]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 17 Mar 2011 12:58:52 +0000 (13:58 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Thu, 17 Mar 2011 12:59:24 +0000 (13:59 +0100)
51 files changed:
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.pot
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
plugins/ExtendedProfile/locale/ExtendedProfile.pot
plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/ExtendedProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
plugins/SubMirror/locale/SubMirror.pot
plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po
plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po

index 9650e2614882f8a08083b552ab018e5de0ac833b..a2767e3bf072859348c0d3c9c69b69b2aacdad4b 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:44+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3895,6 +3895,8 @@ msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
@@ -4716,9 +4718,8 @@ msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "حُذف الإشعار."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgid "Notice"
-msgstr "اÙ\84إشعارات"
+msgstr "إشعارات"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, fuzzy, php-format
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, fuzzy, php-format
@@ -5252,15 +5253,11 @@ msgstr "اوسم المستخدم"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
 
 msgstr ""
 "سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8244,87 +8241,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ملاحظة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "الأوامر:\n"
-#~ "on - شغّل الإشعار\n"
-#~ "off - أطفئ الإشعار\n"
-#~ "help - أظهر هذه المساعدة\n"
-#~ "follow <nickname> - اشترك بالمستخدم\n"
-#~ "groups - اسرد المجموعات التي أنا عضو فيها\n"
-#~ "subscriptions - اسرد الذين أتابعهم\n"
-#~ "subscribers - اسرد الذين يتابعونني\n"
-#~ "leave <nickname> - ألغِ الاشتراك بمستخدم\n"
-#~ "d <nickname> <text> - وجّه رسالة مباشرة إلى مستخدم\n"
-#~ "get <nickname> - اجلب آخر رسالة من مستخدم\n"
-#~ "whois <nickname> - اجلب معلومات ملف المستخدم\n"
-#~ "lose <nickname> - أجبر المستخدم على عدم تتبعك\n"
-#~ "fav <nickname> - اجعل آخر إشعار من المستخدم مفضلًا\n"
-#~ "fav #<notice_id> - اجعل الإشعار ذا رقم الهوية المعطى مفضلا\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - كرّر الإشعار ذا رقم الهوية المعطى\n"
-#~ "repeat <nickname> - كرّر آخر إشعار من المستخدم\n"
-#~ "reply #<notice_id> - رُد على الإشعار ذي رقم الهوية المعطى\n"
-#~ "reply <nickname> - رُد على آخر إشعار من المستخدم\n"
-#~ "join <group> - انضم إلى مجموعة\n"
-#~ "login - اجلب وصلة الولوج إلى واجهة الوب\n"
-#~ "drop <group> - اترك المجموعة\n"
-#~ "stats - اجلب إحصاءاتك\n"
-#~ "stop - مثل 'off'\n"
-#~ "quit - مثل 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - مثل 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - مثل 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - مثل 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "off <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "nudge <nickname> - ذكّر مستخدمًا بإشعار أرسلته.\n"
-#~ "invite <phone number> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "track <word> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "untrack <word> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "track off - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "untrack all - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "tracks - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "tracking - لم يطبق بعد.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "عدّل الأفتار"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
index ece9e2217b34071d1668767094d011324de37f67..402f98dd2d48cdf01c73f9cb8af51b8db6dd8c9c 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:45+0000\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "arz>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3935,6 +3935,8 @@ msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
@@ -5292,14 +5294,10 @@ msgid "Tag user"
 msgstr "اعمل tag لليوزر"
 
 msgid ""
 msgstr "اعمل tag لليوزر"
 
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8280,8 +8278,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ملاحظة"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "عدّل الأفتار"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
index 4d1cf6906c74a5f8cbb3cde9405a24a192c19f75..2f636916483ac0b8c92c66cdd12ba117c12b4fe8 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:46+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3935,6 +3935,8 @@ msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
@@ -4760,7 +4762,6 @@ msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Бележката е изтрита."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Бележката е изтрита."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Бележки"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Бележки"
 
@@ -5291,14 +5292,10 @@ msgid "Tag user"
 msgstr "Етикети"
 
 msgid ""
 msgstr "Етикети"
 
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8231,8 +8228,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Бележка"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Редактиране на аватара"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
index 6bf976f0fd11bf96e08682a8e7261008c1380d95..2dd442d4dc91cde091029806da2ebbc4d7aca813 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:47+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3866,6 +3866,8 @@ msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
@@ -5223,17 +5225,14 @@ msgstr "Profil an implijer"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Merkañ an implijer"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Merkañ an implijer"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Merkoù evit an implijer-mañ (lizherennoù, sifroù, -, ., ha  _), dispartiet "
 "gant virgulennoù pe gant esaouennoù"
 
 msgstr ""
 "Merkoù evit an implijer-mañ (lizherennoù, sifroù, -, ., ha  _), dispartiet "
 "gant virgulennoù pe gant esaouennoù"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8119,8 +8118,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Notenn"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Kemmañ an Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
index be175cd65b04fcc2ce9037ea861b46a30fdea7ae..f697268559b3284bccb2e7a052d01351dcb06a57 100644 (file)
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:49+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3902,6 +3902,8 @@ msgstr "La llengua és massa llarga (màxim 50 caràcters)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
@@ -4753,7 +4755,6 @@ msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "S'ha eliminat l'avís."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "S'ha eliminat l'avís."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Avisos"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -5298,17 +5299,14 @@ msgstr "Perfil de l'usuari"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiqueta usuari"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiqueta usuari"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etiquetes d'aquest usuari (lletres, nombres,, -, ., i _), comes o separades "
 "amb espais"
 
 msgstr ""
 "Etiquetes d'aquest usuari (lletres, nombres,, -, ., i _), comes o separades "
 "amb espais"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8298,87 +8296,5 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Avisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordres:\n"
-#~ "on - activeu els avisos\n"
-#~ "off - desactiveu els avisos\n"
-#~ "help - mostra aquesta ajuda\n"
-#~ "follow <nickname> - se subscriu a l'usuari\n"
-#~ "groups - llista els grups on us heu unit\n"
-#~ "subscriptions - llista la gent que seguiu\n"
-#~ "subscribers - llista la gent que us segueix\n"
-#~ "leave <nickname> - cancel·la la subscripció de l'usuari\n"
-#~ "d <nickname> <text> - missatge directe a l'usuari\n"
-#~ "get <nickname> - s'obté el darrer avís de l'usuari\n"
-#~ "whois <nickname> - s'obté la informació del perfil de l'usuari\n"
-#~ "lose <nickname> - es força l'usuari a deixar de seguir-vos\n"
-#~ "fav <nickname> - afegeix el darrer avís de l'usuari com a «preferit»\n"
-#~ "fav #<notice_id> - afegeix l'avís amb l'id donat com a «preferit»\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeteix l'avís amb l'id donat\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeteix el darrer avís de l'usari\n"
-#~ "reply #<notice_id> - respon l'avís amb l'id donat\n"
-#~ "reply <nickname> - respon el darrer avís de l'usuari\n"
-#~ "join <group> - s'uneix al grup\n"
-#~ "login - s'obté un enllaç per iniciar una sessió des de la interfície web\n"
-#~ "drop <group> - es deixa el grup\n"
-#~ "stats - s'obté el vostre estat\n"
-#~ "stop - el mateix que «off»\n"
-#~ "quit - el mateix que «off»\n"
-#~ "sub <nickname> - el mateix que «follow»\n"
-#~ "unsub <nickname> - el mateix que «leave»\n"
-#~ "last <nickname> - el mateix que «get»\n"
-#~ "on <nickname> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "off <nickname> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "nudge <nickname> - es recorda a l'usuari que actualitzi.\n"
-#~ "invite <phone number> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "track <word> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "untrack <word> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "track off - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "untrack all - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "tracks - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "tracking - no s'ha implementat encara.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Edita l'avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
index 6dc8c4efc737baf3e86732f36258593ca669e088..6ff0c2fc0c40fdc561d6876c37a5bff0ecfd06f4 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:50+0000\n"
 "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
 "2 );\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
 "2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3975,6 +3975,8 @@ msgstr "Jazyk je příliš dlouhý (max. 50 znaků)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Neplatná velikost"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Neplatná velikost"
@@ -5377,17 +5379,14 @@ msgstr "Uživatelský profil"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Otagujte uživatele"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Otagujte uživatele"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Tagy pro tohoto uživatele (písmena, číslice, -,., a _), oddělené čárkou nebo "
 "mezerou"
 
 msgstr ""
 "Tagy pro tohoto uživatele (písmena, číslice, -,., a _), oddělené čárkou nebo "
 "mezerou"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Neplatná velikost"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8410,87 +8409,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Poznámka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Příkazy:\n"
-#~ "on - zapnout oznámení\n"
-#~ "off - vypnout oznámení\n"
-#~ "help - zobrazí tuto nápovědu\n"
-#~ "follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel\n"
-#~ "groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n"
-#~ "subscriptions - seznam lidí, které sledujete\n"
-#~ "subscribers - seznam osob, které vás sledují\n"
-#~ "leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele\n"
-#~ "d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli\n"
-#~ "get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele\n"
-#~ "whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele\n"
-#~ "lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat\n"
-#~ "fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id\n"
-#~ "repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele\n"
-#~ "reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id\n"
-#~ "reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele\n"
-#~ "join <skupina> - Připojit se ke skupině\n"
-#~ "login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní\n"
-#~ "drop <skupina> - Opustit skupinu\n"
-#~ "stats - získejte Vaše statistiky\n"
-#~ "stop - stejné jako 'off'\n"
-#~ "quit - stejné jako 'off'\n"
-#~ "sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow'\n"
-#~ "unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave'\n"
-#~ "last <přezdívka> - Stejné jako 'get'\n"
-#~ "on <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "off <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal.\n"
-#~ "invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "track <word> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "untrack <word> -Dosud neimplementován.\n"
-#~ "track off - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "untrack all - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "tracks -  Dosud neimplementován.\n"
-#~ "tracking - Dosud neimplementován.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Upravit avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Neplatná velikost"
index 0ef7232dc141fc1ea00bd9ba86807a76a13d9f2d..c2e809c47818fdc61b207e78dbf443f4a1a7baa7 100644 (file)
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:51+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3968,6 +3968,8 @@ msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
@@ -4839,7 +4841,6 @@ msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Nachrichten"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Nachrichten"
 
