]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
5f429876e839bb586de5fcef4732bf9d34f11133
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / tl / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
25 #. TRANS: Form legend.
26 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
27 #. TRANS: Form legend.
28 msgid "Connect to Yammer"
29 msgstr "Umugnay sa Yammer"
30
31 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
32 msgid "Yammer Import"
33 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
34
35 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
36 msgid ""
37 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
38 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
39 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
40 "verified administrators on the Yammer side."
41 msgstr ""
42 "Ang kasangkapang pang-angkat na ito ng Yammer ay sumasailalim pa rin ng "
43 "pagsubok, at hindi buo sa loob ng ilang mga lugar.  Pangkasalukuyang hindi "
44 "naililipat ang mga pagpapasipi ng tagagamit at pagsapi sa mga pangkat; "
45 "maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
46 "napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
47
48 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
49 msgid "Paused from admin panel."
50 msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
51
52 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
53 msgid "Invalid POST"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
57 msgid "Yammer import"
58 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
59
60 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
61 #, fuzzy
62 msgctxt "MENU"
63 msgid "Yammer"
64 msgstr "Yammer"
65
66 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
67 #, fuzzy
68 msgid "Yammer import module."
69 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
70
71 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
72 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
73 msgstr ""
74
75 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
76 msgid "Expertise:"
77 msgstr "Kadalubhasaan:"
78
79 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
80 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
84 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
85 msgstr ""
86
87 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
88 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
89 #, php-format
90 msgid "Invalid avatar URL %s."
91 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
92
93 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
94 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
95 #, php-format
96 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
97 msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
98
99 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
100 #, fuzzy
101 msgctxt "BUTTON"
102 msgid "Start authentication"
103 msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
104
105 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
106 #, fuzzy
107 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
108 msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
109
110 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
111 #, fuzzy
112 msgctxt "BUTTON"
113 msgid "Change API key"
114 msgstr "Baguhin ang susi ng API"
115
116 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
117 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
121 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
122 msgstr ""
123
124 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
125 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
126 #, php-format
127 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
128 msgstr ""
129
130 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
131 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
132 msgstr ""
133
134 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
135 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
136 msgstr ""
137
138 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
139 msgid "Initialize"
140 msgstr "Magpasimula"
141
142 #. TRANS: "In progress" description.
143 msgid "No import running"
144 msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
145
146 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
147 msgid "Initiated Yammer server connection..."
148 msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
149
150 #. TRANS: "In progress" description.
151 msgid "Awaiting authorization..."
152 msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
153
154 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
155 msgid "Connected."
156 msgstr "Naiugnay na."
157
158 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
159 msgid "Import user accounts"
160 msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
161
162 #. TRANS: "In progress" description.
163 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
164 #, php-format
165 msgid "Importing %d user..."
166 msgid_plural "Importing %d users..."
167 msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
168 msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
169
170 #. TRANS: "Complete" description for step.
171 #. TRANS: %d is the number of users imported.
172 #, php-format
173 msgid "Imported %d user."
174 msgid_plural "Imported %d users."
175 msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
176 msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
177
178 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
179 msgid "Import user groups"
180 msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
181
182 #. TRANS: "In progress" description.
183 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
184 #, php-format
185 msgid "Importing %d group..."
186 msgid_plural "Importing %d groups..."
187 msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
188 msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
189
190 #. TRANS: "Complete" description for step.
191 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
192 #, php-format
193 msgid "Imported %d group."
194 msgid_plural "Imported %d groups."
195 msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
196 msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
197
198 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
199 msgid "Prepare public notices for import"
200 msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
201
202 #. TRANS: "In progress" description.
203 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
204 #, php-format
205 msgid "Preparing %d notice..."
206 msgid_plural "Preparing %d notices..."
207 msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
208 msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
209
210 #. TRANS: "Complete" description for step.
211 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
212 #, php-format
213 msgid "Prepared %d notice."
214 msgid_plural "Prepared %d notices."
215 msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
216 msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
217
218 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
219 msgid "Import public notices"
220 msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
221
222 #. TRANS: "In progress" description.
223 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
224 #, php-format
225 msgid "Importing %d notice..."
226 msgid_plural "Importing %d notices..."
227 msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
228 msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
229
230 #. TRANS: "Complete" description for step.
231 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
232 #, php-format
233 msgid "Imported %d notice."
234 msgid_plural "Imported %d notices."
235 msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
236 msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
237
238 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
239 msgid "Done"
240 msgstr "Nagawa na"
241
242 #. TRANS: "In progress" description for done step.
243 #. TRANS: "Complete" description for done step.
244 msgid "Import is complete!"
245 msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
246
247 #. TRANS: Fieldset legend.
248 msgid "Import status"
249 msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
250
251 #. TRANS: Progress bar status.
252 msgid "Waiting..."
253 msgstr "Naghihintay..."
254
255 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
256 msgid "Reset import state"
257 msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
258
259 #. TRANS: Button text for pausing an import.
260 msgid "Pause import"
261 msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
262
263 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
264 #, fuzzy, php-format
265 msgid "Encountered error \"%s\"."
266 msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
267
268 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
269 msgid "Paused"
270 msgstr "Pansamantalang inihinto"
271
272 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
273 msgid "Continue"
274 msgstr "Magpatuloy"
275
276 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
277 msgid "Abort import"
278 msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
279
280 #. TRANS: Form instructions.
281 msgid ""
282 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
283 "log in if necessary:"
284 msgstr ""
285 "Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
286 "uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
287
288 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
289 msgid "Open Yammer authentication window"
290 msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
291
292 #. TRANS: Form instructions.
293 msgid "Copy the verification code you are given below:"
294 msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
295
296 #. TRANS: Field label.
297 msgid "Verification code:"
298 msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
299
300 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
301 #, fuzzy
302 msgctxt "BUTTON"
303 msgid "Continue"
304 msgstr "Magpatuloy"
305
306 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
307 #, fuzzy
308 msgid "Save the verification code and begin import."
309 msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
310
311 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
312 msgid "Yammer API registration"
313 msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
314
315 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
316 msgid ""
317 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
318 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
319 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
320 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
321 msgstr ""
322 "Bago kami maka-ugnay sa lambatan mo ng Yammer, kakailanganin mong ipatala "
323 "ang pang-angkat bilang isang aplikasyon na may pahintulot na humila ng dato "
324 "sa ilalim ng iyong pangalan.  Ang pagpapatalang ito ay gagana lamang para sa "
325 "iyong lambatan.  Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
326 "Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
327
328 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
329 msgid "Open Yammer application registration form"
330 msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
331
332 #. TRANS: Instructions.
333 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
334 msgstr ""
335 "Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
336 "pormularyong nasa ibaba:"
337
338 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
339 msgid "Consumer key:"
340 msgstr "Susi ng tagaubos:"
341
342 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
343 msgid "Consumer secret:"
344 msgstr "Lihim ng tagaubos:"
345
346 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
347 #, fuzzy
348 msgctxt "BUTTON"
349 msgid "Save"
350 msgstr "Sagipin"
351
352 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
353 #, fuzzy
354 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
355 msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"