1 # Auto Generated for Blob Wars : Metal Blob Solid
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Parallel Realities, 2010.
7 "Project-Id-Version: Blob Wars : Metal Blob Solid\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 13:33+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 15:25+0100\n"
10 "Last-Translator: jb\n"
11 "Language-Team: none\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 msgid "data/cheatWidgets"
18 msgstr "data/cheatWidgets"
26 msgid "data/gameOverWidgets"
27 msgstr "data/gameOverWidgets"
29 msgid "data/inGameWidgets"
30 msgstr "data/inGameWidgets"
32 msgid "data/introText"
33 msgstr "data/introText"
35 msgid "data/joystickWidgets"
36 msgstr "data/joystickWidgets"
38 msgid "data/keyboardWidgets"
39 msgstr "data/keyboardWidgets"
41 msgid "data/levelBrief"
42 msgstr "data/levelBrief"
44 msgid "data/optionWidgets"
45 msgstr "data/optionWidgets"
47 msgid "data/titleWidgets"
48 msgstr "data/titleWidgets"
50 msgid "Ancient Tomb #1"
51 msgstr "Ancienne Tombe #1"
53 msgid "Ancient Tomb #2"
54 msgstr "Ancienne Tombe #2"
56 msgid "Ancient Tomb #3"
57 msgstr "Ancienne Tombe #3"
59 msgid "Ancient Tomb #4"
60 msgstr "Ancienne Tombe #4"
63 msgstr "Déchets de l'Arctique"
65 msgid "BioMech Assimilator"
66 msgstr "Assimilateur Biomech"
68 msgid "BioMech Communications"
69 msgstr "Biomech Communications"
74 msgid "BioMech Supply Depot"
75 msgstr "Entrepôt Biomech"
77 msgid "Flooded Tunnel"
78 msgstr "Tunnel inondé"
80 msgid "Flooded Tunnel #2"
81 msgstr "Tunnel inondé #2"
83 msgid "Flooded Tunnel #3"
84 msgstr "Tunnel inondé #3"
86 msgid "Flooded Tunnel #4"
87 msgstr "Tunnel inondé # 4"
89 msgid "Forgotten Caves"
90 msgstr "Grottes Oubliées"
102 msgstr "Grotte de glace #1"
105 msgstr "Grotte de glace # 2"
107 msgid "Inner Cave Network, Part 1"
108 msgstr "Inner Cave Network, partie 1"
110 msgid "Inner Cave Network, Part 2"
111 msgstr "Inner Cave Network, partie 2"
113 msgid "Space Station"
114 msgstr "Station spatiale"
116 msgid "Training Mission"
117 msgstr "Mission de formation"
119 msgid "Uncharted Cavern"
120 msgstr "Uncharted Cavern"
122 msgid "4 Hit Combo with Grenades"
123 msgstr "Combo x4 à la grenade"
125 msgid "6 Hit Combo with Spread Gun"
126 msgstr "Combo x6 avec Spread Gun"
128 msgid "8 Hit Combo with Grenades"
129 msgstr "Combo x8 à la grenade"
131 msgid "10 Hit Combo with Machine Gun"
132 msgstr "Combo x10 à la mitraillette"
134 msgid "12 Hit Combo with Spread Gun"
135 msgstr "Combo x12 avec Spread Gun"
137 msgid "20 Hit Combo with Machine Gun"
138 msgstr "Combo x20 avec Machine Gun"
140 msgid "Access Eastern Passage"
141 msgstr "Accès au passage de l'Est ouvert"
143 msgid "Access Fourth Floor"
144 msgstr "Accès au 4éme étage ouvert"
146 msgid "Access Northern Passage"
147 msgstr "Access au passage du Nord ouvert"
149 msgid "Access Second Floor"
150 msgstr "Accès au 2ème étage ouvert"
152 msgid "Access Third Floor"
153 msgstr "Accès au 2ème étage ouvert"
155 msgid "Access Western Passage"
156 msgstr "Access au passage de l'Ouest ouvert"
158 msgid "Access Upper Cave System"
159 msgstr "Accès aux cavernes suppérieures ouvert"
161 msgid "Access Upper Floor"
162 msgstr "Accès à l'étage suppérieur ouvert"
164 msgid "Activate 2 Security Points"
165 msgstr "Activer 2 Points de Sécurité"