@@ -5385,17 +5386,14 @@ msgstr "Benutzerprofil"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Benutzer taggen"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Benutzer taggen"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Tags dieses Benutzers (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
 "Leerzeichen getrennt"
 
 msgstr ""
 "Tags dieses Benutzers (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
 "Leerzeichen getrennt"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8405,87 +8403,5 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nachricht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Befehle:\n"
-#~ "on - Benachrichtigung einschalten\n"
-#~ "off - Benachrichtigung ausschalten\n"
-#~ "help - diese Hilfe anzeigen\n"
-#~ "follow <nickname> - einem Benutzer folgen\n"
-#~ "groups - Gruppen auflisten in denen du Mitglied bist\n"
-#~ "subscriptions - Leute auflisten denen du folgst\n"
-#~ "subscribers - Leute auflisten die dir folgen\n"
-#~ "leave <nickname> - einem Benutzer nicht mehr folgen\n"
-#~ "d <nickname> <text> - Direkte Nachricht an einen Benutzer schicken\n"
-#~ "get <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers abrufen\n"
-#~ "whois <nickname> - Profil eines Benutzers abrufen\n"
-#~ "lose <nickname> - Benutzer zwingen dir nicht mehr zu folgen\n"
-#~ "fav <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers als Favorit markieren\n"
-#~ "fav #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID als Favorit markieren\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID wiederholen\n"
-#~ "repeat <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers wiederholen\n"
-#~ "reply #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID beantworten\n"
-#~ "reply <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers beantworten\n"
-#~ "join <group> - Gruppe beitreten\n"
-#~ "login - Link zum Anmelden auf der Webseite anfordern\n"
-#~ "drop <group> - Gruppe verlassen\n"
-#~ "stats - deine Statistik abrufen\n"
-#~ "stop - Äquivalent zu „off“\n"
-#~ "quit - Äquivalent zu „off“\n"
-#~ "sub <nickname> - Äquivalent zu „follow“\n"
-#~ "unsub <nickname> - Äquivalent zu „leave“\n"
-#~ "last <nickname> - Äquivalent zu „get“\n"
-#~ "on <nickname> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "off <nickname> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "nudge <nickname> - einen Benutzer ans Aktualisieren erinnern\n"
-#~ "invite <phone number> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "track <word> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "untrack <word> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "track off - noch nicht implementiert\n"
-#~ "untrack all - noch nicht implementiert\n"
-#~ "tracks - noch nicht implementiert\n"
-#~ "tracking - noch nicht implementiert\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Avatar bearbeiten"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
index 7289070638930ec9c9ab476657c0f70f9e43d340..2e129e5e6bff0dd5bb8f3659336ebb99ea4f0568 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:53+0000\n"
 "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3938,6 +3938,8 @@ msgstr "Language is too long (max 50 chars)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Invalid tag: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Invalid tag: \"%s\""
@@ -4789,7 +4791,6 @@ msgstr "Message from %1$s on %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notice deleted."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notice deleted."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Notices"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Notices"
 
@@ -5319,17 +5320,14 @@ msgstr "User profile"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tag user"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tag user"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
 
 msgstr ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Invalid tag: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8209,87 +8207,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Edit Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Invalid tag: \"%s\""
index 029c3231b7152b26dc01c38f90d63c1103dd8bf0..23778b484e6a5b7fb7527adfc7e672cfc5ffcced 100644 (file)
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:54+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3906,6 +3906,8 @@ msgstr "Lingvo tro longas (maksimume 50 literoj)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
@@ -5297,17 +5299,14 @@ msgstr "Uzanta profilo"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etikedi uzanton"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etikedi uzanton"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etikedoj por ĉi tiuj uzanto (literoj, ciferoj, -, . Kaj _), apartigu per "
 "komo aŭ spaco."
 
 msgstr ""
 "Etikedoj por ĉi tiuj uzanto (literoj, ciferoj, -, . Kaj _), apartigu per "
 "komo aŭ spaco."
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."
@@ -8299,87 +8298,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Noto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Komandoj:\n"
-#~ "on — ŝalti sciigon;\n"
-#~ "off — malŝalti sciigon;\n"
-#~ "help — montri ĉi tiun helpon;\n"
-#~ "follow <nickname> — aboni uzanton;\n"
-#~ "groups — listigi grupojn, kiujn vi aniĝis;\n"
-#~ "subscriptions — listigi viajn abonatojn;\n"
-#~ "subscribers — listigi viajn abonantojn;\n"
-#~ "leave <nickname> — malaboni uzanton;\n"
-#~ "d <nickname> <text> — sendi rektan mesaĝon al uzanto;\n"
-#~ "get <nickname> — legi la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "whois <nickname> — legi profilan informon pri uzanto;\n"
-#~ "lose <nickname> — ĉesigi la uzanton de sekvi vin;\n"
-#~ "fav <nickname> — ŝati la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "fav #<notice_id> — ŝati la avizon kun la ID;\n"
-#~ "repeat #<notice_id> — ripeti la avizon kun la ID;\n"
-#~ "repeat <nickname> — ripeti la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "reply #<notice_id> — respondi la avizon kun la ID;\n"
-#~ "reply <nickname> — respondi la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "join <group> — aniĝi al grupo;\n"
-#~ "login — havi ligilon por ensaluti al reta interfaco;\n"
-#~ "drop <group> — foriri el grupo;\n"
-#~ "stats — legi vian staton;\n"
-#~ "stop — same kiel «off»;\n"
-#~ "quit — same kiel «off»;\n"
-#~ "sub <nickname> — same kiel «follow»;\n"
-#~ "unsub <nickname> — same kiel «leave»;\n"
-#~ "last <nickname> — same kiel «get»;\n"
-#~ "on <nickname> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "off <nickname> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "nudge <nickname> — puŝeti la uzanton, ke li ĝisdatigu!\n"
-#~ "invite <phone number> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "track <word> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "untrack <word> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "track off — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "untrack all — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "tracks — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "tracking — ankoraŭ ne realigita;\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Redakti vizaĝbildon"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
index 5ece490d2e539c1a16d43173100efcfb0a4cbe8b..0ef3b43543ff5ca4e080e584f14f2106dc5175b2 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:55+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3950,6 +3950,8 @@ msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
@@ -4813,7 +4815,6 @@ msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Mensaje borrado"
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Mensaje borrado"
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Mensajes"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Mensajes"
 
@@ -5361,17 +5362,14 @@ msgstr "Perfil de usuario"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquetar usuario"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquetar usuario"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., y _), separadas por "
 "comas o espacios"
 
 msgstr ""
 "Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., y _), separadas por "
 "comas o espacios"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8384,87 +8382,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "comandos:\n"
-#~ "on - activar notificaciones\n"
-#~ "off - desactivar notificaciones\n"
-#~ "help - mostrar esta ayuda\n"
-#~ "follow <usuario> - suscribirse al usuario\n"
-#~ "groups - listar los grupos que sigues\n"
-#~ "subscriptions - listar las personas que sigues\n"
-#~ "subscribers - listar los grupos que te siguen\n"
-#~ "leave <usuario> - cancelar la suscripción al usuario\n"
-#~ "d <usuario> <text> - dirigir mensaje al usuario\n"
-#~ "get <usuario> - obtener último aviso del usuario\n"
-#~ "whois <usuario> - obtener información del perfil del usuario\n"
-#~ "lose <usuario> - obligar al usuario a que deje de seguirte\n"
-#~ "fav <usuario> - añadir el último aviso del usario a tus favoritos\n"
-#~ "fav #<id_aviso> - añadir el aviso con el ID dado a tus favoritos\n"
-#~ "repeat #<id_aviso> - repetir el aviso con el ID dado\n"
-#~ "repeat <usuario> - repetir el último aviso del usuario\n"
-#~ "reply #<id_aviso> - responder al aviso del ID dado\n"
-#~ "reply <usuario> - responder al último aviso del usuario\n"
-#~ "join <grupo> - unirse a un grupo\n"
-#~ "login - obtener un vínculo para iniciar sesión en la interfaz Web\n"
-#~ "drop <grupo> - abandonar el grupo\n"
-#~ "stats - obtener tus estadísticas\n"
-#~ "stop - igual que 'desactivar'\n"
-#~ "quit - igual que 'desactivar'\n"
-#~ "sub <usuario> - igual que 'seguir'\n"
-#~ "unsub <usuario> - igual que 'abandonar'\n"
-#~ "last <usuario> - igual que 'obtener'\n"
-#~ "on <usuario> - aún sin implementar.\n"
-#~ "off <usuario> - aún sin implementar.\n"
-#~ "nudge <usuario> - recordarle a un ausuario que actualice.\n"
-#~ "invite <phone number> - aún sin implementar.\n"
-#~ "track <word> - aún sin implementar.\n"
-#~ "untrack <word> - aún sin implementar.\n"
-#~ "track off - aún sin implementar.\n"
-#~ "untrack all - aún sin implementar.\n"
-#~ "tracks - aún sin implementar.\n"
-#~ "tracking - aún sin implementar.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Editar imagen"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
index 5dc14bc11df7e69dee0e0d0e576a6a90b795bc90..241198cb2aa853d489873554d3d11109d6d0647a 100644 (file)
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:56+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3951,6 +3951,8 @@ msgstr "زبان بسیار طولانی است ( حداکثر ۵۰ نویسه)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "نشان نادرست »%s«"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "نشان نادرست »%s«"
@@ -5361,16 +5363,13 @@ msgstr "نمایهٔ کاربر"
 msgid "Tag user"
 msgstr "برچسب‌گذاری کاربر"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "برچسب‌گذاری کاربر"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "برچسب‌ها برای این کاربر (حروف، اعداد، -، .، و _)، جدا شده با کاما- یا فاصله-"
 
 msgstr ""
 "برچسب‌ها برای این کاربر (حروف، اعداد، -، .، و _)، جدا شده با کاما- یا فاصله-"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "نشان نادرست »%s«"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8351,87 +8350,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "یادداشت"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "دستورات:\n"
-#~ "on - روشن‌کردن آگاه‌سازی‌ها\n"
-#~ "off - خاموش‌کردن آگاه‌سازی‌ها\n"
-#~ "help - نشان دادن این کمک\n"
-#~ "follow <nickname> - مشترک کاربر شدن\n"
-#~ "groups - گروه‌هایی را که به آن‌ها پیوسته‌اید، فهرست می‌کند\n"
-#~ "subscriptions - افرادی را که دنبال می‌کنید، فهرست می‌کند\n"
-#~ "subscribers - کاربرانی را که شما را دنبال می‌کنند، فهرست می‌کند\n"
-#~ "leave <nickname> - لغو اشتراک از کاربر\n"
-#~ "d <nickname> <text> - پیام مستقیم به کاربر\n"
-#~ "get <nickname> - دریافت آخرین پیام از کاربر\n"
-#~ "whois <nickname> - دریافت اطلاعات نمایهٔ کاربر\n"
-#~ "lose <nickname> - وادار کردن کاربر به توقف دنبال‌کردن شما\n"
-#~ "fav <nickname> - افزودن آخرین پیام کاربر به عنوان برگزیده\n"
-#~ "fav #<notice_id> - افزودن پیام با یک شناسهٔ داده‌شده به عنوان برگزیده\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - تکرار کردن یک پیام با یک شناسهٔ داده‌شده\n"
-#~ "repeat <nickname> - تکرار کردن آخرین پیام از کاربر\n"
-#~ "reply #<notice_id> - پاسخ‌دادن به یک پیام با یک شناسهٔ داده‌شده\n"
-#~ "reply <nickname> - پاسخ‌دادن به آخرین پیام از کاربر\n"
-#~ "join <group> - پیوستن به گروه\n"
-#~ "login - دریافت یک پیوند برای واردشدن به رابط وب\n"
-#~ "drop <group> - ترک‌کردن گروه\n"
-#~ "stats - دریافت آمار شما\n"
-#~ "stop - مانند «off»\n"
-#~ "quit - مانند «off»\n"
-#~ "sub <nickname> - مانند «follow»\n"
-#~ "unsub <nickname> - مانند «leave»\n"
-#~ "last <nickname> - مانند «get»\n"
-#~ "on <nickname> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "off <nickname> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "nudge <nickname> - یادآوری‌کردن به یک کاربر برای به‌روز کردن\n"
-#~ "invite <phone number> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "track <word> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "untrack <word> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "track off - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "untrack all - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "tracks - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "tracking - هنوز پیاده نشده است.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "ویرایش اواتور"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "نشان نادرست »%s«"
index fcde77fab63bbbc1aea96ddac1c588ea74581471..74b626acf66f6a4dbf3d7c9a335d4c51d7776472 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:57+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3938,6 +3938,8 @@ msgstr "Kieli on liian pitkä (enintään 50 merkkiä)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
@@ -4792,7 +4794,6 @@ msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Päivitys on poistettu."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Päivitys on poistettu."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Päivitykset"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Päivitykset"
 
