]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / tr / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Maidis
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:08:44+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: tr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
25 #. TRANS: Form legend.
26 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
27 #. TRANS: Form legend.
28 msgid "Connect to Yammer"
29 msgstr "Yammer'a Bağlan"
30
31 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
32 msgid "Yammer Import"
33 msgstr "Yammer İçeri Aktar"
34
35 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
36 msgid ""
37 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
38 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
39 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
40 "verified administrators on the Yammer side."
41 msgstr ""
42
43 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
44 msgid "Paused from admin panel."
45 msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
46
47 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
48 msgid "Invalid POST"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
52 msgid "Yammer import"
53 msgstr "Yammer içeri aktarma"
54
55 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
56 #, fuzzy
57 msgctxt "MENU"
58 msgid "Yammer"
59 msgstr "Yammer"
60
61 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
62 #, fuzzy
63 msgid "Yammer import module."
64 msgstr "Yammer içeri aktarma"
65
66 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
67 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
68 msgstr ""
69
70 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
71 msgid "Expertise:"
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
75 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
76 msgstr ""
77
78 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
79 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
80 msgstr ""
81
82 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
83 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
84 #, php-format
85 msgid "Invalid avatar URL %s."
86 msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
87
88 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
89 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
90 #, php-format
91 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
92 msgstr ""
93
94 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
95 #, fuzzy
96 msgctxt "BUTTON"
97 msgid "Start authentication"
98 msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
99
100 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
101 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
102 msgstr ""
103
104 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
105 msgctxt "BUTTON"
106 msgid "Change API key"
107 msgstr ""
108
109 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
110 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
111 msgstr ""
112
113 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
114 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
115 msgstr ""
116
117 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
118 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
119 #, php-format
120 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
121 msgstr ""
122
123 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
124 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
125 msgstr ""
126
127 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
128 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
129 msgstr ""
130
131 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
132 msgid "Initialize"
133 msgstr "İlk kullanıma hazırla"
134
135 #. TRANS: "In progress" description.
136 msgid "No import running"
137 msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
138
139 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
140 msgid "Initiated Yammer server connection..."
141 msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
142
143 #. TRANS: "In progress" description.
144 msgid "Awaiting authorization..."
145 msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
146
147 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
148 msgid "Connected."
149 msgstr "Bağlandı."
150
151 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
152 msgid "Import user accounts"
153 msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
154
155 #. TRANS: "In progress" description.
156 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
157 #, php-format
158 msgid "Importing %d user..."
159 msgid_plural "Importing %d users..."
160 msgstr[0] ""
161
162 #. TRANS: "Complete" description for step.
163 #. TRANS: %d is the number of users imported.
164 #, php-format
165 msgid "Imported %d user."
166 msgid_plural "Imported %d users."
167 msgstr[0] ""
168
169 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
170 msgid "Import user groups"
171 msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
172
173 #. TRANS: "In progress" description.
174 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
175 #, php-format
176 msgid "Importing %d group..."
177 msgid_plural "Importing %d groups..."
178 msgstr[0] ""
179
180 #. TRANS: "Complete" description for step.
181 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
182 #, php-format
183 msgid "Imported %d group."
184 msgid_plural "Imported %d groups."
185 msgstr[0] ""
186
187 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
188 msgid "Prepare public notices for import"
189 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
190
191 #. TRANS: "In progress" description.
192 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
193 #, php-format
194 msgid "Preparing %d notice..."
195 msgid_plural "Preparing %d notices..."
196 msgstr[0] ""
197
198 #. TRANS: "Complete" description for step.
199 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
200 #, php-format
201 msgid "Prepared %d notice."
202 msgid_plural "Prepared %d notices."
203 msgstr[0] ""
204
205 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
206 msgid "Import public notices"
207 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
208
209 #. TRANS: "In progress" description.
210 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
211 #, php-format
212 msgid "Importing %d notice..."
213 msgid_plural "Importing %d notices..."
214 msgstr[0] ""
215
216 #. TRANS: "Complete" description for step.
217 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
218 #, php-format
219 msgid "Imported %d notice."
220 msgid_plural "Imported %d notices."
221 msgstr[0] ""
222
223 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
224 msgid "Done"
225 msgstr "Tamamlandı"
226
227 #. TRANS: "In progress" description for done step.
228 #. TRANS: "Complete" description for done step.
229 msgid "Import is complete!"
230 msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
231
232 #. TRANS: Fieldset legend.
233 msgid "Import status"
234 msgstr "İçeri aktarma durumu"
235
236 #. TRANS: Progress bar status.
237 msgid "Waiting..."
238 msgstr "Bekleniyor..."
239
240 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
241 msgid "Reset import state"
242 msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
243
244 #. TRANS: Button text for pausing an import.
245 msgid "Pause import"
246 msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
247
248 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
249 #, fuzzy, php-format
250 msgid "Encountered error \"%s\"."
251 msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
252
253 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
254 msgid "Paused"
255 msgstr "Duraklatıldı"
256
257 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
258 msgid "Continue"
259 msgstr "Devam et"
260
261 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
262 msgid "Abort import"
263 msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
264
265 #. TRANS: Form instructions.
266 msgid ""
267 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
268 "log in if necessary:"
269 msgstr ""
270
271 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
272 msgid "Open Yammer authentication window"
273 msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
274
275 #. TRANS: Form instructions.
276 msgid "Copy the verification code you are given below:"
277 msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
278
279 #. TRANS: Field label.
280 msgid "Verification code:"
281 msgstr "Doğrulama kodu:"
282
283 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
284 #, fuzzy
285 msgctxt "BUTTON"
286 msgid "Continue"
287 msgstr "Devam et"
288
289 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
290 #, fuzzy
291 msgid "Save the verification code and begin import."
292 msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
293
294 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
295 msgid "Yammer API registration"
296 msgstr ""
297
298 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
299 msgid ""
300 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
301 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
302 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
303 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
304 msgstr ""
305
306 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
307 msgid "Open Yammer application registration form"
308 msgstr ""
309
310 #. TRANS: Instructions.
311 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
312 msgstr ""
313
314 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
315 msgid "Consumer key:"
316 msgstr ""
317
318 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
319 msgid "Consumer secret:"
320 msgstr ""
321
322 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
323 #, fuzzy
324 msgctxt "BUTTON"
325 msgid "Save"
326 msgstr "Kaydet"
327
328 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
329 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
330 msgstr ""