msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:44+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "حُذف الإشعار."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "اÙ\84إشعارات"
+msgstr "إشعارات"
#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ملاحظة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "الأوامر:\n"
-#~ "on - شغّل الإشعار\n"
-#~ "off - أطفئ الإشعار\n"
-#~ "help - أظهر هذه المساعدة\n"
-#~ "follow <nickname> - اشترك بالمستخدم\n"
-#~ "groups - اسرد المجموعات التي أنا عضو فيها\n"
-#~ "subscriptions - اسرد الذين أتابعهم\n"
-#~ "subscribers - اسرد الذين يتابعونني\n"
-#~ "leave <nickname> - ألغِ الاشتراك بمستخدم\n"
-#~ "d <nickname> <text> - وجّه رسالة مباشرة إلى مستخدم\n"
-#~ "get <nickname> - اجلب آخر رسالة من مستخدم\n"
-#~ "whois <nickname> - اجلب معلومات ملف المستخدم\n"
-#~ "lose <nickname> - أجبر المستخدم على عدم تتبعك\n"
-#~ "fav <nickname> - اجعل آخر إشعار من المستخدم مفضلًا\n"
-#~ "fav #<notice_id> - اجعل الإشعار ذا رقم الهوية المعطى مفضلا\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - كرّر الإشعار ذا رقم الهوية المعطى\n"
-#~ "repeat <nickname> - كرّر آخر إشعار من المستخدم\n"
-#~ "reply #<notice_id> - رُد على الإشعار ذي رقم الهوية المعطى\n"
-#~ "reply <nickname> - رُد على آخر إشعار من المستخدم\n"
-#~ "join <group> - انضم إلى مجموعة\n"
-#~ "login - اجلب وصلة الولوج إلى واجهة الوب\n"
-#~ "drop <group> - اترك المجموعة\n"
-#~ "stats - اجلب إحصاءاتك\n"
-#~ "stop - مثل 'off'\n"
-#~ "quit - مثل 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - مثل 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - مثل 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - مثل 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "off <nickname> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "nudge <nickname> - ذكّر مستخدمًا بإشعار أرسلته.\n"
-#~ "invite <phone number> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "track <word> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "untrack <word> - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "track off - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "untrack all - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "tracks - لم يطبق بعد.\n"
-#~ "tracking - لم يطبق بعد.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "عدّل الأفتار"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:45+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
msgstr "اعمل tag لليوزر"
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ملاحظة"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "عدّل الأفتار"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:46+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Бележката е изтрита."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Бележки"
msgstr "Етикети"
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Бележка"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Редактиране на аватара"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:47+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
msgid "Tag user"
msgstr "Merkañ an implijer"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Merkoù evit an implijer-mañ (lizherennoù, sifroù, -, ., ha _), dispartiet "
"gant virgulennoù pe gant esaouennoù"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Notenn"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Kemmañ an Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:49+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
msgid "Notice deleted."
msgstr "S'ha eliminat l'avís."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Avisos"
msgid "Tag user"
msgstr "Etiqueta usuari"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etiquetes d'aquest usuari (lletres, nombres,, -, ., i _), comes o separades "
"amb espais"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Avisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordres:\n"
-#~ "on - activeu els avisos\n"
-#~ "off - desactiveu els avisos\n"
-#~ "help - mostra aquesta ajuda\n"
-#~ "follow <nickname> - se subscriu a l'usuari\n"
-#~ "groups - llista els grups on us heu unit\n"
-#~ "subscriptions - llista la gent que seguiu\n"
-#~ "subscribers - llista la gent que us segueix\n"
-#~ "leave <nickname> - cancel·la la subscripció de l'usuari\n"
-#~ "d <nickname> <text> - missatge directe a l'usuari\n"
-#~ "get <nickname> - s'obté el darrer avís de l'usuari\n"
-#~ "whois <nickname> - s'obté la informació del perfil de l'usuari\n"
-#~ "lose <nickname> - es força l'usuari a deixar de seguir-vos\n"
-#~ "fav <nickname> - afegeix el darrer avís de l'usuari com a «preferit»\n"
-#~ "fav #<notice_id> - afegeix l'avís amb l'id donat com a «preferit»\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeteix l'avís amb l'id donat\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeteix el darrer avís de l'usari\n"
-#~ "reply #<notice_id> - respon l'avís amb l'id donat\n"
-#~ "reply <nickname> - respon el darrer avís de l'usuari\n"
-#~ "join <group> - s'uneix al grup\n"
-#~ "login - s'obté un enllaç per iniciar una sessió des de la interfície web\n"
-#~ "drop <group> - es deixa el grup\n"
-#~ "stats - s'obté el vostre estat\n"
-#~ "stop - el mateix que «off»\n"
-#~ "quit - el mateix que «off»\n"
-#~ "sub <nickname> - el mateix que «follow»\n"
-#~ "unsub <nickname> - el mateix que «leave»\n"
-#~ "last <nickname> - el mateix que «get»\n"
-#~ "on <nickname> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "off <nickname> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "nudge <nickname> - es recorda a l'usuari que actualitzi.\n"
-#~ "invite <phone number> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "track <word> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "untrack <word> - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "track off - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "untrack all - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "tracks - no s'ha implementat encara.\n"
-#~ "tracking - no s'ha implementat encara.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Edita l'avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:50+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Neplatná velikost"
msgid "Tag user"
msgstr "Otagujte uživatele"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Tagy pro tohoto uživatele (písmena, číslice, -,., a _), oddělené čárkou nebo "
"mezerou"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Neplatná velikost"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Poznámka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Příkazy:\n"
-#~ "on - zapnout oznámení\n"
-#~ "off - vypnout oznámení\n"
-#~ "help - zobrazí tuto nápovědu\n"
-#~ "follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel\n"
-#~ "groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n"
-#~ "subscriptions - seznam lidí, které sledujete\n"
-#~ "subscribers - seznam osob, které vás sledují\n"
-#~ "leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele\n"
-#~ "d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli\n"
-#~ "get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele\n"
-#~ "whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele\n"
-#~ "lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat\n"
-#~ "fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id\n"
-#~ "repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele\n"
-#~ "reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id\n"
-#~ "reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele\n"
-#~ "join <skupina> - Připojit se ke skupině\n"
-#~ "login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní\n"
-#~ "drop <skupina> - Opustit skupinu\n"
-#~ "stats - získejte Vaše statistiky\n"
-#~ "stop - stejné jako 'off'\n"
-#~ "quit - stejné jako 'off'\n"
-#~ "sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow'\n"
-#~ "unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave'\n"
-#~ "last <přezdívka> - Stejné jako 'get'\n"
-#~ "on <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "off <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal.\n"
-#~ "invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "track <word> - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "untrack <word> -Dosud neimplementován.\n"
-#~ "track off - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "untrack all - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "tracks - Dosud neimplementován.\n"
-#~ "tracking - Dosud neimplementován.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Upravit avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Neplatná velikost"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:51+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nachrichten"
msgid "Tag user"
msgstr "Benutzer taggen"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Tags dieses Benutzers (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
"Leerzeichen getrennt"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nachricht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Befehle:\n"
-#~ "on - Benachrichtigung einschalten\n"
-#~ "off - Benachrichtigung ausschalten\n"
-#~ "help - diese Hilfe anzeigen\n"
-#~ "follow <nickname> - einem Benutzer folgen\n"
-#~ "groups - Gruppen auflisten in denen du Mitglied bist\n"
-#~ "subscriptions - Leute auflisten denen du folgst\n"
-#~ "subscribers - Leute auflisten die dir folgen\n"
-#~ "leave <nickname> - einem Benutzer nicht mehr folgen\n"
-#~ "d <nickname> <text> - Direkte Nachricht an einen Benutzer schicken\n"
-#~ "get <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers abrufen\n"
-#~ "whois <nickname> - Profil eines Benutzers abrufen\n"
-#~ "lose <nickname> - Benutzer zwingen dir nicht mehr zu folgen\n"
-#~ "fav <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers als Favorit markieren\n"
-#~ "fav #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID als Favorit markieren\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID wiederholen\n"
-#~ "repeat <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers wiederholen\n"
-#~ "reply #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID beantworten\n"
-#~ "reply <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers beantworten\n"
-#~ "join <group> - Gruppe beitreten\n"
-#~ "login - Link zum Anmelden auf der Webseite anfordern\n"
-#~ "drop <group> - Gruppe verlassen\n"
-#~ "stats - deine Statistik abrufen\n"
-#~ "stop - Äquivalent zu „off“\n"
-#~ "quit - Äquivalent zu „off“\n"
-#~ "sub <nickname> - Äquivalent zu „follow“\n"
-#~ "unsub <nickname> - Äquivalent zu „leave“\n"
-#~ "last <nickname> - Äquivalent zu „get“\n"
-#~ "on <nickname> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "off <nickname> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "nudge <nickname> - einen Benutzer ans Aktualisieren erinnern\n"
-#~ "invite <phone number> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "track <word> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "untrack <word> - noch nicht implementiert\n"
-#~ "track off - noch nicht implementiert\n"
-#~ "untrack all - noch nicht implementiert\n"
-#~ "tracks - noch nicht implementiert\n"
-#~ "tracking - noch nicht implementiert\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Avatar bearbeiten"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:53+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Invalid tag: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Notice deleted."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Notices"
msgid "Tag user"
msgstr "Tag user"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Invalid tag: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Edit Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Invalid tag: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:54+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
msgid "Tag user"
msgstr "Etikedi uzanton"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etikedoj por ĉi tiuj uzanto (literoj, ciferoj, -, . Kaj _), apartigu per "
"komo aŭ spaco."