@@ -5333,17 +5334,14 @@ msgstr "Käyttäjän profiili"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tagaa käyttäjä"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tagaa käyttäjä"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
 "erotettuna"
 
 msgstr ""
 "Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
 "erotettuna"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8314,9 +8312,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Huomaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Kuva"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
index cba78330be69883c0a88a767909056773c6812b5..76e99def4858a8827b2b323973f9506a2ed4a0fe 100644 (file)
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:58+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3985,6 +3985,8 @@ msgstr "La langue est trop longue (limitée à 50 caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Marque invalide : « %s »"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Marque invalide : « %s »"
@@ -4862,7 +4864,6 @@ msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Avis supprimé."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Avis supprimé."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Avis"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Avis"
 
@@ -5416,17 +5417,14 @@ msgstr "Profil de l’utilisateur"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Marquer l’utilisateur"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Marquer l’utilisateur"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Marques pour cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par "
 "des virgules ou des espaces"
 
 msgstr ""
 "Marques pour cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par "
 "des virgules ou des espaces"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Marque invalide : « %s »"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8458,88 +8456,5 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commandes :\n"
-#~ "on - activer les notifications\n"
-#~ "off - désactiver les notifications\n"
-#~ "help - montrer cette aide\n"
-#~ "follow <nickname> - s’abonner à l’utilisateur\n"
-#~ "groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n"
-#~ "subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n"
-#~ "subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n"
-#~ "leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
-#~ "d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
-#~ "get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
-#~ "whois <nickname> - obtenir le profil de l’utilisateur\n"
-#~ "lose <nickname> - forcer un utilisateur à arrêter de vous suivre\n"
-#~ "fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
-#~ "fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
-#~ "favori\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - reprendre l’avis correspondant à l’identifiant\n"
-#~ "repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l’utilisateur\n"
-#~ "reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n"
-#~ "reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
-#~ "join <group> - rejoindre le groupe\n"
-#~ "login - Obtenir un lien pour s’identifier sur l’interface web\n"
-#~ "drop <group> - quitter le groupe\n"
-#~ "stats - obtenir vos statistiques\n"
-#~ "stop - même effet que 'off'\n"
-#~ "quit - même effet que 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - même effet que 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - même effet que 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - même effet que 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "nudge <nickname> - envoyer un clin d’œil à l’utilisateur.\n"
-#~ "invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "track <word> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "track off - pas encore implémenté.\n"
-#~ "untrack all - pas encore implémenté.\n"
-#~ "tracks - pas encore implémenté.\n"
-#~ "tracking - pas encore implémenté.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modifier l’avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Marque invalide : « %s »"
index 94f77eb11cfdf057e85196eb3bf008a8212072ca..8493929289f891c472ade9ecc8a6b21b75a96295 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:00+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
@@ -3750,6 +3750,8 @@ msgstr "La lenghe e je masse lungje (max 50 caratars)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -5071,14 +5073,10 @@ msgid "Tag user"
 msgstr "Etichete utent"
 
 msgid ""
 msgstr "Etichete utent"
 
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -7904,8 +7902,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modifiche l'avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
index 98903771ff64fc73876302ef616fb6a9c0434272..ab5354348e6c1ba0f36008314847cb01620b2c19 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:01+0000\n"
 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3972,6 +3972,8 @@ msgstr "A lingua é longa de máis (o límite é de 50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
@@ -5400,17 +5402,14 @@ msgstr "Perfil do usuario"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquetar ao usuario"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquetar ao usuario"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., e _), separadas por "
 "comas ou espazos en branco"
 
 msgstr ""
 "Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., e _), separadas por "
 "comas ou espazos en branco"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8452,87 +8451,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordes:\n"
-#~ "on - activa as notificacións\n"
-#~ "off - desactiva as notificacións\n"
-#~ "help - amosa esta axuda\n"
-#~ "follow <alcume> - subscribirse ao usuario\n"
-#~ "groups - lista os grupos nos que está\n"
-#~ "subscriptions - lista a xente á que segue\n"
-#~ "subscribers - lista a xente que o segue\n"
-#~ "leave <alcume> - cancela a subscrición ao usuario\n"
-#~ "d <alcume> <texto> - mensaxe directa a un usuario\n"
-#~ "get <alcume> - obter a última nota do usuario\n"
-#~ "whois <alcume> - obtén a información do perfil do usuario\n"
-#~ "lose <alcume> - facer que o usuario deixe de seguilo\n"
-#~ "fav <alcume> - marcar como \"favorita\" a última nota do usuario\n"
-#~ "fav #<id da nota> - marcar como \"favorita\" a nota coa id indicada\n"
-#~ "repeat #<id da nota> - repetir a nota doa id indicada\n"
-#~ "repeat <alcume> - repetir a última nota do usuario\n"
-#~ "reply #<id da nota> - responder a unha nota coa id indicada\n"
-#~ "reply <alcume> - responder á última nota do usuario\n"
-#~ "join <grupo> - unirse ao grupo indicado\n"
-#~ "login - obter un enderezo para identificarse na interface web\n"
-#~ "drop <grupo> - deixar o grupo indicado\n"
-#~ "stats - obter as súas estatísticas\n"
-#~ "stop - idéntico a \"off\"\n"
-#~ "quit - idéntico a \"off\"\n"
-#~ "sub <alcume> - idéntico a \"follow\"\n"
-#~ "unsub <alcume> - idéntico a \"leave\"\n"
-#~ "last <alcume> - idéntico a \"get\"\n"
-#~ "on <alcume> - aínda non se integrou\n"
-#~ "off <alcume> - aínda non se integrou\n"
-#~ "nudge <alcume> - facerlle un aceno ao usuario indicado\n"
-#~ "invite <número de teléfono> - aínda non se integrou\n"
-#~ "track <palabra> - aínda non se integrou\n"
-#~ "untrack <palabra> - aínda non se integrou\n"
-#~ "track off - aínda non se integrou\n"
-#~ "untrack all - aínda non se integrou\n"
-#~ "tracks - aínda non se integrou\n"
-#~ "tracking - aínda non se integrou\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modificar o avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
index c61a1d5452c8614d582f0fa771c39751b7a123f2..1eb46c7fd744defac6bef95b0083ae8bba62bd8e 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:02+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
 "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3782,6 +3782,8 @@ msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
@@ -5066,14 +5068,10 @@ msgid "Tag user"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -7956,8 +7954,5 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Přispomnjenka"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Awatar wobdźěłać"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""
index a3515effa38e7826d93e0a711a440e8b6fbf5f20..fec5b9520af7cc450fa0303b4715112d7571520b 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:03+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
@@ -3890,6 +3890,8 @@ msgstr "A nyelv túl hosszú (legfeljebb 50 karakter lehet)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
@@ -5212,14 +5214,13 @@ msgstr "Felhasználói profil"
 msgid "Tag user"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag user"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
+"Címkék magadhoz (betűk, számok, -, ., és _), vesszővel vagy szóközzel "
+"elválasztva"
 
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
@@ -8126,5 +8127,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Megjegyzés"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
index 653cf949bd4e5b26c55098f4331d583565bc78e9..7b92696be63cb6df54b70af3b574d9c48944a3c2 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:04+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3860,6 +3860,8 @@ msgstr "Lingua es troppo longe (maximo 50 characteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\"."
@@ -5247,17 +5249,14 @@ msgstr "Profilo del usator"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquettar usator"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquettar usator"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etiquettas pro iste usator (litteras, numeros, -, . e _), separate per "
 "commas o spatios"
 
 msgstr ""
 "Etiquettas pro iste usator (litteras, numeros, -, . e _), separate per "
 "commas o spatios"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8240,87 +8239,5 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commandos:\n"
-#~ "on - activar notificationes\n"
-#~ "off - disactivar notificationes\n"
-#~ "help - monstrar iste adjuta\n"
-#~ "follow <pseudonymo> - subscriber te al usator\n"
-#~ "groups - listar le gruppos del quales tu es membro\n"
-#~ "subscriptions - listar le personas que tu seque\n"
-#~ "subscribers - listar le personas qui te seque\n"
-#~ "leave <pseudonymo> - cancellar subscription al usator\n"
-#~ "d <pseudonymo> <texto> - diriger un message al usator\n"
-#~ "get <pseudonymo> - obtener le ultime nota del usator\n"
-#~ "whois <pseudonymo> - obtener info de profilo del usator\n"
-#~ "lose <pseudonymo> - fortiar le usator de cessar de sequer te\n"
-#~ "fav <pseudonymo> - adder ultime nota del usator como favorite\n"
-#~ "fav #<id_de_nota> - adder nota con le ID date como favorite\n"
-#~ "repeat #<id_de_nota> - repeter le nota con le ID date\n"
-#~ "repeat <pseudonymo> - repeter le ultime nota del usator\n"
-#~ "reply #<id_de_nota> - responder al nota con le ID date\n"
-#~ "reply <pseudonymo> - responder al ultime nota del usator\n"
-#~ "join <gruppo> - facer te membro del gruppo\n"
-#~ "login - obtener ligamine pro aperir session al interfacie web\n"
-#~ "drop <gruppo> - quitar gruppo\n"
-#~ "stats - obtener tu statisticas\n"
-#~ "stop - como 'off'\n"
-#~ "quit - como 'off'\n"
-#~ "sub <pseudonymo> - como 'follow'\n"
-#~ "unsub <pseudonymo> - como 'leave'\n"
-#~ "last <pseudonymo> - como 'get'\n"
-#~ "on <pseudonymo> - non ancora implementate.\n"
-#~ "off <pseudonymo> - non ancora implementate.\n"
-#~ "nudge <pseudonymo> - rememorar un usator de scriber alique.\n"
-#~ "invite <numero de telephono> - non ancora implementate.\n"
-#~ "track <parola> - non ancora implementate.\n"
-#~ "untrack <parola> - non ancora implementate.\n"
-#~ "track off - non ancora implementate.\n"
-#~ "untrack all - non ancora implementate.\n"
-#~ "tracks - non ancora implementate.\n"
-#~ "tracking - non ancora implementate.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modificar avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
index 3306a48eaa99af7eb5d103314f287b412ca111e6..dd41fd494807763f026cc667538aaeaed01fe5b8 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:05+0000\n"
 "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3986,6 +3986,8 @@ msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
@@ -4849,7 +4851,6 @@ msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Messaggio eliminato."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Messaggio eliminato."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Messaggi"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Messaggi"
 