167 msgid "Activate 4 Security Points"
168 msgstr "Activer 4 Points de Sécurité"
170 msgid "Battle Galdov"
171 msgstr "Combattre Galdov"
173 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
174 msgstr "Collectez 10 plants de cerise"
176 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
177 msgstr "Collectez 20 plants de cerise"
179 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
180 msgstr "Collectez 25 caisses de perles Orichalcum"
182 msgid "Collect the Blueprints"
183 msgstr "Recueillir les plans"
185 msgid "Collect three keys"
186 msgstr "Ramasser trois clefs"
188 msgid "Deactivate Security Systems"
189 msgstr "Désactiver le système de sécurité"
191 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
192 msgstr "Tuez 10 Hard Hide Blobs"
194 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
195 msgstr "Détruisez 15 Machine Gun Droids"
197 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
198 msgstr "Détruisez 15 Machine Gun Droids"
200 msgid "Defeat 30 enemies"
201 msgstr "Battez 30 ennemis"
203 msgid "Defeat 50 Enemies"
204 msgstr "Battez 50 ennemis"
206 msgid "Defeat 100 Enemies"
207 msgstr "Battez 100 ennemis"
209 msgid "Defeat 200 Enemies"
210 msgstr "Battez 200 ennemis"
212 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
213 msgstr "Battez Biomech Jetpack Blob"
215 msgid "Defeat Galdov"
216 msgstr "Battez Galdov"
218 msgid "Destroy 5 Power Generators"
219 msgstr "Détruisez 5 générateurs"
221 msgid "Destroy 5 Satellite Dishes"
222 msgstr "Détruisez 5 antennes satellites"
224 msgid "Destroy 6 Power Generators"
225 msgstr "Détruisez 6 générateurs"
227 msgid "Destroy 10 Sentry Guns"
228 msgstr "Détruisez 10 Sentry Guns"
230 msgid "Destroy 10 Spider Blobs"
231 msgstr "Eliminez 10 Spider Blobs"
233 msgid "Destroy BioMech Aqua Blob"
234 msgstr "Tuez Biomech Aqua Blob"
236 msgid "Destroy BioMech Tank V1.1"
237 msgstr "Détruisez Biomech Tank V1.1"
239 msgid "Destroy BioMech Tank V2.6"
240 msgstr "Détruisez Biomech Tank V2.6"
242 msgid "Destroy the Ice Blobs"
243 msgstr "Tuez les Ice Blobs"
245 msgid "Disable Booby Traps"
246 msgstr "Désactiver les pièges"
248 msgid "Disable the Auto Cannon"
249 msgstr "Désactiver le cannon automatique"
251 msgid "Enter Ancient Tomb"
252 msgstr "Entrez dans l'ancienne tombe"
254 msgid "Exit the Ice Caves"
255 msgstr "Quittez les grottes de glace"
257 msgid "Exit the Tunnel System"
258 msgstr "Sortez du tunnel"
260 msgid "Explore the Flooded Area"
261 msgstr "Explorez la zone inondée"
264 msgstr "Battez Galdov"
266 msgid "Find 1st Cypher Piece"
267 msgstr "Trouvez 1ére Cypher Piece"
269 msgid "Find 2 Sticks of Dynamite"
270 msgstr "Trouvez 2 bâtons de dynamite"
272 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
273 msgstr "Trouver 2e Cypher Piece"
275 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
276 msgstr "Trouver 3 engrenages anciens"
278 msgid "Find 3 Ancient Keys"
279 msgstr "Trouver 3 clefs anciennes"
281 msgid "Find 4 Ancient Keys"
282 msgstr "Trouver 3 clefs anciennes"
284 msgid "Find 5 Earth Crystal Shards"
285 msgstr "Trouvez 5 Earth Crystal Shards"
287 msgid "Find 10 Diamonds"
288 msgstr "Trouvez 10 diamants"
291 msgstr "Trouvez Galdov"
293 msgid "Find L.R.T.S. Part"
294 msgstr "Trouver un composant du LRTS"
296 msgid "???? ???????? ????"