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Noto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Komandoj:\n"
-#~ "on — ŝalti sciigon;\n"
-#~ "off — malŝalti sciigon;\n"
-#~ "help — montri ĉi tiun helpon;\n"
-#~ "follow <nickname> — aboni uzanton;\n"
-#~ "groups — listigi grupojn, kiujn vi aniĝis;\n"
-#~ "subscriptions — listigi viajn abonatojn;\n"
-#~ "subscribers — listigi viajn abonantojn;\n"
-#~ "leave <nickname> — malaboni uzanton;\n"
-#~ "d <nickname> <text> — sendi rektan mesaĝon al uzanto;\n"
-#~ "get <nickname> — legi la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "whois <nickname> — legi profilan informon pri uzanto;\n"
-#~ "lose <nickname> — ĉesigi la uzanton de sekvi vin;\n"
-#~ "fav <nickname> — ŝati la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "fav #<notice_id> — ŝati la avizon kun la ID;\n"
-#~ "repeat #<notice_id> — ripeti la avizon kun la ID;\n"
-#~ "repeat <nickname> — ripeti la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "reply #<notice_id> — respondi la avizon kun la ID;\n"
-#~ "reply <nickname> — respondi la lastan avizon de uzanto;\n"
-#~ "join <group> — aniĝi al grupo;\n"
-#~ "login — havi ligilon por ensaluti al reta interfaco;\n"
-#~ "drop <group> — foriri el grupo;\n"
-#~ "stats — legi vian staton;\n"
-#~ "stop — same kiel «off»;\n"
-#~ "quit — same kiel «off»;\n"
-#~ "sub <nickname> — same kiel «follow»;\n"
-#~ "unsub <nickname> — same kiel «leave»;\n"
-#~ "last <nickname> — same kiel «get»;\n"
-#~ "on <nickname> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "off <nickname> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "nudge <nickname> — puŝeti la uzanton, ke li ĝisdatigu!\n"
-#~ "invite <phone number> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "track <word> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "untrack <word> — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "track off — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "untrack all — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "tracks — ankoraŭ ne realigita;\n"
-#~ "tracking — ankoraŭ ne realigita;\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Redakti vizaĝbildon"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:55+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Mensaje borrado"
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Mensajes"
msgid "Tag user"
msgstr "Etiquetar usuario"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., y _), separadas por "
"comas o espacios"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "comandos:\n"
-#~ "on - activar notificaciones\n"
-#~ "off - desactivar notificaciones\n"
-#~ "help - mostrar esta ayuda\n"
-#~ "follow <usuario> - suscribirse al usuario\n"
-#~ "groups - listar los grupos que sigues\n"
-#~ "subscriptions - listar las personas que sigues\n"
-#~ "subscribers - listar los grupos que te siguen\n"
-#~ "leave <usuario> - cancelar la suscripción al usuario\n"
-#~ "d <usuario> <text> - dirigir mensaje al usuario\n"
-#~ "get <usuario> - obtener último aviso del usuario\n"
-#~ "whois <usuario> - obtener información del perfil del usuario\n"
-#~ "lose <usuario> - obligar al usuario a que deje de seguirte\n"
-#~ "fav <usuario> - añadir el último aviso del usario a tus favoritos\n"
-#~ "fav #<id_aviso> - añadir el aviso con el ID dado a tus favoritos\n"
-#~ "repeat #<id_aviso> - repetir el aviso con el ID dado\n"
-#~ "repeat <usuario> - repetir el último aviso del usuario\n"
-#~ "reply #<id_aviso> - responder al aviso del ID dado\n"
-#~ "reply <usuario> - responder al último aviso del usuario\n"
-#~ "join <grupo> - unirse a un grupo\n"
-#~ "login - obtener un vínculo para iniciar sesión en la interfaz Web\n"
-#~ "drop <grupo> - abandonar el grupo\n"
-#~ "stats - obtener tus estadísticas\n"
-#~ "stop - igual que 'desactivar'\n"
-#~ "quit - igual que 'desactivar'\n"
-#~ "sub <usuario> - igual que 'seguir'\n"
-#~ "unsub <usuario> - igual que 'abandonar'\n"
-#~ "last <usuario> - igual que 'obtener'\n"
-#~ "on <usuario> - aún sin implementar.\n"
-#~ "off <usuario> - aún sin implementar.\n"
-#~ "nudge <usuario> - recordarle a un ausuario que actualice.\n"
-#~ "invite <phone number> - aún sin implementar.\n"
-#~ "track <word> - aún sin implementar.\n"
-#~ "untrack <word> - aún sin implementar.\n"
-#~ "track off - aún sin implementar.\n"
-#~ "untrack all - aún sin implementar.\n"
-#~ "tracks - aún sin implementar.\n"
-#~ "tracking - aún sin implementar.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Editar imagen"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:56+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "نشان نادرست »%s«"
msgid "Tag user"
msgstr "برچسبگذاری کاربر"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"برچسبها برای این کاربر (حروف، اعداد، -، .، و _)، جدا شده با کاما- یا فاصله-"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "نشان نادرست »%s«"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "یادداشت"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "دستورات:\n"
-#~ "on - روشنکردن آگاهسازیها\n"
-#~ "off - خاموشکردن آگاهسازیها\n"
-#~ "help - نشان دادن این کمک\n"
-#~ "follow <nickname> - مشترک کاربر شدن\n"
-#~ "groups - گروههایی را که به آنها پیوستهاید، فهرست میکند\n"
-#~ "subscriptions - افرادی را که دنبال میکنید، فهرست میکند\n"
-#~ "subscribers - کاربرانی را که شما را دنبال میکنند، فهرست میکند\n"
-#~ "leave <nickname> - لغو اشتراک از کاربر\n"
-#~ "d <nickname> <text> - پیام مستقیم به کاربر\n"
-#~ "get <nickname> - دریافت آخرین پیام از کاربر\n"
-#~ "whois <nickname> - دریافت اطلاعات نمایهٔ کاربر\n"
-#~ "lose <nickname> - وادار کردن کاربر به توقف دنبالکردن شما\n"
-#~ "fav <nickname> - افزودن آخرین پیام کاربر به عنوان برگزیده\n"
-#~ "fav #<notice_id> - افزودن پیام با یک شناسهٔ دادهشده به عنوان برگزیده\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - تکرار کردن یک پیام با یک شناسهٔ دادهشده\n"
-#~ "repeat <nickname> - تکرار کردن آخرین پیام از کاربر\n"
-#~ "reply #<notice_id> - پاسخدادن به یک پیام با یک شناسهٔ دادهشده\n"
-#~ "reply <nickname> - پاسخدادن به آخرین پیام از کاربر\n"
-#~ "join <group> - پیوستن به گروه\n"
-#~ "login - دریافت یک پیوند برای واردشدن به رابط وب\n"
-#~ "drop <group> - ترککردن گروه\n"
-#~ "stats - دریافت آمار شما\n"
-#~ "stop - مانند «off»\n"
-#~ "quit - مانند «off»\n"
-#~ "sub <nickname> - مانند «follow»\n"
-#~ "unsub <nickname> - مانند «leave»\n"
-#~ "last <nickname> - مانند «get»\n"
-#~ "on <nickname> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "off <nickname> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "nudge <nickname> - یادآوریکردن به یک کاربر برای بهروز کردن\n"
-#~ "invite <phone number> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "track <word> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "untrack <word> - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "track off - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "untrack all - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "tracks - هنوز پیاده نشده است.\n"
