# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français) # Exported from translatewiki.net # # Author: Verdy p # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:27:54+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:03+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "A URL parameter is required." msgstr "" msgid "This resource requires an HTTP GET." msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET." msgid "This resource requires an HTTP POST." msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST." msgid "Request must be POST." msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST." msgid "Only http-post notifications are supported at this time." msgstr "" "Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le " "nuage RSS." #. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. #, php-format msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." msgstr "" "Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage " "RSS : %s." msgid "" "You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " "urlN)." msgstr "" "Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, " "url2, url3 ... urlN)." msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide." msgid "" "Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." msgstr "" "L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne " "répond pas correctement." msgid "" "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " "notified." msgstr "" "Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) " "flux." msgid "" "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " "updates for profile RSS feeds using the RSSCloud protocol." msgstr "" "L’extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises " "à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole RSSCloud."