297 msgstr "???? ???????? ????"
299 msgid "Find the 4 Map Pieces"
300 msgstr "Trouvez les 4 morceaux de la carte"
302 msgid "Find the 5 Crystal Shards"
303 msgstr "Trouvez les 5 Crystal Shards"
305 msgid "Find the Dynamite"
306 msgstr "Trouvez le bâton de dynamite"
308 msgid "Find the Transmitter"
309 msgstr "Trouver l'émetteur"
311 msgid "Find Two Ancient Keys"
312 msgstr "Trouver 2 anciennes clefs"
314 msgid "Find Water Orb Shards"
315 msgstr "Trouvez Water Orb Shards"
317 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
318 msgstr "Prenez le crystal de Feu"
320 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
321 msgstr "Prenez le crystal de la Réalité"
323 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
324 msgstr "Prenez le crystal de l'Espace"
326 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
327 msgstr "Prenez le crystal du Temps"
329 msgid "Get the Aqua Lung"
330 msgstr "Prenez le tuba"
332 msgid "Get the Jetpack"
333 msgstr "Obtenez le Jetpack"
335 msgid "Get the Reality Crystal"
336 msgstr "Prenez le crystal de la Réalité"
338 msgid "Get to the Exit"
341 msgid "Get to the exit"
344 msgid "Get to the Forest"
345 msgstr "Entrer dans la forêt"
347 msgid "Get to the Main Pump Room"
348 msgstr "Arrivez à la salle des pompes principales"
350 msgid "Get to the Maintenance Room"
351 msgstr "Arrivez à la salle de maintenance"
353 msgid "Get to the Tomb Entrance"
354 msgstr "Arriver à l'entrée de la tombe"
356 msgid "Locate 10 Sticks of Dynamite"
357 msgstr "Localisez 10 bâtons de dynamite"
359 msgid "Locate Tomb Entrance"
360 msgstr "Localiser l'entrée de la tombe"
362 msgid "Open Exit Door"
363 msgstr "Ouvrez la porte de la sortie"
365 msgid "Plant 10 Sticks of Dynamite"
366 msgstr "Plantez 10 bâtons de dynamite"
368 msgid "Raise Water Level"
369 msgstr "Augmenter le niveau de l'eau"
371 msgid "Rescue %d MIAs"
372 msgstr "Sauvez %d MIAs"
374 msgid "Stop the Cave in"
375 msgstr "Stoppez l'effondrement"
377 msgid "Picked up an Ancient Cog"
378 msgstr "Rouage ancient ramassé"
380 msgid "Picked up an Ancient Key"
381 msgstr "Clef ancienne ramassée"
383 msgid "Picked up a Blue Keycard"
384 msgstr "Carte d'accès bleue ramassée"
386 msgid "Picked up a Bronze Key"
387 msgstr "Clef de bronze ramassée"
389 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
390 msgstr "Grappe de cerises ramassée"
392 msgid "Picked up a Cherry"
393 msgstr "Cerise ramassée"
395 msgid "Picked up a Crystal Shard"
396 msgstr "Eclat de Cristal ramassé"
398 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
399 msgstr "Carte d'accès cyan ramassée"
401 msgid "Picked up a Gold Key"
402 msgstr "Clef d'or ramassée"
404 msgid "Picked up a Green Keycard"
405 msgstr "Carte d'accès verte ramassée"
407 msgid "Picked up a Grenades"
408 msgstr "Grenades ramassées"
410 msgid "Picked up a Keycard"
411 msgstr "Carte d'accès ramassée"
413 msgid "Picked up a Laser Gun"
414 msgstr "Canon laser ramassé"
416 msgid "Picked up a Machine Gun"
417 msgstr "Mitrailleuse ramassée"