-#~ "tracking - هنوز پیاده نشده است.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "ویرایش اواتور"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "نشان نادرست »%s«"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:57+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Päivitys on poistettu."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Päivitykset"
msgid "Tag user"
msgstr "Tagaa käyttäjä"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
"erotettuna"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Huomaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Kuva"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:37:58+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Marque invalide : « %s »"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Avis supprimé."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Avis"
msgid "Tag user"
msgstr "Marquer l’utilisateur"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Marques pour cet utilisateur (lettres, chiffres, -, ., et _), séparées par "
"des virgules ou des espaces"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Marque invalide : « %s »"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commandes :\n"
-#~ "on - activer les notifications\n"
-#~ "off - désactiver les notifications\n"
-#~ "help - montrer cette aide\n"
-#~ "follow <nickname> - s’abonner à l’utilisateur\n"
-#~ "groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n"
-#~ "subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n"
-#~ "subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n"
-#~ "leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n"
-#~ "d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n"
-#~ "get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n"
-#~ "whois <nickname> - obtenir le profil de l’utilisateur\n"
-#~ "lose <nickname> - forcer un utilisateur à arrêter de vous suivre\n"
-#~ "fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n"
-#~ "fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme "
-#~ "favori\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - reprendre l’avis correspondant à l’identifiant\n"
-#~ "repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l’utilisateur\n"
-#~ "reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n"
-#~ "reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n"
-#~ "join <group> - rejoindre le groupe\n"
-#~ "login - Obtenir un lien pour s’identifier sur l’interface web\n"
-#~ "drop <group> - quitter le groupe\n"
-#~ "stats - obtenir vos statistiques\n"
-#~ "stop - même effet que 'off'\n"
-#~ "quit - même effet que 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - même effet que 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - même effet que 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - même effet que 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "off <nickname> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "nudge <nickname> - envoyer un clin d’œil à l’utilisateur.\n"
-#~ "invite <phone number> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "track <word> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "untrack <word> - pas encore implémenté.\n"
-#~ "track off - pas encore implémenté.\n"
-#~ "untrack all - pas encore implémenté.\n"
-#~ "tracks - pas encore implémenté.\n"
-#~ "tracking - pas encore implémenté.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modifier l’avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Marque invalide : « %s »"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:00+0000\n"
"Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fur\n"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Etichete utent"
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Note"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modifiche l'avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:01+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
msgid "Tag user"
msgstr "Etiquetar ao usuario"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etiquetas para este usuario (letras, números, -, ., e _), separadas por "
"comas ou espazos en branco"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordes:\n"
-#~ "on - activa as notificacións\n"
-#~ "off - desactiva as notificacións\n"
-#~ "help - amosa esta axuda\n"
-#~ "follow <alcume> - subscribirse ao usuario\n"
-#~ "groups - lista os grupos nos que está\n"
-#~ "subscriptions - lista a xente á que segue\n"
-#~ "subscribers - lista a xente que o segue\n"
-#~ "leave <alcume> - cancela a subscrición ao usuario\n"
-#~ "d <alcume> <texto> - mensaxe directa a un usuario\n"
-#~ "get <alcume> - obter a última nota do usuario\n"
-#~ "whois <alcume> - obtén a información do perfil do usuario\n"
-#~ "lose <alcume> - facer que o usuario deixe de seguilo\n"
-#~ "fav <alcume> - marcar como \"favorita\" a última nota do usuario\n"
-#~ "fav #<id da nota> - marcar como \"favorita\" a nota coa id indicada\n"
-#~ "repeat #<id da nota> - repetir a nota doa id indicada\n"
-#~ "repeat <alcume> - repetir a última nota do usuario\n"
-#~ "reply #<id da nota> - responder a unha nota coa id indicada\n"
-#~ "reply <alcume> - responder á última nota do usuario\n"
-#~ "join <grupo> - unirse ao grupo indicado\n"
-#~ "login - obter un enderezo para identificarse na interface web\n"
-#~ "drop <grupo> - deixar o grupo indicado\n"
-#~ "stats - obter as súas estatísticas\n"
-#~ "stop - idéntico a \"off\"\n"
-#~ "quit - idéntico a \"off\"\n"
-#~ "sub <alcume> - idéntico a \"follow\"\n"
-#~ "unsub <alcume> - idéntico a \"leave\"\n"
-#~ "last <alcume> - idéntico a \"get\"\n"
-#~ "on <alcume> - aínda non se integrou\n"
-#~ "off <alcume> - aínda non se integrou\n"
-#~ "nudge <alcume> - facerlle un aceno ao usuario indicado\n"
-#~ "invite <número de teléfono> - aínda non se integrou\n"
-#~ "track <palabra> - aínda non se integrou\n"
-#~ "untrack <palabra> - aínda non se integrou\n"
-#~ "track off - aínda non se integrou\n"
-#~ "untrack all - aínda non se integrou\n"
-#~ "tracks - aínda non se integrou\n"
-#~ "tracking - aínda non se integrou\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modificar o avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:02+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
msgstr ""
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Přispomnjenka"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Awatar wobdźěłać"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:03+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
msgid "Tag user"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
+"Címkék magadhoz (betűk, számok, -, ., és _), vesszővel vagy szóközzel "
+"elválasztva"
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Megjegyzés"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:04+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\"."