@@ -5395,17 +5396,14 @@ msgstr "Profilo utente"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etichette utente"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etichette utente"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
 "o spazi"
 
 msgstr ""
 "Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
 "o spazi"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8430,90 +8428,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comandi:\n"
-#~ "on - abilita le notifiche\n"
-#~ "off - disabilita le notifiche\n"
-#~ "help - mostra questo aiuto\n"
-#~ "follow <soprannome> - ti abbona all'utente\n"
-#~ "groups - elenca i gruppi di cui fai parte\n"
-#~ "subscriptions - elenca le persone che segui\n"
-#~ "subscribers - elenca le persone che ti seguono\n"
-#~ "leave <soprannome> - annulla l'abbonamento dall'utente\n"
-#~ "d <soprannome> <testo> - invia un messaggio diretto all'utente\n"
-#~ "get <soprannome> - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n"
-#~ "whois <soprannome> - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n"
-#~ "lose <soprannome> - forza un utente nel non seguirti più\n"
-#~ "fav <soprannome> - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi "
-#~ "preferiti\n"
-#~ "fav #<ID_messaggio> - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi "
-#~ "preferiti\n"
-#~ "repeat #<ID_messaggio> - ripete un messaggio con quell'ID\n"
-#~ "repeat <soprannome> - ripete l'ultimo messaggio dell'utente\n"
-#~ "reply #<ID_messaggio> - risponde al messaggio con quell'ID\n"
-#~ "reply <soprannome> - risponde all'ultimo messaggio dell'utente\n"
-#~ "join <gruppo> - ti iscrive al gruppo\n"
-#~ "login - recupera un collegamento all'interfaccia web per eseguire "
-#~ "l'accesso\n"
-#~ "drop <gruppo> - annulla la tua iscrizione al gruppo\n"
-#~ "stats - recupera il tuo stato\n"
-#~ "stop - stessa azione del comando \"off\"\n"
-#~ "quit - stessa azione del comando \"on\"\n"
-#~ "sub <soprannome> - stessa azione del comando \"follow\"\n"
-#~ "unsub <soprannome> - stessa azione del comando \"leave\"\n"
-#~ "last <soprannome> - stessa azione del comando \"get\"\n"
-#~ "on <soprannome> -non ancora implementato\n"
-#~ "off <soprannome> - non ancora implementato\n"
-#~ "nudge <soprannome> - ricorda a un utente di scrivere qualche cosa\n"
-#~ "invite <numero di telefono> - non ancora implementato\n"
-#~ "track <parola> - non ancora implementato\n"
-#~ "untrack <parola> - non ancora implementato\n"
-#~ "track off - non ancora implementato\n"
-#~ "untrack all - non ancora implementato\n"
-#~ "tracks - non ancora implementato\n"
-#~ "tracking - non ancora implementato\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modifica immagine"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
index 2f58935de5735c3e4d77b38eabef8320dd225197..dc59777cba639d47b3285e73c289c38fdffd3eee 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:07+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3977,6 +3977,8 @@ msgstr "言語が長すぎます。(最大50字)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "不正なタグ: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "不正なタグ: \"%s\""
@@ -4843,7 +4845,6 @@ msgstr "%2$s 上の %1$s からのメッセージ"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "つぶやきを削除しました。"
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "つぶやきを削除しました。"
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "つぶやき"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "つぶやき"
 
@@ -5402,16 +5403,13 @@ msgstr "ユーザプロファイル"
 msgid "Tag user"
 msgstr "タグユーザ"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "タグユーザ"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "このユーザのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り"
 
 msgstr ""
 "このユーザのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "不正なタグ: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8375,8 +8373,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ノート"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "アバターを編集する"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "不正なタグ: \"%s\""
index 2b54bf0f85a23d3df80645e08e51e6342b0b1972..6774881beffdac3d5a5ef949bde1aa8178bbe8c9 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:08+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3934,6 +3934,8 @@ msgstr "ენა ძალიან გრძელია (არაუმე
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
@@ -5319,17 +5321,14 @@ msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
 msgid "Tag user"
 msgstr "მონიშნე მომხმარებელი"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "მონიშნე მომხმარებელი"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "სანიშნეები ამ მომხმარებლისთვის (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით "
 "მძიმით ან სივრცით"
 
 msgstr ""
 "სანიშნეები ამ მომხმარებლისთვის (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით "
 "მძიმით ან სივრცით"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8305,8 +8304,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "შენიშვნა"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "ავატარის რედაქტირება"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
index faead3616441d6b4e7fa9e49cd19f55e9bb0df20..658fe1f789995c5cbe18f774303e946a3a301fab 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:09+0000\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3910,6 +3910,8 @@ msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
@@ -4741,7 +4743,6 @@ msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "통지"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "통지"
 
@@ -5270,17 +5271,14 @@ msgstr "이용자 프로필"
 msgid "Tag user"
 msgstr "태그 사용자"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "태그 사용자"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "사용자를 위한 태그 (문자,숫자, -, . ,그리고 _), 콤마 혹은 공백으로 분리하세"
 "요."
 
 msgstr ""
 "사용자를 위한 태그 (문자,숫자, -, . ,그리고 _), 콤마 혹은 공백으로 분리하세"
 "요."
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8170,8 +8168,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "설명"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "아바타 편집"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
index f5298423de559111e6193b2f39d7428c8248ae97..7b446ba05bba8bfab6df52ea9c3d0ae8922540ab 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:10+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3871,6 +3871,8 @@ msgstr "Јазикот е предолг (највеќе до 50 знаци)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неважечка ознака: „%s“."
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неважечка ознака: „%s“."
@@ -4724,7 +4726,6 @@ msgstr "Порака од %1$s на %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Избришана забелешка"
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Избришана забелешка"
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Забелешки"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Забелешки"
 
@@ -5270,17 +5271,14 @@ msgstr "Кориснички профил"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Означи корисник"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Означи корисник"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Ознаки за овој корисник (букви, бројки, -, . и _), одделени со запирка или "
 "празно место"
 
 msgstr ""
 "Ознаки за овој корисник (букви, бројки, -, . и _), одделени со запирка или "
 "празно место"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неважечка ознака: „%s“"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8268,87 +8266,5 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Забелешка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Наредби:\n"
-#~ "on - вклучи известувања\n"
-#~ "off - исклучи известувања\n"
-#~ "help - прикажи ја оваа помош\n"
-#~ "follow <nickname> - претплати се на корисник\n"
-#~ "groups - список на групи кадешто членувате\n"
-#~ "subscriptions - список на луѓе кои ги следите\n"
-#~ "subscribers - список на луѓе кои Ве следат\n"
-#~ "leave <nickname> - откажи претплата на корисник\n"
-#~ "d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n"
-#~ "get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n"
-#~ "whois <nickname> - прикажи профилни информации за корисник\n"
-#~ "fav <nickname> - додај ја последната забелешка на корисникот во "
-#~ "бендисани\n"
-#~ "fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како бендисана\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - повтори забелешка со даден id\n"
-#~ "repeat <nickname> - повтори последна забелешка на корисник\n"
-#~ "reply #<notice_id> - одговори на забелешка со даден id\n"
-#~ "reply <nickname> - одговори на последна забелешка на корисник\n"
-#~ "join <group> - зачлени се во група\n"
-#~ "login - Дај врска за најавување на посредникот\n"
-#~ "drop <group> - напушти група\n"
-#~ "stats - прикажи мои статистики\n"
-#~ "stop - исто што и 'off'\n"
-#~ "quit - исто што и 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - исто што и 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - исто што и 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - исто што и 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "off <nickname> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "nudge <nickname> - потсети корисник да поднови.\n"
-#~ "invite <phone number> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "track <word> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "untrack <word> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "track off - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "untrack all - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "tracks - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "tracking - сè уште не е имплементирано.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Уреди аватар"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Неважечка ознака: „%s“"
index a3e79892f0fd5fd891f33a5f4c84e6290c45c7ee..7af7447b8879cb6fbb5061c6567681ab34b96295 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:11+0000\n"
 "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
@@ -3786,6 +3786,8 @@ msgstr "ഭാഷയുടെ നീളം വളരെ കൂടുതലാണ
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\""
@@ -5110,14 +5112,10 @@ msgid "Tag user"
 msgstr "ഉപയോക്താവിനെ റ്റാഗ് ചെയ്യുക"
 
 msgid ""
 msgstr "ഉപയോക്താവിനെ റ്റാഗ് ചെയ്യുക"
 
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -7944,5 +7942,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "à´\95àµ\81റിപàµ\8dà´ªàµ\8d"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "à´\85സാധàµ\81വായ à´±àµ\8dറാà´\97àµ\8d: \"%s\""
index 55d575a3669d3b02d6b4a165abe3d16198ce2f77..337ab26b345f5319dc72c1c50c5809519b5d0ab4 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:14+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3912,6 +3912,8 @@ msgstr "Språknavnet er for langt (maks 50 tegn)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
@@ -5314,16 +5316,12 @@ msgstr "Merk bruker"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma "
 "eller mellomrom"
 
 msgstr ""
 "Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma "
 "eller mellomrom"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8325,9 +8323,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Merk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Brukerbilde"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
index c427d1e7030f1b2d0aea794cd2ed07b3cb88fc3f..1fa61d804700b9b02df62c075c5fd8a8c8b66206 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:12+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3898,6 +3898,8 @@ msgstr "De taal is te lang (maximaal 50 tekens)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
@@ -4756,9 +4758,8 @@ msgstr "Bericht van %1$s op %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Deze mededeling is verwijderd."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Deze mededeling is verwijderd."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgid "Notice"
-msgstr "Mededelingen"
+msgstr "Mededeling"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, php-format
@@ -5307,17 +5308,14 @@ msgstr "Gebruikersprofiel"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Gebruiker labelen"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Gebruiker labelen"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Labels voor deze gebruiker (letters, cijfers, -, ., en _). Gebruik komma's "
 "of spaties als scheidingsteken"
 