419 msgid "Picked up a pair of Cherries"
420 msgstr "Paire de cerises ramassée"
422 msgid "Picked up a Pistol"
423 msgstr "Pistolet ramassé"
425 msgid "Picked up a Purple Keycard"
426 msgstr "Carte d'accès violette ramassée"
428 msgid "Picked up a Red Keycard"
429 msgstr "Carte d'accès rouge ramassée"
431 msgid "Picked up a set of Grenades"
432 msgstr "Sacoche de grenades ramassée"
434 msgid "Picked up a Silver Key"
435 msgstr "Clef d'argent ramassée"
437 msgid "Picked up a Three Way Spread"
438 msgstr "Three Way Spread ramassé"
440 msgid "Ancient Cog required"
441 msgstr "Besoin d'un ancient engrenage"
443 msgid "Ancient Key required"
444 msgstr "Clef ancienne requise"
446 msgid "Blue Keycard required"
447 msgstr "Carte d'accès bleue requise"
449 msgid "Bronze Key Required"
450 msgstr "Clef de bronze requise"
452 msgid "Cyan Keycard required"
453 msgstr "Carte d'accès cyan requise"
455 msgid "Cypher Piece #1 required"
456 msgstr "Cypher Piece # 1 requis"
458 msgid "Cypher Piece #2 required"
459 msgstr "Cypher Piece # 2 requis"
461 msgid "Dynamite required"
462 msgstr "Besoin de bâtons de dynamite"
464 msgid "Gold Key Required"
465 msgstr "Clef en or requise"
467 msgid "Green Keycard required"
468 msgstr "Carte d'accès verte requise"
470 msgid "Keycard required"
471 msgstr "Carte d'accès requise"
473 msgid "Pack of Dynamite required"
474 msgstr "Pack de dynamite requis"
476 msgid "Purple Keycard required"
477 msgstr "Carte d'accès violette requise"
479 msgid "Red Keycard required"
480 msgstr "Carte d'accès rouge requise"
482 msgid "Silver Key Required"
483 msgstr "Clef d'argent requis"
486 msgstr "Aidez-moi..."
488 msgid "i don't like it here..."
489 msgstr "Je n'aime pas être ici..."
491 msgid "i don't wanna die..."
492 msgstr "Je ne veux pas mourir..."
494 msgid "i... i'm scared..."
495 msgstr "Je... J'ai peur..."
497 msgid "i wanna go home..."
498 msgstr "Je veux rentrer chez moi..."
500 msgid "please... someone help..."
501 msgstr "S'il vous plaît... au secours..."
503 msgid "what was that?!"
504 msgstr "Qu'était-ce?!"
506 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
507 msgstr "Galdov: Et c'est le meilleur que l'Armée des Blobs peut offrir?"
509 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
510 msgstr "Galdov: Créature stupide!! Rends-toi et rejoins-nous"
512 msgid "Galdov: We WILL have the crystals! NOTHING will stop us!!"
513 msgstr "Galdov: Nous aurons les cristaux! Rien ne pourra nous arrêter!"
515 msgid "Galdov: Why do you persist in fighting us?!"
516 msgstr "Galdov: Pourquoi persistez-vous à combattre?!"
518 msgid "Galdov: You're mine now!!!"
519 msgstr "Galdov: Tu es à moi maintenant!"
521 msgid "Access Confirmed"
522 msgstr "L'accès est confirmée"
524 msgid "Access Granted"
525 msgstr "Accès autorisé"
530 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
531 msgstr "Tous les objectifs requis sont accomplis - Mission terminée"
534 msgstr "Balles tirées"
539 msgid "Automap is not available!"