msgid "Tag user"
msgstr "Etiquettar usator"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etiquettas pro iste usator (litteras, numeros, -, . e _), separate per "
"commas o spatios"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commandos:\n"
-#~ "on - activar notificationes\n"
-#~ "off - disactivar notificationes\n"
-#~ "help - monstrar iste adjuta\n"
-#~ "follow <pseudonymo> - subscriber te al usator\n"
-#~ "groups - listar le gruppos del quales tu es membro\n"
-#~ "subscriptions - listar le personas que tu seque\n"
-#~ "subscribers - listar le personas qui te seque\n"
-#~ "leave <pseudonymo> - cancellar subscription al usator\n"
-#~ "d <pseudonymo> <texto> - diriger un message al usator\n"
-#~ "get <pseudonymo> - obtener le ultime nota del usator\n"
-#~ "whois <pseudonymo> - obtener info de profilo del usator\n"
-#~ "lose <pseudonymo> - fortiar le usator de cessar de sequer te\n"
-#~ "fav <pseudonymo> - adder ultime nota del usator como favorite\n"
-#~ "fav #<id_de_nota> - adder nota con le ID date como favorite\n"
-#~ "repeat #<id_de_nota> - repeter le nota con le ID date\n"
-#~ "repeat <pseudonymo> - repeter le ultime nota del usator\n"
-#~ "reply #<id_de_nota> - responder al nota con le ID date\n"
-#~ "reply <pseudonymo> - responder al ultime nota del usator\n"
-#~ "join <gruppo> - facer te membro del gruppo\n"
-#~ "login - obtener ligamine pro aperir session al interfacie web\n"
-#~ "drop <gruppo> - quitar gruppo\n"
-#~ "stats - obtener tu statisticas\n"
-#~ "stop - como 'off'\n"
-#~ "quit - como 'off'\n"
-#~ "sub <pseudonymo> - como 'follow'\n"
-#~ "unsub <pseudonymo> - como 'leave'\n"
-#~ "last <pseudonymo> - como 'get'\n"
-#~ "on <pseudonymo> - non ancora implementate.\n"
-#~ "off <pseudonymo> - non ancora implementate.\n"
-#~ "nudge <pseudonymo> - rememorar un usator de scriber alique.\n"
-#~ "invite <numero de telephono> - non ancora implementate.\n"
-#~ "track <parola> - non ancora implementate.\n"
-#~ "untrack <parola> - non ancora implementate.\n"
-#~ "track off - non ancora implementate.\n"
-#~ "untrack all - non ancora implementate.\n"
-#~ "tracks - non ancora implementate.\n"
-#~ "tracking - non ancora implementate.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modificar avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:05+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Messaggio eliminato."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Messaggi"
msgid "Tag user"
msgstr "Etichette utente"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole "
"o spazi"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comandi:\n"
-#~ "on - abilita le notifiche\n"
-#~ "off - disabilita le notifiche\n"
-#~ "help - mostra questo aiuto\n"
-#~ "follow <soprannome> - ti abbona all'utente\n"
-#~ "groups - elenca i gruppi di cui fai parte\n"
-#~ "subscriptions - elenca le persone che segui\n"
-#~ "subscribers - elenca le persone che ti seguono\n"
-#~ "leave <soprannome> - annulla l'abbonamento dall'utente\n"
-#~ "d <soprannome> <testo> - invia un messaggio diretto all'utente\n"
-#~ "get <soprannome> - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n"
-#~ "whois <soprannome> - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n"
-#~ "lose <soprannome> - forza un utente nel non seguirti più\n"
-#~ "fav <soprannome> - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi "
-#~ "preferiti\n"
-#~ "fav #<ID_messaggio> - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi "
-#~ "preferiti\n"
-#~ "repeat #<ID_messaggio> - ripete un messaggio con quell'ID\n"
-#~ "repeat <soprannome> - ripete l'ultimo messaggio dell'utente\n"
-#~ "reply #<ID_messaggio> - risponde al messaggio con quell'ID\n"
-#~ "reply <soprannome> - risponde all'ultimo messaggio dell'utente\n"
-#~ "join <gruppo> - ti iscrive al gruppo\n"
-#~ "login - recupera un collegamento all'interfaccia web per eseguire "
-#~ "l'accesso\n"
-#~ "drop <gruppo> - annulla la tua iscrizione al gruppo\n"
-#~ "stats - recupera il tuo stato\n"
-#~ "stop - stessa azione del comando \"off\"\n"
-#~ "quit - stessa azione del comando \"on\"\n"
-#~ "sub <soprannome> - stessa azione del comando \"follow\"\n"
-#~ "unsub <soprannome> - stessa azione del comando \"leave\"\n"
-#~ "last <soprannome> - stessa azione del comando \"get\"\n"
-#~ "on <soprannome> -non ancora implementato\n"
-#~ "off <soprannome> - non ancora implementato\n"
-#~ "nudge <soprannome> - ricorda a un utente di scrivere qualche cosa\n"
-#~ "invite <numero di telefono> - non ancora implementato\n"
-#~ "track <parola> - non ancora implementato\n"
-#~ "untrack <parola> - non ancora implementato\n"
-#~ "track off - non ancora implementato\n"
-#~ "untrack all - non ancora implementato\n"
-#~ "tracks - non ancora implementato\n"
-#~ "tracking - non ancora implementato\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Modifica immagine"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:07+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "不正なタグ: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "つぶやきを削除しました。"
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "つぶやき"
msgid "Tag user"
msgstr "タグユーザ"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"このユーザのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "不正なタグ: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ノート"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "アバターを編集する"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "不正なタグ: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:08+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
msgid "Tag user"
msgstr "მონიშნე მომხმარებელი"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"სანიშნეები ამ მომხმარებლისთვის (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით "
"მძიმით ან სივრცით"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "შენიშვნა"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "ავატარის რედაქტირება"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:09+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "통지"
msgid "Tag user"
msgstr "태그 사용자"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"사용자를 위한 태그 (문자,숫자, -, . ,그리고 _), 콤마 혹은 공백으로 분리하세"
"요."
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "설명"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "아바타 편집"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:10+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Неважечка ознака: „%s“."
msgid "Notice deleted."
msgstr "Избришана забелешка"
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Забелешки"
msgid "Tag user"
msgstr "Означи корисник"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Ознаки за овој корисник (букви, бројки, -, . и _), одделени со запирка или "
"празно место"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неважечка ознака: „%s“"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Забелешка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Наредби:\n"
-#~ "on - вклучи известувања\n"
-#~ "off - исклучи известувања\n"
-#~ "help - прикажи ја оваа помош\n"
-#~ "follow <nickname> - претплати се на корисник\n"
-#~ "groups - список на групи кадешто членувате\n"
-#~ "subscriptions - список на луѓе кои ги следите\n"
-#~ "subscribers - список на луѓе кои Ве следат\n"
-#~ "leave <nickname> - откажи претплата на корисник\n"
-#~ "d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n"
-#~ "get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n"
-#~ "whois <nickname> - прикажи профилни информации за корисник\n"
-#~ "fav <nickname> - додај ја последната забелешка на корисникот во "
-#~ "бендисани\n"
-#~ "fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како бендисана\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - повтори забелешка со даден id\n"
-#~ "repeat <nickname> - повтори последна забелешка на корисник\n"
-#~ "reply #<notice_id> - одговори на забелешка со даден id\n"
-#~ "reply <nickname> - одговори на последна забелешка на корисник\n"
-#~ "join <group> - зачлени се во група\n"
-#~ "login - Дај врска за најавување на посредникот\n"
-#~ "drop <group> - напушти група\n"
-#~ "stats - прикажи мои статистики\n"
-#~ "stop - исто што и 'off'\n"
-#~ "quit - исто што и 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - исто што и 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - исто што и 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - исто што и 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "off <nickname> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "nudge <nickname> - потсети корисник да поднови.\n"
-#~ "invite <phone number> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "track <word> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "untrack <word> - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "track off - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "untrack all - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "tracks - сè уште не е имплементирано.\n"
-#~ "tracking - сè уште не е имплементирано.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Уреди аватар"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Неважечка ознака: „%s“"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:11+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\""
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ റ്റാഗ് ചെയ്യുക"
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "à´\95àµ\81റിപàµ\8dà´ªàµ\8d"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "à´\85സാധàµ\81വായ à´±àµ\8dറാà´\97àµ\8d: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma "
"eller mellomrom"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Merk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Brukerbilde"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:12+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
msgid "Notice deleted."
msgstr "Deze mededeling is verwijderd."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "Mededelingen"
+msgstr "Mededeling"
#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Tag user"
msgstr "Gebruiker labelen"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Labels voor deze gebruiker (letters, cijfers, -, ., en _). Gebruik komma's "
"of spaties als scheidingsteken"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ongeldig label: '%s'"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
#. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "Commands:"
-msgstr "Commandoresultaten"
+msgstr "Commando's:"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn on notifications"
-msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
+msgstr "meldingen inschakelen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn off notifications"
-msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen."