 msgstr ""
 "Labels voor deze gebruiker (letters, cijfers, -, ., en _). Gebruik komma's "
 "of spaties als scheidingsteken"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ongeldig label: '%s'"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -6802,152 +6800,140 @@ msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Commandoresultaten"
+msgstr "Commando's:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
+msgstr "meldingen inschakelen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen."
+msgstr "meldingen uitschakelen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "de hulptekst weergeven"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
+msgstr "abonneren op gebruiker"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "geeft de groepen waar u lid van bent weer"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "geeft de mensen die u volgt weer"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "geeft de mensen die u volgen weer"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
+msgstr "abonnement op gebruiker opzeggen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Privéberichten aan %s"
+msgstr "privébericht aan gebruiker"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "haal de laastste mededdeling van gebruiker op"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Het profiel op de andere server is geen groep!"
+msgstr "profielgegevens van gebruiker ophalen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "dwing gebruiker u niet langer te volgen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "voegt de laatste mededeling van gebruiker toe als favoriet"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "voegt mededeling met het opgegeven ID toe als favoriet"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "herhaalt de mededeling met het opgegeven ID"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Deze mededeling herhalen"
+msgstr "de laatste mededeling van gebruiker herhalen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "antwoorden op mededeling met het opgegeven ID"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
+msgstr "op de laatste mededeling van gebruiker antwoorden"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Onbekende groep."
+msgstr "lid worden van groep"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Haal een verwijzing op naar het aanmeldscherm voor de webinterface"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Groep verwijderen"
+msgstr "groep verlaten"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr "Werk uw status bij..."
+msgstr "uw statistieken ophalen"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als \"uit\""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als 'follow'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als 'leave'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als 'get'"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
@@ -6958,15 +6944,14 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
+msgstr "nog niet geïmplementeerd."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "herinner een gebruiker eraan bij te werken."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "No configuration file found."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "No configuration file found."
@@ -8333,90 +8318,5 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Opmerking"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commando's:\n"
-#~ "on - notificaties inschakelen\n"
-#~ "off - notificaties uitschakelen\n"
-#~ "help - deze hulptekst weergeven\n"
-#~ "follow <gebruiker> - abonneren op gebruiker\n"
-#~ "groups - geef uw groepslidmaatschappen weer\n"
-#~ "subscriptions - geeft uw gebruikersabonnenmenten weer\n"
-#~ "subscribers - geeft de gebruikers die een abonnement op u hebben weer\n"
-#~ "leave <gebruiker> - abonnement op gebruiker opzeggen\n"
-#~ "d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n"
-#~ "get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n"
-#~ "whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n"
-#~ "lose <gebruiker> - zorgt ervoor dat de gebruiker u niet meer volgt\n"
-#~ "fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst "
-#~ "zetten\n"
-#~ "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst "
-#~ "zetten\n"
-#~ "repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n"
-#~ "repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n"
-#~ "reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven "
-#~ "ID\n"
-#~ "reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n"
-#~ "join <groep> - lid worden van groep\n"
-#~ "login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n"
-#~ "drop <groep> - groepslidmaatschap opzeggen\n"
-#~ "stats - uw statistieken opvragen\n"
-#~ "stop - zelfde als 'off'\n"
-#~ "quit - zelfde als 'off'\n"
-#~ "sub <gebruiker> - zelfde als 'follow'\n"
-#~ "unsub <gebruiker> - zelfde als 'leave'\n"
-#~ "last <gebruiker> - zelfde als 'get'\n"
-#~ "on <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "off <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "nudge <gebruiker> - gebruiker porren\n"
-#~ "invite <phone number> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "track <word> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "untrack <word> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "track off - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "untrack all - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "tracks - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "tracking - nog niet beschikbaar\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Avatar bewerken"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
index c656fd64bdd8143098ef97e9c977a41100869545..4dee907dac2b695aaa744a171438b7af99373348 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:15+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3924,6 +3924,8 @@ msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
@@ -4777,7 +4779,6 @@ msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Usunięto wpis."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Usunięto wpis."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Wpisy"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Wpisy"
 
@@ -5324,17 +5325,14 @@ msgstr "Profil użytkownika"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Znacznik użytkownika"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Znacznik użytkownika"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
 "przecinkami lub spacjami"
 
 msgstr ""
 "Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
 "przecinkami lub spacjami"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8360,90 +8358,5 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Wpis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Polecenia:\n"
-#~ "on - włącza powiadomienia\n"
-#~ "off - wyłącza powiadomienia\n"
-#~ "help - wyświetla tę pomoc\n"
-#~ "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
-#~ "groups - wyświetla listę grup, do których dołączyłeś\n"
-#~ "subscriptions - wyświetla listę obserwowanych osób\n"
-#~ "subscribers - wyświetla listę osób, które cię obserwują\n"
-#~ "leave <pseudonim> - usuwa subskrypcję użytkownika\n"
-#~ "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
-#~ "get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n"
-#~ "whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n"
-#~ "lose <pseudonim> - wymusza użytkownika do zatrzymania obserwowania cię\n"
-#~ "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
-#~ "fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako "
-#~ "\"ulubiony\"\n"
-#~ "repeat #<identyfikator_wpisu> - powtarza wiadomość z zadanym "
-#~ "identyfikatorem\n"
-#~ "repeat <pseudonim> - powtarza ostatnią wiadomość od użytkownika\n"
-#~ "reply #<identyfikator_wpisu> - odpowiada na wpis z podanym "
-#~ "identyfikatorem\n"
-#~ "reply <pseudonim> - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n"
-#~ "join <grupa> - dołącza do grupy\n"
-#~ "login - pobiera odnośnik do zalogowania się do interfejsu WWW\n"
-#~ "drop <grupa> - opuszcza grupę\n"
-#~ "stats - pobiera statystyki\n"
-#~ "stop - to samo co \"off\"\n"
-#~ "quit - to samo co \"off\"\n"
-#~ "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
-#~ "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
-#~ "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
-#~ "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "nudge <pseudonim> - przypomina użytkownikowi o aktualizacji\n"
-#~ "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "track <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "untrack <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "track off - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Zmodyfikuj awatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
index 1b1e41be95f1ba1d55cd2198bc0e3484485869e6..93aaccd378d4525d88df73f484f4455e079fb0ff 100644 (file)
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:16+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3892,6 +3892,8 @@ msgstr "Língua é demasiado extensa (máx. 50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
@@ -5308,17 +5310,14 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Categorizar utilizador"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Categorizar utilizador"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Categorias para este utilizador (letras, números, ., _), separadas por "
 "vírgulas ou espaços"
 
 msgstr ""
 "Categorias para este utilizador (letras, números, ., _), separadas por "
 "vírgulas ou espaços"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "Só pode categorizar pessoas que subscreve ou os seus subscritores."
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "Só pode categorizar pessoas que subscreve ou os seus subscritores."
@@ -8326,87 +8325,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Anotação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comandos:\n"
-#~ "on - ligar notificações\n"
-#~ "off - desligar notificações\n"
-#~ "help - mostrar esta ajuda\n"
-#~ "follow <utilizador> - subscrever este utilizador\n"
-#~ "groups - lista os grupos a que se juntou\n"
-#~ "subscriptions - lista as pessoas que está a seguir\n"
-#~ "subscribers - lista as pessoas que estão a segui-lo(a)\n"
-#~ "leave <utilizador> - deixar de subscrever este utilizador\n"
-#~ "d <utilizador> <texto> - mensagem directa para o utilizador\n"
-#~ "get <utilizador> - receber última nota do utilizador\n"
-#~ "whois <utilizador> - receber perfil do utilizador\n"
-#~ "lose <utilizador> - obrigar o utilizador a deixar de subscrevê-lo\n"
-#~ "fav <utilizador> - adicionar última nota do utilizador às favoritas\n"
-#~ "fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação às favoritas\n"
-#~ "repeat #<id_da_nota> - repetir uma nota com uma certa identificação\n"
-#~ "repeat <utilizador> - repetir a última nota do utilizador\n"
-#~ "reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n"
-#~ "reply <utilizador> - responder à última nota do utilizador\n"
-#~ "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n"
-#~ "login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n"
-#~ "drop <grupo> - afastar-se do grupo\n"
-#~ "stats - receber as suas estatísticas\n"
-#~ "stop - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "quit - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "sub <utilizador> - o mesmo que 'follow'\n"
-#~ "unsub <utilizador> - o mesmo que 'leave'\n"
-#~ "last <utilizador> - o mesmo que 'get'\n"
-#~ "on <utilizador> - ainda não implementado.\n"
-#~ "off <utilizador> - ainda não implementado.\n"
-#~ "nudge <utilizador> - relembrar um utilizador para actualizar.\n"
-#~ "invite <número de telefone> - ainda não implementado.\n"
-#~ "track <palavra> - ainda não implementado.\n"
-#~ "untrack <palavra> - ainda não implementado.\n"
-#~ "track off - ainda não implementado.\n"
-#~ "untrack all - ainda não implementado.\n"
-#~ "tracks - ainda não implementado.\n"
-#~ "tracking - ainda não implementado.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Editar Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
index fc2eacbe50cf59df448e07c2988ecb236cbd328f..783aea36413cab921c6864068cd657dd7a5e6ac1 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:17+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3959,6 +3959,8 @@ msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
@@ -4830,7 +4832,6 @@ msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "A mensagem excluída."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "A mensagem excluída."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Mensagens"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Mensagens"
 
@@ -5375,17 +5376,14 @@ msgstr "Perfil do usuário"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquetar o usuário"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Etiquetar o usuário"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Etiquetas para este usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por "
 "vírgulas ou espaços"
 