540 msgstr "L'Automap n'est pas disponible!"
542 msgid "Average Continue Usage:"
543 msgstr "Moyenne d'utilisation des continues:"
546 msgstr "Meilleur Combo"
549 msgstr "Meilleur Combo:"
551 msgid "BioMech Aqua Blob"
552 msgstr "Biomech Aqua Blob"
554 msgid "BioMech Jetpack Blob"
555 msgstr "Biomech Jetpack Blob"
557 msgid "BioMech Tank V1.1"
558 msgstr "Biomech Tank V1.1"
560 msgid "BioMech Tank V2.6"
561 msgstr "Biomech Tank V2.6"
563 msgid "Blob Wars : Episode I"
564 msgstr "Blob Wars : Episode I"
566 msgid "Bonuses Picked Up:"
567 msgstr "Bonus ramassés:"
569 msgid "Bridge Activated"
570 msgstr "Pont déployé"
572 msgid "Bridge Deployed"
573 msgstr "Pont déployé"
575 msgid "Can't Exit Yet - Objectives Not Met"
576 msgstr "Impossible de sortir - Objectifs non accomplis"
578 msgid "Cave In!! Looks like it might be controlled by that switch..."
579 msgstr "Effondrement! On dirait qu'il pourrait être contrôlé par ce switch..."
581 msgid "Cell Door #1 Opened"
582 msgstr "Cellule #1 ouverte"
584 msgid "Cell Door #2 Opened"
585 msgstr "Cellule #2 ouverte"
587 msgid "Checkpoint Reached"
588 msgstr "Checkpoint atteint"
590 msgid "Cogs Released"
591 msgstr "Rouages libérés"
596 msgid "Continues Used:"
597 msgstr "Continues utilisés:"
599 msgid "Copyright (C) 2004-2010 Parallel Realities"
600 msgstr "Copyright (C) 2004-2010 Parallel Realities"
605 msgid "Corrupt Save Data"
606 msgstr "Sauvegarde corrompue"
608 msgid "Crystal Defence System Activated"
609 msgstr "système de défense du crystal activé"
611 msgid "Crystal Room is now accessible"
612 msgstr "La salle du crystal est désormais accessible"
614 msgid "Crystal Room Open"
615 msgstr "Salle du crystal ouverte"
617 msgid "Detonation Started..."
618 msgstr "Detonation amorçée..."
620 msgid "Don't have jetpack!"
621 msgstr "Vous n'avez pas le jetpack!"
623 msgid "Door is locked"
624 msgstr "La porte est verrouillée"
627 msgstr "Porte ouverte"
630 msgstr "Porte ouverte"
633 msgstr "Portes ouverte"
635 msgid "Eastern passage is now accessible"
636 msgstr "Le passage de l'Est est maintenant accessible"
647 msgid "Enemies Defeated"
648 msgstr "Ennemis vaincus"
650 msgid "Enemies Defeated:"
651 msgstr "Ennemis vaincus:"
653 msgid "Escapes Used:"
654 msgstr "Nombre de retraites:"
659 msgid "First Crystal Door Opened"
660 msgstr "Première porte du crystal ouverte"
665 msgid "Fourth floor is now accessible"
666 msgstr "Le quatrième étage est maintenant accessible"
668 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
669 msgstr "Galdov a laissé tomber le cristal! Vite! Prends-le!"
671 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
672 msgstr "Tuba ramassé! Vous pouvez rester immergé indéfiniment!"
674 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
675 msgstr "Jetpack ramassé! Appuyez sur Espace pour l'activer!"
686 msgid "%d Hit Combo!"
