]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
23776adb86973437c7d71730f9921bb4c5c63d1e
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / tr / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Maidis
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:25+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: tr\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
26 #. TRANS: Form legend.
27 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
28 #. TRANS: Form legend.
29 msgid "Connect to Yammer"
30 msgstr "Yammer'a Bağlan"
31
32 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
33 msgid "Yammer Import"
34 msgstr "Yammer İçeri Aktar"
35
36 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
37 msgid ""
38 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
39 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
40 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
41 "verified administrators on the Yammer side."
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
45 msgid "Paused from admin panel."
46 msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
47
48 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
49 msgid "Invalid POST"
50 msgstr ""
51
52 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
53 msgid "Yammer import"
54 msgstr "Yammer içeri aktarma"
55
56 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
57 #, fuzzy
58 msgctxt "MENU"
59 msgid "Yammer"
60 msgstr "Yammer"
61
62 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
63 #, fuzzy
64 msgid "Yammer import module."
65 msgstr "Yammer içeri aktarma"
66
67 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
68 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
69 msgstr ""
70
71 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
72 msgid "Expertise:"
73 msgstr ""
74
75 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
76 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
77 msgstr ""
78
79 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
80 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
84 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
85 #, php-format
86 msgid "Invalid avatar URL %s."
87 msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
88
89 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
90 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
91 #, php-format
92 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
93 msgstr ""
94
95 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
96 #, fuzzy
97 msgctxt "BUTTON"
98 msgid "Start authentication"
99 msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
100
101 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
102 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
103 msgstr ""
104
105 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
106 msgctxt "BUTTON"
107 msgid "Change API key"
108 msgstr ""
109
110 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
111 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
112 msgstr ""
113
114 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
115 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
116 msgstr ""
117
118 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
119 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
120 #, php-format
121 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
125 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
126 msgstr ""
127
128 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
129 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
130 msgstr ""
131
132 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
133 msgid "Initialize"
134 msgstr "İlk kullanıma hazırla"
135
136 #. TRANS: "In progress" description.
137 msgid "No import running"
138 msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
139
140 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
141 msgid "Initiated Yammer server connection..."
142 msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
143
144 #. TRANS: "In progress" description.
145 msgid "Awaiting authorization..."
146 msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
147
148 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
149 msgid "Connected."
150 msgstr "Bağlandı."
151
152 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
153 msgid "Import user accounts"
154 msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
155
156 #. TRANS: "In progress" description.
157 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
158 #, php-format
159 msgid "Importing %d user..."
160 msgid_plural "Importing %d users..."
161 msgstr[0] ""
162
163 #. TRANS: "Complete" description for step.
164 #. TRANS: %d is the number of users imported.
165 #, php-format
166 msgid "Imported %d user."
167 msgid_plural "Imported %d users."
168 msgstr[0] ""
169
170 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
171 msgid "Import user groups"
172 msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
173
174 #. TRANS: "In progress" description.
175 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
176 #, php-format
177 msgid "Importing %d group..."
178 msgid_plural "Importing %d groups..."
179 msgstr[0] ""
180
181 #. TRANS: "Complete" description for step.
182 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
183 #, php-format
184 msgid "Imported %d group."
185 msgid_plural "Imported %d groups."
186 msgstr[0] ""
187
188 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
189 msgid "Prepare public notices for import"
190 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
191
192 #. TRANS: "In progress" description.
193 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
194 #, php-format
195 msgid "Preparing %d notice..."
196 msgid_plural "Preparing %d notices..."
197 msgstr[0] ""
198
199 #. TRANS: "Complete" description for step.
200 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
201 #, php-format
202 msgid "Prepared %d notice."
203 msgid_plural "Prepared %d notices."
204 msgstr[0] ""
205
206 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
207 msgid "Import public notices"
208 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
209
210 #. TRANS: "In progress" description.
211 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
212 #, php-format
213 msgid "Importing %d notice..."
214 msgid_plural "Importing %d notices..."
215 msgstr[0] ""
216
217 #. TRANS: "Complete" description for step.
218 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
219 #, php-format
220 msgid "Imported %d notice."
221 msgid_plural "Imported %d notices."
222 msgstr[0] ""
223
224 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
225 msgid "Done"
226 msgstr "Tamamlandı"
227
228 #. TRANS: "In progress" description for done step.
229 #. TRANS: "Complete" description for done step.
230 msgid "Import is complete!"
231 msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
232
233 #. TRANS: Fieldset legend.
234 msgid "Import status"
235 msgstr "İçeri aktarma durumu"
236
237 #. TRANS: Progress bar status.
238 msgid "Waiting..."
239 msgstr "Bekleniyor..."
240
241 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
242 msgid "Reset import state"
243 msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
244
245 #. TRANS: Button text for pausing an import.
246 msgid "Pause import"
247 msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
248
249 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
250 #, fuzzy, php-format
251 msgid "Encountered error \"%s\"."
252 msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
253
254 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
255 msgid "Paused"
256 msgstr "Duraklatıldı"
257
258 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
259 msgid "Continue"
260 msgstr "Devam et"
261
262 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
263 msgid "Abort import"
264 msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
265
266 #. TRANS: Form instructions.
267 msgid ""
268 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
269 "log in if necessary:"
270 msgstr ""
271
272 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
273 msgid "Open Yammer authentication window"
274 msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
275
276 #. TRANS: Form instructions.
277 msgid "Copy the verification code you are given below:"
278 msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
279
280 #. TRANS: Field label.
281 msgid "Verification code:"
282 msgstr "Doğrulama kodu:"
283
284 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
285 #, fuzzy
286 msgctxt "BUTTON"
287 msgid "Continue"
288 msgstr "Devam et"
289
290 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
291 #, fuzzy
292 msgid "Save the verification code and begin import."
293 msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
294
295 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
296 msgid "Yammer API registration"
297 msgstr ""
298
299 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
300 msgid ""
301 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
302 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
303 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
304 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
305 msgstr ""
306
307 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
308 msgid "Open Yammer application registration form"
309 msgstr ""
310
311 #. TRANS: Instructions.
312 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
313 msgstr ""
314
315 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
316 msgid "Consumer key:"
317 msgstr ""
318
319 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
320 msgid "Consumer secret:"
321 msgstr ""
322
323 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
324 #, fuzzy
325 msgctxt "BUTTON"
326 msgid "Save"
327 msgstr "Kaydet"
328
329 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
330 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
331 msgstr ""