 msgstr ""
 "Etiquetas para este usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por "
 "vírgulas ou espaços"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."
@@ -8405,88 +8403,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Mensagem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comandos:\n"
-#~ "on - ativa as notificações\n"
-#~ "off - desativa as notificações\n"
-#~ "help - exibe esta ajuda\n"
-#~ "follow <identificação> - assina o usuário\n"
-#~ "groups - lista os grupos aos quais você se associou\n"
-#~ "subscriptions - lista as pessoas que você segue\n"
-#~ "subscribers - lista as pessoas que seguem você\n"
-#~ "leave <identificação> - deixa de assinar o usuário\n"
-#~ "d <identificação> <texto> - mensagem direta para o usuário\n"
-#~ "get <identificação> - obtém a última mensagem do usuário\n"
-#~ "whois <identificação> - obtém as informações do perfil do usuário\n"
-#~ "lose <identificação> - obriga o usuário a deixar de segui-lo\n"
-#~ "fav <identificação> - adiciona a último mensagem do usuário como uma "
-#~ "'favorita'\n"
-#~ "fav #<id_da_mensagem> - adiciona a mensagem identificada como 'favorita'\n"
-#~ "repeat #<id_da_mensagem> - repete a mensagem identificada\n"
-#~ "repeat <identificação> - repete a última mensagem do usuário\n"
-#~ "reply #<id_da_mensagem> - responde a mensagem identificada\n"
-#~ "reply <identificação> - responde a última mensagem do usuário\n"
-#~ "join <grupo> - associa-se ao grupo\n"
-#~ "login - obtém um link para se autenticar na interface web\n"
-#~ "drop <grupo> - deixa o grupo\n"
-#~ "stats - obtém suas estatísticas\n"
-#~ "stop - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "quit - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "sub <identificação> - o mesmo que 'follow'\n"
-#~ "unsub <identificação> - o mesmo que 'leave'\n"
-#~ "last <identificação> - o mesmo que 'get'\n"
-#~ "on <identificação> - não implementado ainda\n"
-#~ "off <identificação> - não implementado ainda\n"
-#~ "nudge <identificação> - chama a atenção do usuário\n"
-#~ "invite <número_de_ telefone> - não implementado ainda\n"
-#~ "track <palavra> - não implementado ainda\n"
-#~ "untrack <palavra> - não implementado ainda\n"
-#~ "track off -  não implementado ainda\n"
-#~ "untrack all -  não implementado ainda\n"
-#~ "tracks -  não implementado ainda\n"
-#~ "tracking -  não implementado ainda\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Editar o avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
index 115aad39deedbdc47cfa261f725c10a5435a5914..53039bd47d54b0e41048e269e338efe38926c420 100644 (file)
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:18+0000\n"
 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -1141,42 +1141,38 @@ msgid "No such group."
 msgstr "Нет такой группы."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
 msgstr "Нет такой группы."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
 msgid "Not a member."
 msgid "Not a member."
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ником."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя."
+msgstr "Не удаётся удалить членство другого пользователя."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "Нет такого профиля."
+msgstr "Нет такого профиля: %d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c %1$d Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c %2$d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя."
+msgstr "Невозможно удалить подписку у другого пользователя."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Люди подписанные на %s"
+msgstr "%1$s подписаны на %2$s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
-#, fuzzy
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgid "Can only handle Follow activities."
-msgstr "Возможна обработка только POST-запросов."
+msgstr "Возможна обработка только Follow-запросов."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
 msgid "Can only follow people."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
 msgid "Can only follow people."
@@ -1184,15 +1180,15 @@ msgstr "Можно следить только за людьми."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\82ип Ñ\84айла"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
 msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "Уже Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b!"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ка Ð½Ð° %s Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 msgid "No such attachment."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 msgid "No such attachment."
@@ -1277,9 +1273,8 @@ msgid "No file uploaded."
 msgstr "Файл не загружен."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
 msgstr "Файл не загружен."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ей Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажении Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ей Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\8b."
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
@@ -1304,13 +1299,14 @@ msgid "Backup account"
 msgstr "Резервное копирование учетной записи"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
 msgstr "Резервное копирование учетной записи"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
+msgstr ""
+"Создавать резервную копию своей учётной записи могут только вошедшие "
+"пользователи."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
 msgid "You may not backup your account."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
 msgid "You may not backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "В не можете создавать резервную копию своей учётной записи."
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 msgid ""
@@ -1320,17 +1316,21 @@ msgid ""
 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
 "are not backed up."
 msgstr ""
 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
 "are not backed up."
 msgstr ""
+"Вы можете создать резервную копию данных вышей учётной записи в формате <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Эта возможность "
+"является экспериментальной и результат копирования не будет полным; личные "
+"данные, такие как email или IM-адрес не войдут в резервную копию. К тому же, "
+"прикрепленные к вашим сообщениям файлы и прямые сообщения также не войдут в "
+"резервную копию."
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgstr "Создать резервную копию"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgstr "Создать резервную копию"
 
 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
 msgid "Backup your account."
 msgid "Backup your account."
-msgstr "РезеÑ\80вное ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80ование Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
 
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 msgid "You already blocked that user."
@@ -1363,9 +1363,8 @@ msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgstr "Нет"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user."
 msgid "Do not block this user."
-msgstr "Не блокировать этого пользователя"
+msgstr "Не блокировать этого пользователя."
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1378,9 +1377,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgstr "Да"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
 msgid "Block this user."
 msgid "Block this user."
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "Заблокировать этого пользователя."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 msgid "Failed to save block information."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 msgid "Failed to save block information."
@@ -1446,13 +1444,12 @@ msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user im preferences."
 msgid "Couldn't update user im preferences."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81еÑ\80виÑ\81а Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't insert user im preferences."
 msgid "Couldn't insert user im preferences."
-msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
+msgstr ""
+"Не удаётся поместить настройки сервиса мгновенных сообщений в базу данных."
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
@@ -1479,14 +1476,14 @@ msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
 msgstr "Записи"
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
+msgstr ""
+"Только пользователи, находящиеся в системе, могут удалить свою учётную "
+"запись."
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
 
 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot delete your account."
 msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
+msgstr "Вы не можете удалить свою учётную запись."
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
 msgid "I am sure."
 
 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
 msgid "I am sure."
@@ -1496,24 +1493,24 @@ msgstr "Я уверен."
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны написать «%s» прямо в этом поле."
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
 msgid "Account deleted."
 msgid "Account deleted."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 Ñ\83далÑ\91н."
+msgstr "УÑ\87Ñ\91Ñ\82наÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\83далена."
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete account"
 msgid "Delete account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82"
+msgstr "Удаление Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
+"Это действие приведёт <strong>удалению</strong> всех данных вашей учётной "
+"записи с этого сервера <strong>без возможности восстановления</strong>."
 
 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
 
 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
@@ -1522,6 +1519,8 @@ msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 "deletion."
 msgstr ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 "deletion."
 msgstr ""
+"Настоятельно советуем вам <a href=\"%s\">сделать резервную копию</a> данных "
+"вашей учётной записи, прежде чем удалять её с сервера."
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
@@ -1530,14 +1529,14 @@ msgstr "Подтверждение"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
+msgstr ""
+"Введите «%s» для подтверждения своего согласия на удаление учётной записи."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account"
 msgid "Permanently delete your account"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83далÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей."
+msgstr "Ð\9dавÑ\81егда Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1572,14 +1571,12 @@ msgstr ""
 "пользователей."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 "пользователей."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this application."
 msgid "Do not delete this application."
-msgstr "Не удаляйте это приложение"
+msgstr "Не удалять это приложение."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this application."
 msgid "Delete this application."
-msgstr "Удалить это приложение"
+msgstr "Удалить это приложение."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete a group."
@@ -1623,14 +1620,12 @@ msgstr ""
 "записи в этой группе по прежнему останутся в личных лентах."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 "записи в этой группе по прежнему останутся в личных лентах."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this group."
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "Не удаляйте эту группу"
+msgstr "Не удалять эту группу."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this group."
 msgid "Delete this group."
-msgstr "Удалить эту группу"
+msgstr "Удалить эту группу."
 
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
 
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
@@ -1668,14 +1663,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice."
 msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "Не удалять эту запись"
+msgstr "Не удалять эту запись."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice."
 msgid "Delete this notice."
-msgstr "Удалить эту запись"
+msgstr "Удалить эту запись."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
 msgid "You cannot delete users."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
 msgid "You cannot delete users."
@@ -1686,10 +1679,9 @@ msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Вы можете удалять только внутренних пользователей."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
 msgstr "Вы можете удалять только внутренних пользователей."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c пользователя"
+msgstr "Удаление пользователя"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
 msgid "Delete user"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
 msgid "Delete user"
@@ -1704,14 +1696,12 @@ msgstr ""
 "всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 "всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this user."
 msgid "Do not delete this user."
-msgstr "Не удаляйте эту группу"
+msgstr "Не удалять этого пользователя."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user."
 msgid "Delete this user."
-msgstr "Удалить этого пользователя"
+msgstr "Удалить этого пользователя."
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 msgid "Design"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 msgid "Design"
@@ -1806,9 +1796,8 @@ msgid "Tile background image"
 msgstr "Растянуть фоновое изображение"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
 msgstr "Растянуть фоновое изображение"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-#, fuzzy
 msgid "Change colors"
 msgid "Change colors"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\86веÑ\82овой Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ\8b"
+msgstr "Ð\98зменение Ñ\86веÑ\82а"
 
 #. TRANS: Field label for content color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
 
 #. TRANS: Field label for content color selector.
 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
@@ -1839,25 +1828,21 @@ msgid "Custom CSS"
 msgstr "Особый CSS"
 
 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
 msgstr "Особый CSS"
 
 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Использовать значения по умолчанию"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Использовать значения по умолчанию"
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#, fuzzy
 msgid "Restore default designs."
 msgid "Restore default designs."
-msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
+msgstr "Восстановить оформление по умолчанию."
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
 
 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#, fuzzy
 msgid "Reset back to default."
 msgid "Reset back to default."
-msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
+msgstr "Восстановить значения по умолчанию."
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
 
 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save design."
 msgid "Save design."
-msgstr "Сохранить оформление"
+msgstr "Сохранить оформление."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1869,9 +1854,9 @@ msgstr "Добавить в любимые"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
 msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "Нет такого документа «%s»"
+msgstr "Нет такого документа «%s»."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2051,6 +2036,8 @@ msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgstr ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgstr ""
+"Для отправки сообщений по электронной почте мы должны создать для вас "
+"уникальный email-адрес на этом сервере:"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
@@ -2817,9 +2804,9 @@ msgstr[2] ""
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Ð\9fÑ\80иглаÑ\88ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81аÑ\82Ñ\83:"
-msgstr[1] "Ð\9fÑ\80иглаÑ\88ениÑ\8f Ð¾Ñ\82пÑ\80авленÑ\8b Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89им Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81аÑ\82ам:"
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "СпиÑ\81ок Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ов, Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¾Ñ\82пÑ\80авленÑ\8b Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ениÑ\8f:"
+msgstr[1] "СпиÑ\81ок Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ов, Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¾Ñ\82пÑ\80авленÑ\8b Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ениÑ\8f:"
+msgstr[2] "Список адресов, на которые отправлены приглашения:"
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
@@ -3959,6 +3946,8 @@ msgstr "Слишком длинный язык (максимум 50 символ
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неверный тег: «%s»"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неверный тег: «%s»"
@@ -4822,7 +4811,6 @@ msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Запись удалена."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Запись удалена."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Записи"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Записи"
 