695 msgid "Information for %s"
696 msgstr "Information pour %s"
698 msgid "++ Inventory ++"
699 msgstr "++ Inventaire ++"
704 msgid "Items Collected"
705 msgstr "Objets ramassés"
707 msgid "Items Collected:"
708 msgstr "Objets ramassés:"
713 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
714 msgstr "Le jetpack ne peut être utilisé sous l'eau"
716 msgid "Jetpack is recharging..."
717 msgstr "Le jetpack se recharge..."
720 msgstr "Clef libérée"
722 msgid "Keycard Released"
723 msgstr "Carte d'accès libérée"
728 msgid "Lift Activated"
729 msgstr "Ascenseur activé"
731 msgid "Lift activated"
732 msgstr "Ascenseur activé"
734 msgid "Lift is not currently active"
735 msgstr "L'ascenseur n'est pas actuellement en service"
737 msgid "Lifts Activated"
738 msgstr "Ascenseurs activés"
741 msgstr "Chargement..."
746 msgid "Locks Released"
747 msgstr "Serrures libérées"
752 msgid "Main Lift Activated"
753 msgstr "Ascenseur principal activé"
755 msgid "Maintenance Room is now accessible"
756 msgstr "La salle d'entretien est désormais accessible"
758 msgid "Metal Blob Solid : Statistics"
759 msgstr "Metal Blob Solid : Statistiques"
761 msgid "MIA Statistics"
762 msgstr "Statistiques des soldats disparus en action"
768 msgstr "MIAs dans la zone"
774 msgstr "MIAs sauvés:"
776 msgid "Mines Disabled"
777 msgstr "Mines déactivées"
782 msgid "Mission Failed! Time Up!"
783 msgstr "Echec de la mission! Soyez plus rapide!"
786 msgstr "Durée de la mission"
788 msgid "Missions Started:"
789 msgstr "Missions commencées:"
791 msgid "%s - %d more to go..."
792 msgstr "%s - %d restants..."
794 msgid "Most Used Weapon"
795 msgstr "Arme favorite"
800 msgid "%s - need %d more"
801 msgstr "%s - Encore %d restants"
806 msgid "Northern passage is now accessible"
807 msgstr "Le passage du Nord est désormais accessible"
809 msgid "Not carrying anything"
810 msgstr "Ne porte rien"
812 msgid "%s - Objective Completed"
813 msgstr "%s - Objectif Terminé"
815 msgid "%s - Objective Completed - Check Point Reached!"
816 msgstr "%s - Objectif Terminé - Check Point atteint!"
818 msgid "Objectives Completed:"
819 msgstr "Objectifs Terminé:"
821 msgid "Obstacles Reset"
822 msgstr "Remise en place des obstacles"
824 msgid "%s - %d of %d"
825 msgstr "%s - %d sur %d"
833 msgid "*** PAUSED ***"
834 msgstr "*** En pause ***"
836 msgid "Percentage Complete:"
837 msgstr "Pourcentage effectué:"
842 msgid "Position = %d:%d"
843 msgstr "Position = %d:%d"
848 msgid "Press Button to Continue..."
849 msgstr "Appuyer sur un bouton pour continuer..."
851 msgid "Press Fire to Continue"
852 msgstr "Tirez pour continuer"
854 msgid "Press Space to Continue..."
855 msgstr "Appuyez sur espace pour continuer..."
857 msgid "Rescue %d MIAs - Objective Complete - Checkpoint Reached!"
858 msgstr "Sauvé %d MIAs - Objectif accomplit - Checkpoint atteind!"
863 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
864 msgstr "Sauvé %s - Checkpoint atteint!"
866 msgid "Save Complete"
867 msgstr "Sauvegarde terminée"
869 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
870 msgstr "Sauvegarde sur le slot #%d en cours..."
875 msgid "Second Crystal Door Opened"
876 msgstr "Deuxième porte du crystal ouverte"
878 msgid "Second floor is now accessible"
879 msgstr "Le deuxième étage est maintenant accessible"
881 msgid "Selected Destination"
882 msgstr "Destination sélectionnée"
885 msgstr "Niveau de difficulté:"
887 msgid "Skipping Mission..."