+msgstr "meldingen uitschakelen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "de hulptekst weergeven"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "subscribe to user"
-msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
+msgstr "abonneren op gebruiker"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "geeft de groepen waar u lid van bent weer"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "geeft de mensen die u volgt weer"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "geeft de mensen die u volgen weer"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
+msgstr "abonnement op gebruiker opzeggen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "direct message to user"
-msgstr "Privéberichten aan %s"
+msgstr "privébericht aan gebruiker"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "haal de laastste mededdeling van gebruiker op"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get profile info on user"
-msgstr "Het profiel op de andere server is geen groep!"
+msgstr "profielgegevens van gebruiker ophalen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
+msgstr "dwing gebruiker u niet langer te volgen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "voegt de laatste mededeling van gebruiker toe als favoriet"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "voegt mededeling met het opgegeven ID toe als favoriet"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "herhaalt de mededeling met het opgegeven ID"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Deze mededeling herhalen"
+msgstr "de laatste mededeling van gebruiker herhalen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "antwoorden op mededeling met het opgegeven ID"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
+msgstr "op de laatste mededeling van gebruiker antwoorden"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "join group"
-msgstr "Onbekende groep."
+msgstr "lid worden van groep"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Haal een verwijzing op naar het aanmeldscherm voor de webinterface"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "leave group"
-msgstr "Groep verwijderen"
+msgstr "groep verlaten"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get your stats"
-msgstr "Werk uw status bij..."
+msgstr "uw statistieken ophalen"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als \"uit\""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als 'follow'"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als 'leave'"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "hetzelfde als 'get'"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "not yet implemented."
-msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
+msgstr "nog niet geïmplementeerd."
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "herinner een gebruiker eraan bij te werken."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
msgid "No configuration file found."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Opmerking"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Commando's:\n"
-#~ "on - notificaties inschakelen\n"
-#~ "off - notificaties uitschakelen\n"
-#~ "help - deze hulptekst weergeven\n"
-#~ "follow <gebruiker> - abonneren op gebruiker\n"
-#~ "groups - geef uw groepslidmaatschappen weer\n"
-#~ "subscriptions - geeft uw gebruikersabonnenmenten weer\n"
-#~ "subscribers - geeft de gebruikers die een abonnement op u hebben weer\n"
-#~ "leave <gebruiker> - abonnement op gebruiker opzeggen\n"
-#~ "d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n"
-#~ "get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n"
-#~ "whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n"
-#~ "lose <gebruiker> - zorgt ervoor dat de gebruiker u niet meer volgt\n"
-#~ "fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst "
-#~ "zetten\n"
-#~ "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst "
-#~ "zetten\n"
-#~ "repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n"
-#~ "repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n"
-#~ "reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven "
-#~ "ID\n"
-#~ "reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n"
-#~ "join <groep> - lid worden van groep\n"
-#~ "login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n"
-#~ "drop <groep> - groepslidmaatschap opzeggen\n"
-#~ "stats - uw statistieken opvragen\n"
-#~ "stop - zelfde als 'off'\n"
-#~ "quit - zelfde als 'off'\n"
-#~ "sub <gebruiker> - zelfde als 'follow'\n"
-#~ "unsub <gebruiker> - zelfde als 'leave'\n"
-#~ "last <gebruiker> - zelfde als 'get'\n"
-#~ "on <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "off <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "nudge <gebruiker> - gebruiker porren\n"
-#~ "invite <phone number> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "track <word> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "untrack <word> - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "track off - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "untrack all - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "tracks - nog niet beschikbaar\n"
-#~ "tracking - nog niet beschikbaar\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Avatar bewerken"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Usunięto wpis."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Wpisy"
msgid "Tag user"
msgstr "Znacznik użytkownika"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
"przecinkami lub spacjami"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Wpis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Polecenia:\n"
-#~ "on - włącza powiadomienia\n"
-#~ "off - wyłącza powiadomienia\n"
-#~ "help - wyświetla tę pomoc\n"
-#~ "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
-#~ "groups - wyświetla listę grup, do których dołączyłeś\n"
-#~ "subscriptions - wyświetla listę obserwowanych osób\n"
-#~ "subscribers - wyświetla listę osób, które cię obserwują\n"
-#~ "leave <pseudonim> - usuwa subskrypcję użytkownika\n"
-#~ "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
-#~ "get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n"
-#~ "whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n"
-#~ "lose <pseudonim> - wymusza użytkownika do zatrzymania obserwowania cię\n"
-#~ "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
-#~ "fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako "
-#~ "\"ulubiony\"\n"
-#~ "repeat #<identyfikator_wpisu> - powtarza wiadomość z zadanym "
-#~ "identyfikatorem\n"
-#~ "repeat <pseudonim> - powtarza ostatnią wiadomość od użytkownika\n"
-#~ "reply #<identyfikator_wpisu> - odpowiada na wpis z podanym "
-#~ "identyfikatorem\n"
-#~ "reply <pseudonim> - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n"
-#~ "join <grupa> - dołącza do grupy\n"
-#~ "login - pobiera odnośnik do zalogowania się do interfejsu WWW\n"
-#~ "drop <grupa> - opuszcza grupę\n"
-#~ "stats - pobiera statystyki\n"
-#~ "stop - to samo co \"off\"\n"
-#~ "quit - to samo co \"off\"\n"
-#~ "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
-#~ "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
-#~ "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
-#~ "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "nudge <pseudonim> - przypomina użytkownikowi o aktualizacji\n"
-#~ "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "track <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "untrack <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "track off - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-#~ "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Zmodyfikuj awatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:16+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
msgid "Tag user"
msgstr "Categorizar utilizador"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Categorias para este utilizador (letras, números, ., _), separadas por "
"vírgulas ou espaços"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr "Só pode categorizar pessoas que subscreve ou os seus subscritores."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Anotação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comandos:\n"
-#~ "on - ligar notificações\n"
-#~ "off - desligar notificações\n"
-#~ "help - mostrar esta ajuda\n"
-#~ "follow <utilizador> - subscrever este utilizador\n"
-#~ "groups - lista os grupos a que se juntou\n"
-#~ "subscriptions - lista as pessoas que está a seguir\n"
-#~ "subscribers - lista as pessoas que estão a segui-lo(a)\n"
-#~ "leave <utilizador> - deixar de subscrever este utilizador\n"
-#~ "d <utilizador> <texto> - mensagem directa para o utilizador\n"
-#~ "get <utilizador> - receber última nota do utilizador\n"
-#~ "whois <utilizador> - receber perfil do utilizador\n"
-#~ "lose <utilizador> - obrigar o utilizador a deixar de subscrevê-lo\n"
-#~ "fav <utilizador> - adicionar última nota do utilizador às favoritas\n"
-#~ "fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação às favoritas\n"
-#~ "repeat #<id_da_nota> - repetir uma nota com uma certa identificação\n"
-#~ "repeat <utilizador> - repetir a última nota do utilizador\n"
-#~ "reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n"
-#~ "reply <utilizador> - responder à última nota do utilizador\n"
-#~ "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n"
-#~ "login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n"
-#~ "drop <grupo> - afastar-se do grupo\n"
-#~ "stats - receber as suas estatísticas\n"
-#~ "stop - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "quit - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "sub <utilizador> - o mesmo que 'follow'\n"
-#~ "unsub <utilizador> - o mesmo que 'leave'\n"
-#~ "last <utilizador> - o mesmo que 'get'\n"
-#~ "on <utilizador> - ainda não implementado.\n"
-#~ "off <utilizador> - ainda não implementado.\n"
-#~ "nudge <utilizador> - relembrar um utilizador para actualizar.\n"
-#~ "invite <número de telefone> - ainda não implementado.\n"
-#~ "track <palavra> - ainda não implementado.\n"
-#~ "untrack <palavra> - ainda não implementado.\n"
-#~ "track off - ainda não implementado.\n"
-#~ "untrack all - ainda não implementado.\n"
-#~ "tracks - ainda não implementado.\n"