@@ -5371,17 +5359,14 @@ msgstr "Профиль пользователя"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Теги для пользователя"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Теги для пользователя"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой "
 "или пробелом"
 
 msgstr ""
 "Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой "
 "или пробелом"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: «%s»"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8410,87 +8395,5 @@ msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Запись"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Команды:\n"
-#~ "on — включить уведомления\n"
-#~ "off — отключить уведомления\n"
-#~ "help — показать эту справку\n"
-#~ "follow <nickname> — подписаться на пользователя\n"
-#~ "groups — список групп, к которым вы присоединены\n"
-#~ "subscriptions — список людей, за которыми вы следите\n"
-#~ "subscribers — список людей, следящих на вами\n"
-#~ "leave <nickname> — отписаться от пользователя\n"
-#~ "d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
-#~ "get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
-#~ "whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
-#~ "lose <nickname> — отменить подписку пользователя на вас\n"
-#~ "fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
-#~ "fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
-#~ "repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
-#~ "repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
-#~ "reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
-#~ "reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
-#~ "join <group> — присоединиться к группе\n"
-#~ "login — получить ссылку на вход в веб-интрефейсе\n"
-#~ "drop <group> — покинуть группу\n"
-#~ "stats — получить свою статистику\n"
-#~ "stop — то же, что и 'off'\n"
-#~ "quit — то же, что и 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> — то же, что и 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> — то же, что и 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> — то же, что и 'get'\n"
-#~ "on <nickname> — пока не реализовано.\n"
-#~ "off <nickname> — пока не реализовано.\n"
-#~ "nudge <nickname> — напомнить пользователю обновиться.\n"
-#~ "invite <phone number> — пока не реализовано.\n"
-#~ "track <word> — пока не реализовано.\n"
-#~ "untrack <word> — пока не реализовано.\n"
-#~ "track off — пока не реализовано.\n"
-#~ "untrack all — пока не реализовано.\n"
-#~ "tracks — пока не реализовано.\n"
-#~ "tracking — пока не реализовано.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Изменить аватару"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Неверный тег: «%s»"
index ad93b2765cf545ca3de905089ae9a4d2fca33c71..79467b6c308abbc96caa4883a3f8ffbde0837ff8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr ""
 #: actions/licenseadminpanel.php:335 actions/pathsadminpanel.php:517
 #: actions/profilesettings.php:198 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
 #: actions/smssettings.php:204 actions/subscriptions.php:261
 #: actions/licenseadminpanel.php:335 actions/pathsadminpanel.php:517
 #: actions/profilesettings.php:198 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
 #: actions/smssettings.php:204 actions/subscriptions.php:261
-#: actions/urlsettings.php:152 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designform.php:320
-#: lib/groupeditform.php:201
+#: actions/tagother.php:134 actions/urlsettings.php:152
+#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/designform.php:320 lib/groupeditform.php:201
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
 #: actions/profilesettings.php:218 actions/recoverpassword.php:387
 #: actions/register.php:157 actions/remotesubscribe.php:76
 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:249 actions/subedit.php:40
 #: actions/profilesettings.php:218 actions/recoverpassword.php:387
 #: actions/register.php:157 actions/remotesubscribe.php:76
 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:249 actions/subedit.php:40
-#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:145
+#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:146
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/urlsettings.php:171
 #: actions/userauthorization.php:53 lib/designsettings.php:122
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/urlsettings.php:171
 #: actions/userauthorization.php:53 lib/designsettings.php:122
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 #: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:62 actions/newmessage.php:89 actions/newnotice.php:87
 #: actions/nudge.php:64 actions/pluginenable.php:98 actions/subedit.php:33
 #: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:62 actions/newmessage.php:89 actions/newnotice.php:87
 #: actions/nudge.php:64 actions/pluginenable.php:98 actions/subedit.php:33
-#: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:34 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
 #: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
 #: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
-#: actions/makeadmin.php:79 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
+#: actions/makeadmin.php:79 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:47
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr ""
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr ""
@@ -4549,8 +4549,8 @@ msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:128
-#: actions/tagother.php:188 lib/subscriptionlist.php:104
+#: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:129
+#: actions/tagother.php:191 lib/subscriptionlist.php:104
 #: lib/subscriptionlist.php:106
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 #: lib/subscriptionlist.php:106
 msgid "Tags"
 msgstr ""
@@ -4610,7 +4610,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:292
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:292 actions/tagother.php:160
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -4627,7 +4629,7 @@ msgid "Could not save location prefs."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:179
+#: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:182
 msgid "Could not save tags."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save tags."
 msgstr ""
 
@@ -5312,8 +5314,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 
 #. TRANS: Submit button title.
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:133
-#: lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 lib/applicationeditform.php:357
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -6163,40 +6164,35 @@ msgstr ""
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:39
+#: actions/tagother.php:40
 msgid "No ID argument."
 msgstr ""
 
 msgid "No ID argument."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:65
+#: actions/tagother.php:66
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:77
+#: actions/tagother.php:78
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:120
+#: actions/tagother.php:121
 msgid "Tag user"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag user"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:130
+#: actions/tagother.php:131
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:157
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:172
+#: actions/tagother.php:175
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:215
+#: actions/tagother.php:218
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 
index 289b4b09f7e07eb98ba1acb4b2c297e2b4cf4c62..53c43b45dfcc96aa376b8c0c9af8b2c4fc8c9d69 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:20+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3935,6 +3935,8 @@ msgstr "Språknamn är för långt (max 50 tecken)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
@@ -4800,7 +4802,6 @@ msgstr "Meddelande från %1$s på %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notis borttagen."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notis borttagen."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Notiser"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Notiser"
 
@@ -5344,17 +5345,14 @@ msgstr "Användarprofil"
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tagga användare"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tagga användare"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Taggar för denna användare (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
 "kommatecken eller mellanslag"
 
 msgstr ""
 "Taggar för denna användare (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
 "kommatecken eller mellanslag"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8352,87 +8350,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Notis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kommandon:\n"
-#~ "on - sätt på notifikationer\n"
-#~ "off - stäng av notifikationer\n"
-#~ "help - visa denna hjälp\n"
-#~ "follow <smeknamn> - prenumerera på användare\n"
-#~ "groups - lista grupperna du tillhör\n"
-#~ "subscriptions - lista personerna du följer\n"
-#~ "subscribers - lista personerna som följer dig\n"
-#~ "leave <smeknamn> - avsluta prenumeration på användare\n"
-#~ "d <smeknamn> <text> - direktmeddelande till användare\n"
-#~ "get <smeknamn> - hämta senaste notis från användare\n"
-#~ "whois <smeknamn> - hämta profilinformation om användare\n"
-#~ "lose <smeknamn> - tvinga användare att sluta följa dig\n"
-#~ "fav <smeknamn> - lägg till användarens senaste notis som favorit\n"
-#~ "fav #<notisid> - lägg till notis med given id som favorit\n"
-#~ "repeat #<notisid> - upprepa en notis med en given id\n"
-#~ "repeat <smeknamn> - upprepa den senaste notisen från användare\n"
-#~ "reply #<notisid> - svara på notis med en given id\n"
-#~ "reply <smeknamn> - svara på den senaste notisen från användare\n"
-#~ "join <grupp> - gå med i grupp\n"
-#~ "login - hämta en länk till webbgränssnittets inloggningssida\n"
-#~ "drop <grupp> - lämna grupp\n"
-#~ "stats - hämta din statistik\n"
-#~ "stop - samma som 'off'\n"
-#~ "quit - samma som 'off'\n"
-#~ "sub <smeknamn> - samma som 'follow'\n"
-#~ "unsub <smeknamn> - samma som 'leave'\n"
-#~ "last <smeknamn> - samma som 'get'\n"
-#~ "on <smeknamn> - inte implementerat än.\n"
-#~ "off <smeknamn> - inte implementerat än.\n"
-#~ "nudge <smeknamn> - påminn en användare om att uppdatera\n"
-#~ "invite <telefonnummer> - inte implementerat än.\n"
-#~ "track <ord> - inte implementerat än.\n"
-#~ "untrack <ord> - inte implementerat än.\n"
-#~ "track off - inte implementerat än.\n"
-#~ "untrack all - inte implementerat än.\n"
-#~ "tracks - inte implementerat än.\n"
-#~ "tracking - inte implementerat än.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Redigera avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
index afc3188748e4d33047d634578f1483f6f0b269c0..afcf3d11f3beda293610f42551be16767ff2035f 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:21+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3865,6 +3865,8 @@ msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్ష
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "చెల్లని ట్యాగు: \"%s\""
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "చెల్లని ట్యాగు: \"%s\""
@@ -5250,14 +5252,10 @@ msgid "Tag user"
 msgstr "ట్యాగులు"
 
 msgid ""
 msgstr "ట్యాగులు"
 
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8206,8 +8204,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "గమనిక"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
index db1e94fb570b249c413abfa208479c4233c4d640..73b1ec1ece7125dda5eb2d0fa36caf070d65e3e4 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:22+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3916,6 +3916,8 @@ msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
@@ -5274,14 +5276,13 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
 msgid "Tag user"
 msgstr "Kullanıcıyı etiketle"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Kullanıcıyı etiketle"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Geçersiz büyüklük."
+"Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya "
+"boşlukla ayırabilirsiniz"
 
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
@@ -8179,9 +8180,5 @@ msgstr ""
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Not"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Geçersiz büyüklük."
index c4fe7648b389f33c2adb4006897cd9ad07b32e79..b4e2b8bf22836a05796fed0717c06639f5c81557 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:23+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3887,6 +3887,8 @@ msgstr "Мова надто довга (не більше 50 символів)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неприпустимий теґ: «%s»."
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Неприпустимий теґ: «%s»."
@@ -4732,7 +4734,6 @@ msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Допис видалено."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Допис видалено."
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "Дописи"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Дописи"
 
@@ -5275,17 +5276,14 @@ msgstr "Профіль користувача."
 msgid "Tag user"
 msgstr "Позначити користувача"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Позначити користувача"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Позначити користувача теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
 "комою або пробілом"
 
 msgstr ""
 "Позначити користувача теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
 "комою або пробілом"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Недійсний теґ: «%s»"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -8290,84 +8288,5 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Зауваження"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Команди:\n"
-#~ "on — увімкнути сповіщення\n"
-#~ "off — вимкнути сповіщення\n"
-#~ "help — список команд\n"
-#~ "follow <nickname> — підписатись до користувача\n"
-#~ "groups — спільноти, до яких ви входите\n"
-#~ "subscriptions — користувачі, до яких ви підписані\n"
-#~ "subscribers — користувачі, які підписані до вас\n"
-#~ "leave <nickname> — відписатись від користувача\n"
-#~ "d <nickname> <text> — надіслати особисте повідомлення\n"
-#~ "get <nickname> — отримати останній допис користувача\n"
-#~ "whois <nickname> — інфо про користувача\n"
-#~ "fav <nickname> — додати останній допис користувача до обраних\n"
-#~ "fav #<notice_id> — додати допис до обраних\n"
-#~ "reply #<notice_id> — відповісти на допис\n"
-#~ "reply <nickname> — відповісти на останній допис користувача\n"
-#~ "join <group> — приєднатися до спільноти\n"
-#~ "login — отримати посилання входу до веб-інтерфейсу\n"
-#~ "drop <group> — залишити спільноту\n"
-#~ "stats — отримати статистику\n"
-#~ "stop — те саме що і 'off'\n"
-#~ "quit — те саме що і 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> — те саме що і 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> — те саме що і 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> — те саме що і 'get'\n"
-#~ "on <nickname> — наразі не виконується\n"
-#~ "off <nickname> — наразі не виконується\n"
-#~ "nudge <nickname> — «розштовхати»\n"
-#~ "invite <phone number> — наразі не виконується\n"
-#~ "track <word> — наразі не виконується\n"
-#~ "untrack <word> — наразі не виконується\n"
-#~ "track off — наразі не виконується\n"
-#~ "untrack all — наразі не виконується\n"
-#~ "tracks — наразі не виконується\n"
-#~ "tracking — наразі не виконується\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Аватара"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Недійсний теґ: «%s»"
index 1b63db606d22809d9cc9baa0bd3105b7d7fdafd2..dbb62b98fc44a91dd6903a44ee724c59365f3f7e 100644 (file)
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:24+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -3792,6 +3792,8 @@ msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "无效的标记: %s。"
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "无效的标记: %s。"
@@ -4602,7 +4604,6 @@ msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "消息已删除"
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "消息已删除"
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
 msgstr "消息"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "消息"
 
