notices..."
137 msgstr[0] "Import de %d avis..."
138 msgstr[1] "Import de %d avis..."
139
140 #, php-format
141 msgid "Imported %d notice."
142 msgid_plural "Imported %d notices."
143 msgstr[0] "%d avis importé."
144 msgstr[1] "%d avis importés."
145
146 msgid "Done"
147 msgstr "Fait"
148
149 msgid "Import is complete!"
150 msgstr "L’import est terminé !"
151
152 msgid "Import status"
153 msgstr "État de l’import"
154
155 msgid "Waiting..."
156 msgstr "Attente..."
157
158 msgid "Reset import state"
159 msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
160
161 msgid "Pause import"
162 msgstr "Mettre l’import en pause"
163
164 #, php-format
165 msgid "Encountered error \"%s\""
166 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
167
168 msgid "Paused"
169 msgstr "En pause"
170
171 msgid "Continue"
172 msgstr "Continuer"
173
174 msgid "Abort import"
175 msgstr "Abandonner l’import"
176
177 msgid ""
178 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
179 "log in if necessary:"
180 msgstr ""
181 "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
182 "demandé de vous identifier si nécessaire :"
183
184 msgid "Open Yammer authentication window"
185 msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
186
187 msgid "Copy the verification code you are given below:"
188 msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
189
190 msgid "Verification code:"
191 msgstr "Code de vérification :"
192
193 msgid "Save code and begin import"
194 msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
195
196 msgid "Yammer API registration"
197 msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
198
199 msgid ""
200 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
201 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
202 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
203 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
204 msgstr ""
205 "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez "
206 "enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des "
207 "données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre "
208 "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
209 "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
210
211 msgid "Open Yammer application registration form"
212 msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
213
214 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
215 msgstr ""
216 "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
217 "vous sont donnés :"
218
219 msgid "Consumer key:"
220 msgstr "Clé de l'utilisateur :"
221
222 msgid "Consumer secret:"
223 msgstr "Secret de l'utilisateur :"
224
225 msgid "Save"
226 msgstr "Sauvegarder"
227
228 msgid "Save these consumer keys"
229 msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"