888 msgstr "Skipping Mission..."
890 msgid "Spike Balls Disabled"
891 msgstr "Boulets déactivés"
893 msgid "Spikes Disabled"
894 msgstr "Pieux déactivés"
902 msgid "Teleporter Activated"
903 msgstr "Téléporteur activé"
905 msgid "That Auto Cannon is guarding the entrance to the forest..."
906 msgstr "Ce cannon automatique garde l'entrée de la forêt..."
908 msgid "Third Crystal Door Opened"
909 msgstr "Troisième porte du crystal ouverte"
911 msgid "Three bronze keys are needed to open these doors..."
912 msgstr "Trois clefs de bronze sont nécessaires pour ouvrir ces portes..."
914 msgid "Throw a grenade on the switch and recieve a present..."
915 msgstr "Lancez une grenade sur l'interrupteur et recevez un cadeau..."
917 msgid "Throw a grenade onto that switch to trigger it"
918 msgstr "Lancez une grenade sur cet interrupteur pour le déclencher"
920 msgid "Time Limit - %d:%.2d Minutes"
921 msgstr "Limite de temps - %d:%.2d minutes"
923 msgid "Time Remaining: %.2d:%.2d"
924 msgstr "Temps restant: %.2d:%.2d"
926 msgid "Time your movement through Energy Barriers like these..."
927 msgstr "Faites attention en passant à travers les barrières énergétiques..."
929 msgid "Tomb Door Opened"
930 msgstr "Porte de la tombe ouverte"
935 msgid "Total Game Time"
936 msgstr "Temps de jeu total"
938 msgid "Trap Activated"
939 msgstr "Piège activé"
941 msgid "Trap deactivated"
942 msgstr "Piège déactivé"
944 msgid "Traps Deactivated"
945 msgstr "Pièges désactivés"
947 msgid "Used Bronze Key"
948 msgstr "Clef de bronze utilisée"
950 msgid "Used Gold Key"
951 msgstr "Clef en or utilisée"
953 msgid "Used Silver Key"
954 msgstr "Clef d'argent utilisée"
959 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DEACTIVATE WITH SWITCH EASTWARD !!"
960 msgstr "ATTENTION: PIEGES MORTELS EN VUE! DESACTIVEZ-LES AVEC L'INTERRUPTEUR VERS L'EST!"
962 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DO NOT PROCEED UNTIL DEACTIVATED!!"
963 msgstr "ATTENTION!! PIEGES MORTELS ACTIFS! SORTEZ D'ICI ET DESACTIVEZ-LES D'ABORD!!"
965 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! MINES *WILL* KILL YOU IF TRIPPED!!"
966 msgstr "ATTENTION!! PIEGES MORTELS ACTIFS! LES MINES VOUS TUERONT INSTANTANEMENT SI ELLES EXPLOSENT!!"
968 msgid "Water Door Opened"
969 msgstr "Porte sous l'eau ouverte"
971 msgid "Water level is rising"
972 msgstr "Le niveau d'eau monte"
980 msgid "Western passage is now accessible"
981 msgstr "Le passage à l'Ouest est désormais accessible"
983 msgid "You got the Aqua Lung!"
984 msgstr "Vous avez obtenu le tuba!"
986 msgid "You got the Jet Pack!"
987 msgstr "Vous avez obtenu le Jet Pack!"
989 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
990 msgstr "Vous aurez besoin de 'faire d'une pierre deux coups' ici..."
993 msgstr "retour arrière"
996 msgstr "verroullaige maj."
1023 msgstr "ctrl gauche"
1026 msgstr "maj. gauche"
1029 msgstr "super gauche"
1038 msgstr "page suivante"
1041 msgstr "page précédente"
1046 msgid "print screen"
1047 msgstr "impression système"
1059 msgstr "maj. droite"