@@ -5127,16 +5128,13 @@ msgstr "用户页面"
 msgid "Tag user"
 msgstr "将用户加为标签"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "将用户加为标签"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
 
 msgstr ""
 "给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "无效的标签:\"%s\"。"
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。"
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。"
@@ -8027,87 +8025,5 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "从文件'%s'获取备份。"
 
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "从文件'%s'获取备份。"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "注释"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "命令:\n"
-#~ "on - 打开提醒\n"
-#~ "off - 关闭提醒\n"
-#~ "help - 显示此帮助\n"
-#~ "follow <昵称> - 关注该用户\n"
-#~ "groups - 列出你加入的小组\n"
-#~ "subscriptions - 列出你关注的用户\n"
-#~ "subscribers - 列出你的关注者\n"
-#~ "leave <昵称> - 取消关注该用户\n"
-#~ "d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n"
-#~ "get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n"
-#~ "whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n"
-#~ "lose <昵称> - 强行取消该用户对你的关注\n"
-#~ "fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n"
-#~ "fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n"
-#~ "repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n"
-#~ "repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n"
-#~ "reply #<消息id> - 对该id消息回复\n"
-#~ "reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n"
-#~ "join <小组> - 加入小组\n"
-#~ "login - 获取网页登录的地址\n"
-#~ "drop <小组> - 离开小组\n"
-#~ "stats - 获取你的统计\n"
-#~ "stop - 和'off'相同\n"
-#~ "quit - 和'off'相同\n"
-#~ "sub <昵称> - 和'follow'相同\n"
-#~ "unsub <昵称> - 和'leave'相同\n"
-#~ "last <昵称> - 和'get'相同\n"
-#~ "on <昵称> - 尚未实现。\n"
-#~ "off <昵称> - 尚未实现。\n"
-#~ "nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\n"
-#~ "invite <电话号码> - 尚未实现。\n"
-#~ "track <word> - 尚未实现。\n"
-#~ "untrack <word> - 尚未实现。\n"
-#~ "track off - 尚未实现。\n"
-#~ "untrack all - 尚未实现。\n"
-#~ "tracks - 尚未实现。\n"
-#~ "tracking - 尚未实现。\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "编辑头像"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "无效的标签:\"%s\"。"
index 76634319a59d714e92e3112b0a18145a577289d1..72ef814f075c19768861f39bddae99af31fd9159 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,41 +20,67 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profiledetailsettings.php:40
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 #: actions/profiledetailsettings.php:63
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 #: actions/profiledetailsettings.php:63
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 #: actions/profiledetailsettings.php:74
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 #: actions/profiledetailsettings.php:74
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
-#: actions/profiledetailsettings.php:145
+#: actions/profiledetailsettings.php:136
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#: actions/profiledetailsettings.php:147
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/profiledetailsettings.php:155
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#: actions/profiledetailsettings.php:159
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/profiledetailsettings.php:269
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#: actions/profiledetailsettings.php:275
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/profiledetailsettings.php:517 actions/profiledetailsettings.php:529
+#: actions/profiledetailsettings.php:523 actions/profiledetailsettings.php:535
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profiledetailsettings.php:574
+#: actions/profiledetailsettings.php:580
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:622
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:631
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 #: actions/profiledetail.php:52
 msgid "Edit extended profile settings"
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 #: actions/profiledetail.php:52
 msgid "Edit extended profile settings"
index 7811b90c577550b222cf076f14369dec447ca263..fdc8ebe42bb674f5bc5841453a0a332bdaed9421 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
@@ -24,23 +24,37 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Arventennoù ledanet ar profil"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Arventennoù ledanet ar profil"
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
@@ -52,6 +66,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Aozañ arventennoù ledanet ar profil"
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Aozañ arventennoù ledanet ar profil"
@@ -142,6 +164,3 @@ msgstr "Skiant-prenet"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Deskadurezh"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Deskadurezh"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Munudoù"
index 3db39dee2f688fad74c9fded13e2be191011bd27..9b393a529c41798d79271eb358f3442d6fe9b33a 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
@@ -24,23 +24,37 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Configuration extendite del profilo"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Configuration extendite del profilo"
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
@@ -52,6 +66,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Modificar configuration extendite del profilo"
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Modificar configuration extendite del profilo"
@@ -142,6 +164,3 @@ msgstr "Experientia professional"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Education"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Education"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalios"
index 895be3757eaf46ef2ca6b059ff612d0eac734616..7f96838a8b7ae35b41d28b6c7a6fc3f8a84c590c 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
@@ -24,23 +24,37 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Проширени профилни нагодувања"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Проширени профилни нагодувања"
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
@@ -52,6 +66,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања"
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања"
@@ -142,6 +164,3 @@ msgstr "Работно искуство"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Образование"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Образование"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Подробности"
index 1adbdc93eccda5f2beb8c454635272e5caeb72f5..9028acbf7898b7d1e7a6130ec5ef803a1429ee5a 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
@@ -24,33 +24,59 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
 
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+msgid "Details saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
 
 
-#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s."
 
 
-#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL: %s."
 
 msgid "Could not save profile details."
 
 msgid "Could not save profile details."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
@@ -67,29 +93,29 @@ msgid "More details..."
 msgstr "Meer details..."
 
 msgid "Company"
 msgstr "Meer details..."
 
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgid "Start"
 
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
 
 msgid "End"
 
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Eind"
 
 msgid "Current"
 
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Huidig"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
 msgid "Degree"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Instelling"
 
 msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Graad"
 
 msgid "Description"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoonnummer"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoonnummer"
@@ -97,9 +123,8 @@ msgstr "Telefoonnummer"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
-#, fuzzy
 msgid "Website"
 msgid "Website"
-msgstr "Websites"
+msgstr "Website"
 
 msgid "Employer"
 msgstr "Werkgever"
 
 msgid "Employer"
 msgstr "Werkgever"
@@ -142,6 +167,3 @@ msgstr "Werkervaring"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Opleiding"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Opleiding"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
index f935d8de423400f3553758e0444ebefc1deb8c99..13ff3e2f9b0268cdc65ae537440ec9874b7d41dd 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
@@ -24,23 +24,37 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Utökade profilinställningar"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Utökade profilinställningar"
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
@@ -52,6 +66,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Redigera utökade profilinställningar"
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Redigera utökade profilinställningar"
@@ -142,6 +164,3 @@ msgstr "Arbetserfarenhet"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Utbildning"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Utbildning"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detaljer"
index 9cb239b9b3de7736be58ecab5d6d62f52246da0e..3aed7b288e542a06dd4ce30e4db69fa2f0397366 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
@@ -25,23 +25,37 @@ msgstr ""
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Розширені налаштування профілю"
 
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Розширені налаштування профілю"
 
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save profile details."
@@ -53,6 +67,14 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Змінити розширені налаштування профілю"
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
 msgstr "Змінити розширені налаштування профілю"
@@ -143,6 +165,3 @@ msgstr "Досвід роботи"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Освіта"
 
 msgid "Education"
 msgstr "Освіта"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Деталі"
index b152575321f86bd048f32a8dcae638eed2b19a89..95f10897acc04172fa40dff83daa596ef650e956 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,33 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: actions/basemirror.php:71
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#: actions/basemirror.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-#: actions/basemirror.php:83
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:86
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr ""
 
-#: actions/basemirror.php:101
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#: actions/basemirror.php:104
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/basemirror.php:115
+#: actions/basemirror.php:118
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#: actions/basemirror.php:123
+#: actions/basemirror.php:126
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#: actions/basemirror.php:133
+#: actions/basemirror.php:136
 msgid "Not logged in."
 msgstr ""
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr ""
 
-#: actions/basemirror.php:156
+#: actions/basemirror.php:159
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
index 76a5203c5ee4173fee3db398c237f1c6354d088d..e5354f04fe2439de67cec2a14a50ecf07721408f 100644 (file)
@@ -9,27 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Ungültige Feed-URL."
 
 msgstr "Ungültige Feed-URL."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ungültiges Profil für das Spiegeln."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ungültiges Profil für das Spiegeln."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Kann im Moment keine StatusNet-Gruppe spiegeln."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Kann im Moment keine StatusNet-Gruppe spiegeln."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
index 1216906eb9048171a9d17201a16bbba2067646fc..c2e0aebfe2e92a955a0c92e389329639dd55bdc1 100644 (file)
@@ -10,27 +10,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Adresse URL de flux invalide."
 
 msgstr "Adresse URL de flux invalide."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
index 19eb4e9f019c0856d2dc87278c14437880b83ad8..c3ca96379b8760173545ccfb341e4df2bce1a18e 100644 (file)
@@ -9,27 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "URL de syndication invalide."
 
 msgstr "URL de syndication invalide."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profilo invalide pro republication."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Profilo invalide pro republication."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
index 8ca005377557ac32e8cf26797c62ca404fea986a..109120f33ea86330ead3b1853bf8b0db92ff57e6 100644 (file)
@@ -9,27 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
 
 msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Неважечки профил за отсликување."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Неважечки профил за отсликување."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
index 9c567df960009350aac4cd49bfd2344ed4ba8bab..4117b8eeea5718fd7d18400a50e7dcc3e9d9f581 100644 (file)
@@ -9,27 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:25+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
-msgstr "Ongeldige URL voor feed."
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL voor feed: %s."
 
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -94,7 +98,7 @@ msgid "Add feed"
 msgstr "Feed toevoegen"
 
 msgid "Twitter username:"
 msgstr "Feed toevoegen"
 
 msgid "Twitter username:"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter-gebruikersnaam:"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
@@ -123,10 +127,10 @@ msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Spiegelen beëindigen"
 
 msgid "Twitter"
 msgstr "Spiegelen beëindigen"
 
 msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
 
 msgid "RSS or Atom feed"
 
 msgid "RSS or Atom feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS- of Atom-feed"
 
 msgid "Select a feed provider"
 
 msgid "Select a feed provider"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een feedprovider"
index 05089e9660f3060777ec6279c7dec253572a1281..26e229b974b642597a0c1d06858d0ab53652f178 100644 (file)
@@ -9,27 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:25+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
 
 msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
index 6693d90adbe9bbf1e3f7db7af0b3efca7006f506..423ac24fee4b2b705b89832f3c0e0efb7337ad17 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:25+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
@@ -22,15 +22,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
 msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
 
 msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
 
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
 
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
 
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."