-#~ "tracking - ainda não implementado.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Editar Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Categoria inválida: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:17+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "A mensagem excluída."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Mensagens"
msgid "Tag user"
msgstr "Etiquetar o usuário"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Etiquetas para este usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por "
"vírgulas ou espaços"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Mensagem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comandos:\n"
-#~ "on - ativa as notificações\n"
-#~ "off - desativa as notificações\n"
-#~ "help - exibe esta ajuda\n"
-#~ "follow <identificação> - assina o usuário\n"
-#~ "groups - lista os grupos aos quais você se associou\n"
-#~ "subscriptions - lista as pessoas que você segue\n"
-#~ "subscribers - lista as pessoas que seguem você\n"
-#~ "leave <identificação> - deixa de assinar o usuário\n"
-#~ "d <identificação> <texto> - mensagem direta para o usuário\n"
-#~ "get <identificação> - obtém a última mensagem do usuário\n"
-#~ "whois <identificação> - obtém as informações do perfil do usuário\n"
-#~ "lose <identificação> - obriga o usuário a deixar de segui-lo\n"
-#~ "fav <identificação> - adiciona a último mensagem do usuário como uma "
-#~ "'favorita'\n"
-#~ "fav #<id_da_mensagem> - adiciona a mensagem identificada como 'favorita'\n"
-#~ "repeat #<id_da_mensagem> - repete a mensagem identificada\n"
-#~ "repeat <identificação> - repete a última mensagem do usuário\n"
-#~ "reply #<id_da_mensagem> - responde a mensagem identificada\n"
-#~ "reply <identificação> - responde a última mensagem do usuário\n"
-#~ "join <grupo> - associa-se ao grupo\n"
-#~ "login - obtém um link para se autenticar na interface web\n"
-#~ "drop <grupo> - deixa o grupo\n"
-#~ "stats - obtém suas estatísticas\n"
-#~ "stop - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "quit - o mesmo que 'off'\n"
-#~ "sub <identificação> - o mesmo que 'follow'\n"
-#~ "unsub <identificação> - o mesmo que 'leave'\n"
-#~ "last <identificação> - o mesmo que 'get'\n"
-#~ "on <identificação> - não implementado ainda\n"
-#~ "off <identificação> - não implementado ainda\n"
-#~ "nudge <identificação> - chama a atenção do usuário\n"
-#~ "invite <número_de_ telefone> - não implementado ainda\n"
-#~ "track <palavra> - não implementado ainda\n"
-#~ "untrack <palavra> - não implementado ainda\n"
-#~ "track off - não implementado ainda\n"
-#~ "untrack all - não implementado ainda\n"
-#~ "tracks - não implementado ainda\n"
-#~ "tracking - não implementado ainda\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Editar o avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:18+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
msgstr "Нет такой группы."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
msgid "Not a member."
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ником."
#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя."
+msgstr "Не удаётся удалить членство другого пользователя."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "Нет такого профиля."
+msgstr "Нет такого профиля: %d."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не подпиÑ\81анÑ\8b на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 пÑ\80оÑ\84илÑ\8c."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c %1$d не подпиÑ\81ан на пÑ\80оÑ\84илÑ\8c %2$d."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя."
+msgstr "Невозможно удалить подписку у другого пользователя."
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Люди подписанные на %s"
+msgstr "%1$s подписаны на %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
-#, fuzzy
msgid "Can only handle Follow activities."
-msgstr "Возможна обработка только POST-запросов."
+msgstr "Возможна обработка только Follow-запросов."
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
msgid "Can only follow people."
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\82ип Ñ\84айла"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c %s."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "Уже подпиÑ\81анÑ\8b!"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ка на %s Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
msgid "No such attachment."
msgstr "Файл не загружен."
#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е нÑ\83жнÑ\8bй квадÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок длÑ\8f ваÑ\88ей аваÑ\82аÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е квадÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок на изобÑ\80ажении длÑ\8f ваÑ\88ей аваÑ\82аÑ\80Ñ\8b."
#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
msgstr "Резервное копирование учетной записи"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
+msgstr ""
+"Создавать резервную копию своей учётной записи могут только вошедшие "
+"пользователи."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
msgid "You may not backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "В не можете создавать резервную копию своей учётной записи."
#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
msgid ""
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
"are not backed up."
msgstr ""
+"Вы можете создать резервную копию данных вышей учётной записи в формате <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Эта возможность "
+"является экспериментальной и результат копирования не будет полным; личные "
+"данные, такие как email или IM-адрес не войдут в резервную копию. К тому же, "
+"прикрепленные к вашим сообщениям файлы и прямые сообщения также не войдут в "
+"резервную копию."
#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup"
msgstr "Создать резервную копию"
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
msgid "Backup your account."
-msgstr "РезеÑ\80вное копиÑ\80ование Ñ\83Ñ\87еÑ\82ной запиÑ\81и"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e ваÑ\88ей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и."
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
msgid "You already blocked that user."
msgstr "Нет"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user."
-msgstr "Не блокировать этого пользователя"
+msgstr "Не блокировать этого пользователя."
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
msgstr "Да"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
msgid "Block this user."
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "Заблокировать этого пользователя."
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
msgid "Failed to save block information."
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
-#, fuzzy
msgid "Couldn't update user im preferences."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f обновиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f обновиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81еÑ\80виÑ\81а мгновеннÑ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
-#, fuzzy
msgid "Couldn't insert user im preferences."
-msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
+msgstr ""
+"Не удаётся поместить настройки сервиса мгновенных сообщений в базу данных."
#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
msgstr "Записи"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
+msgstr ""
+"Только пользователи, находящиеся в системе, могут удалить свою учётную "
+"запись."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
+msgstr "Вы не можете удалить свою учётную запись."
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
msgid "I am sure."
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны написать «%s» прямо в этом поле."
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
msgid "Account deleted."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 Ñ\83далÑ\91н."
+msgstr "УÑ\87Ñ\91Ñ\82наÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c Ñ\83далена."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
msgid "Delete account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
+msgstr "Удаление Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной запиÑ\81и"
#. TRANS: Form text for user deletion form.
msgid ""
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
+"Это действие приведёт <strong>удалению</strong> всех данных вашей учётной "
+"записи с этого сервера <strong>без возможности восстановления</strong>."
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
+"Настоятельно советуем вам <a href=\"%s\">сделать резервную копию</a> данных "
+"вашей учётной записи, прежде чем удалять её с сервера."
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
+msgstr ""
+"Введите «%s» для подтверждения своего согласия на удаление учётной записи."
#. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\83далÑ\8fÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елей."
+msgstr "Ð\9dавÑ\81егда Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e запиÑ\81Ñ\8c"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
msgid "You must be logged in to delete an application."
"пользователей."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this application."
-msgstr "Не удаляйте это приложение"
+msgstr "Не удалять это приложение."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
msgid "Delete this application."
-msgstr "Удалить это приложение"
+msgstr "Удалить это приложение."
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
msgid "You must be logged in to delete a group."
"записи в этой группе по прежнему останутся в личных лентах."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this group."
-msgstr "Не удаляйте эту группу"
+msgstr "Не удалять эту группу."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
msgid "Delete this group."
-msgstr "Удалить эту группу"
+msgstr "Удалить эту группу."
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "Не удалять эту запись"
+msgstr "Не удалять эту запись."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
msgid "Delete this notice."
-msgstr "Удалить эту запись"
+msgstr "Удалить эту запись."
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Вы можете удалять только внутренних пользователей."
#. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Delete user"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c пользователя"
+msgstr "Удаление пользователя"
#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
msgid "Delete user"
"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this user."
-msgstr "Не удаляйте эту группу"
+msgstr "Не удалять этого пользователя."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
msgid "Delete this user."
-msgstr "Удалить этого пользователя"
+msgstr "Удалить этого пользователя."
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
msgid "Design"
msgstr "Растянуть фоновое изображение"
#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-#, fuzzy
msgid "Change colors"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\86веÑ\82овой гаммÑ\8b"
+msgstr "Ð\98зменение Ñ\86веÑ\82а"
#. TRANS: Field label for content color selector.
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
msgstr "Особый CSS"
#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Use defaults"
msgstr "Использовать значения по умолчанию"
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#, fuzzy
msgid "Restore default designs."
-msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
+msgstr "Восстановить оформление по умолчанию."
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#, fuzzy
msgid "Reset back to default."
-msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
+msgstr "Восстановить значения по умолчанию."
#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#, fuzzy
msgid "Save design."
-msgstr "Сохранить оформление"
+msgstr "Сохранить оформление."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
msgid "This notice is not a favorite!"
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
#. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "Нет такого документа «%s»"
+msgstr "Нет такого документа «%s»."
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
#. TRANS: Form legend.
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:"
msgstr ""
+"Для отправки сообщений по электронной почте мы должны создать для вас "
+"уникальный email-адрес на этом сервере:"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Ð\9fÑ\80иглаÑ\88ение оÑ\82пÑ\80авлено Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 адÑ\80еÑ\81аÑ\82Ñ\83:"
-msgstr[1] "Ð\9fÑ\80иглаÑ\88ениÑ\8f оÑ\82пÑ\80авленÑ\8b Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89им адÑ\80еÑ\81аÑ\82ам:"
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "СпиÑ\81ок адÑ\80еÑ\81ов, на коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе оÑ\82пÑ\80авленÑ\8b пÑ\80иглаÑ\88ениÑ\8f:"
+msgstr[1] "СпиÑ\81ок адÑ\80еÑ\81ов, на коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе оÑ\82пÑ\80авленÑ\8b пÑ\80иглаÑ\88ениÑ\8f:"
+msgstr[2] "Список адресов, на которые отправлены приглашения:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Неверный тег: «%s»"
msgid "Notice deleted."
msgstr "Запись удалена."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Записи"
msgid "Tag user"
msgstr "Теги для пользователя"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой "
"или пробелом"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: «%s»"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Запись"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Команды:\n"
-#~ "on — включить уведомления\n"
-#~ "off — отключить уведомления\n"
-#~ "help — показать эту справку\n"
-#~ "follow <nickname> — подписаться на пользователя\n"
-#~ "groups — список групп, к которым вы присоединены\n"
-#~ "subscriptions — список людей, за которыми вы следите\n"
-#~ "subscribers — список людей, следящих на вами\n"
-#~ "leave <nickname> — отписаться от пользователя\n"
-#~ "d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
-#~ "get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
-#~ "whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
-#~ "lose <nickname> — отменить подписку пользователя на вас\n"
-#~ "fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
-#~ "fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
-#~ "repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
-#~ "repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
-#~ "reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
-#~ "reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
-#~ "join <group> — присоединиться к группе\n"
-#~ "login — получить ссылку на вход в веб-интрефейсе\n"
-#~ "drop <group> — покинуть группу\n"
-#~ "stats — получить свою статистику\n"
-#~ "stop — то же, что и 'off'\n"
-#~ "quit — то же, что и 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> — то же, что и 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> — то же, что и 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> — то же, что и 'get'\n"
-#~ "on <nickname> — пока не реализовано.\n"
-#~ "off <nickname> — пока не реализовано.\n"
-#~ "nudge <nickname> — напомнить пользователю обновиться.\n"
-#~ "invite <phone number> — пока не реализовано.\n"
-#~ "track <word> — пока не реализовано.\n"
-#~ "untrack <word> — пока не реализовано.\n"
-#~ "track off — пока не реализовано.\n"
-#~ "untrack all — пока не реализовано.\n"
-#~ "tracks — пока не реализовано.\n"
-#~ "tracking — пока не реализовано.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Изменить аватару"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Неверный тег: «%s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: actions/licenseadminpanel.php:335 actions/pathsadminpanel.php:517
#: actions/profilesettings.php:198 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
#: actions/smssettings.php:204 actions/subscriptions.php:261
-#: actions/urlsettings.php:152 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designform.php:320
-#: lib/groupeditform.php:201
+#: actions/tagother.php:134 actions/urlsettings.php:152
+#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/designform.php:320 lib/groupeditform.php:201
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:218 actions/recoverpassword.php:387
#: actions/register.php:157 actions/remotesubscribe.php:76
#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:249 actions/subedit.php:40
-#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:145
+#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:146
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/urlsettings.php:171
#: actions/userauthorization.php:53 lib/designsettings.php:122
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:62 actions/newmessage.php:89 actions/newnotice.php:87
#: actions/nudge.php:64 actions/pluginenable.php:98 actions/subedit.php:33
-#: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:34 actions/unsubscribe.php:52
#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
-#: actions/makeadmin.php:79 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
+#: actions/makeadmin.php:79 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:47
#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
msgid "No profile with that ID."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:128
-#: actions/tagother.php:188 lib/subscriptionlist.php:104
+#: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:129
+#: actions/tagother.php:191 lib/subscriptionlist.php:104
#: lib/subscriptionlist.php:106
msgid "Tags"
msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:292
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:292 actions/tagother.php:160
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:179
+#: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:182
msgid "Could not save tags."
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:133
-#: lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 lib/applicationeditform.php:357
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:39
+#: actions/tagother.php:40
msgid "No ID argument."
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:65
+#: actions/tagother.php:66
#, php-format
msgid "Tag %s"
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:77
+#: actions/tagother.php:78
msgid "User profile"
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:120
+#: actions/tagother.php:121
msgid "Tag user"
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:130
+#: actions/tagother.php:131
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-
-#: actions/tagother.php:157
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:172
+#: actions/tagother.php:175
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
-#: actions/tagother.php:215
+#: actions/tagother.php:218
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:20+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
msgid "Notice deleted."
msgstr "Notis borttagen."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Notiser"
msgid "Tag user"
msgstr "Tagga användare"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Taggar för denna användare (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
"kommatecken eller mellanslag"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Notis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kommandon:\n"
-#~ "on - sätt på notifikationer\n"
-#~ "off - stäng av notifikationer\n"
-#~ "help - visa denna hjälp\n"
-#~ "follow <smeknamn> - prenumerera på användare\n"
-#~ "groups - lista grupperna du tillhör\n"
-#~ "subscriptions - lista personerna du följer\n"
-#~ "subscribers - lista personerna som följer dig\n"
-#~ "leave <smeknamn> - avsluta prenumeration på användare\n"
-#~ "d <smeknamn> <text> - direktmeddelande till användare\n"
-#~ "get <smeknamn> - hämta senaste notis från användare\n"
-#~ "whois <smeknamn> - hämta profilinformation om användare\n"
-#~ "lose <smeknamn> - tvinga användare att sluta följa dig\n"
-#~ "fav <smeknamn> - lägg till användarens senaste notis som favorit\n"
-#~ "fav #<notisid> - lägg till notis med given id som favorit\n"
-#~ "repeat #<notisid> - upprepa en notis med en given id\n"
-#~ "repeat <smeknamn> - upprepa den senaste notisen från användare\n"
-#~ "reply #<notisid> - svara på notis med en given id\n"
-#~ "reply <smeknamn> - svara på den senaste notisen från användare\n"
-#~ "join <grupp> - gå med i grupp\n"
-#~ "login - hämta en länk till webbgränssnittets inloggningssida\n"
-#~ "drop <grupp> - lämna grupp\n"
-#~ "stats - hämta din statistik\n"
-#~ "stop - samma som 'off'\n"
-#~ "quit - samma som 'off'\n"
-#~ "sub <smeknamn> - samma som 'follow'\n"
-#~ "unsub <smeknamn> - samma som 'leave'\n"
-#~ "last <smeknamn> - samma som 'get'\n"
-#~ "on <smeknamn> - inte implementerat än.\n"
-#~ "off <smeknamn> - inte implementerat än.\n"
-#~ "nudge <smeknamn> - påminn en användare om att uppdatera\n"
-#~ "invite <telefonnummer> - inte implementerat än.\n"
-#~ "track <ord> - inte implementerat än.\n"
-#~ "untrack <ord> - inte implementerat än.\n"
-#~ "track off - inte implementerat än.\n"
-#~ "untrack all - inte implementerat än.\n"
-#~ "tracks - inte implementerat än.\n"
-#~ "tracking - inte implementerat än.\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Redigera avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:21+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "చెల్లని ట్యాగు: \"%s\""
msgstr "ట్యాగులు"
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "గమనిక"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:22+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Geçersiz büyüklük."
msgid "Tag user"
msgstr "Kullanıcıyı etiketle"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
-
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Geçersiz büyüklük."
+"Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya "
+"boşlukla ayırabilirsiniz"
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Not"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Avatar"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Geçersiz büyüklük."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:23+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Неприпустимий теґ: «%s»."
msgid "Notice deleted."
msgstr "Допис видалено."
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Дописи"
msgid "Tag user"
msgstr "Позначити користувача"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"Позначити користувача теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
"комою або пробілом"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Недійсний теґ: «%s»"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "Зауваження"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Команди:\n"
-#~ "on — увімкнути сповіщення\n"
-#~ "off — вимкнути сповіщення\n"
-#~ "help — список команд\n"
-#~ "follow <nickname> — підписатись до користувача\n"
-#~ "groups — спільноти, до яких ви входите\n"
-#~ "subscriptions — користувачі, до яких ви підписані\n"
-#~ "subscribers — користувачі, які підписані до вас\n"
-#~ "leave <nickname> — відписатись від користувача\n"
-#~ "d <nickname> <text> — надіслати особисте повідомлення\n"
-#~ "get <nickname> — отримати останній допис користувача\n"
-#~ "whois <nickname> — інфо про користувача\n"
-#~ "fav <nickname> — додати останній допис користувача до обраних\n"
-#~ "fav #<notice_id> — додати допис до обраних\n"
-#~ "reply #<notice_id> — відповісти на допис\n"
-#~ "reply <nickname> — відповісти на останній допис користувача\n"
-#~ "join <group> — приєднатися до спільноти\n"
-#~ "login — отримати посилання входу до веб-інтерфейсу\n"
-#~ "drop <group> — залишити спільноту\n"
-#~ "stats — отримати статистику\n"
-#~ "stop — те саме що і 'off'\n"
-#~ "quit — те саме що і 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> — те саме що і 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> — те саме що і 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> — те саме що і 'get'\n"
-#~ "on <nickname> — наразі не виконується\n"
-#~ "off <nickname> — наразі не виконується\n"
-#~ "nudge <nickname> — «розштовхати»\n"
-#~ "invite <phone number> — наразі не виконується\n"
-#~ "track <word> — наразі не виконується\n"
-#~ "untrack <word> — наразі не виконується\n"
-#~ "track off — наразі не виконується\n"
-#~ "untrack all — наразі не виконується\n"
-#~ "tracks — наразі не виконується\n"
-#~ "tracking — наразі не виконується\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "Аватара"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Недійсний теґ: «%s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:24+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "无效的标记: %s。"
msgid "Notice deleted."
msgstr "消息已删除"
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "消息"
msgid "Tag user"
msgstr "将用户加为标签"
+#, fuzzy
msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
msgstr ""
"给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "无效的标签:\"%s\"。"
-
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。"
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "注释"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands:\n"
-#~ "on - turn on notifications\n"
-#~ "off - turn off notifications\n"
-#~ "help - show this help\n"
-#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n"
-#~ "groups - lists the groups you have joined\n"
-#~ "subscriptions - list the people you follow\n"
-#~ "subscribers - list the people that follow you\n"
-#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-#~ "get <nickname> - get last notice from user\n"
-#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n"
-#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-#~ "join <group> - join group\n"
-#~ "login - Get a link to login to the web interface\n"
-#~ "drop <group> - leave group\n"
-#~ "stats - get your stats\n"
-#~ "stop - same as 'off'\n"
-#~ "quit - same as 'off'\n"
-#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-#~ "last <nickname> - same as 'get'\n"
-#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n"
-#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-#~ "track <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n"
-#~ "track off - not yet implemented.\n"
-#~ "untrack all - not yet implemented.\n"
-#~ "tracks - not yet implemented.\n"
-#~ "tracking - not yet implemented.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "命令:\n"
-#~ "on - 打开提醒\n"
-#~ "off - 关闭提醒\n"
-#~ "help - 显示此帮助\n"
-#~ "follow <昵称> - 关注该用户\n"
-#~ "groups - 列出你加入的小组\n"
-#~ "subscriptions - 列出你关注的用户\n"
-#~ "subscribers - 列出你的关注者\n"
-#~ "leave <昵称> - 取消关注该用户\n"
-#~ "d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n"
-#~ "get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n"
-#~ "whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n"
-#~ "lose <昵称> - 强行取消该用户对你的关注\n"
-#~ "fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n"
-#~ "fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n"
-#~ "repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n"
-#~ "repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n"
-#~ "reply #<消息id> - 对该id消息回复\n"
-#~ "reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n"
-#~ "join <小组> - 加入小组\n"
-#~ "login - 获取网页登录的地址\n"
-#~ "drop <小组> - 离开小组\n"
-#~ "stats - 获取你的统计\n"
-#~ "stop - 和'off'相同\n"
-#~ "quit - 和'off'相同\n"
-#~ "sub <昵称> - 和'follow'相同\n"
-#~ "unsub <昵称> - 和'leave'相同\n"
-#~ "last <昵称> - 和'get'相同\n"
-#~ "on <昵称> - 尚未实现。\n"
-#~ "off <昵称> - 尚未实现。\n"
-#~ "nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\n"
-#~ "invite <电话号码> - 尚未实现。\n"
-#~ "track <word> - 尚未实现。\n"
-#~ "untrack <word> - 尚未实现。\n"
-#~ "track off - 尚未实现。\n"
-#~ "untrack all - 尚未实现。\n"
-#~ "tracks - 尚未实现。\n"
-#~ "tracking - 尚未实现。\n"
-
-#~ msgid "Edit Avatar"
-#~ msgstr "编辑头像"
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "无效的标签:\"%s\"。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr ""
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profiledetailsettings.php:40
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
#: actions/profiledetailsettings.php:63
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
#: actions/profiledetailsettings.php:74
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
-#: actions/profiledetailsettings.php:145
+#: actions/profiledetailsettings.php:136
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
+#: actions/profiledetailsettings.php:147
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr ""
-#: actions/profiledetailsettings.php:155
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#: actions/profiledetailsettings.php:159
#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
-#: actions/profiledetailsettings.php:269
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#: actions/profiledetailsettings.php:275
#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
-#: actions/profiledetailsettings.php:517 actions/profiledetailsettings.php:529
+#: actions/profiledetailsettings.php:523 actions/profiledetailsettings.php:535
msgid "Could not save profile details."
msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profiledetailsettings.php:574
+#: actions/profiledetailsettings.php:580
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:622
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:631
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title for link on user profile.
#: actions/profiledetail.php:52
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Arventennoù ledanet ar profil"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
msgid "Could not save profile details."
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Aozañ arventennoù ledanet ar profil"
msgid "Education"
msgstr "Deskadurezh"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Munudoù"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Configuration extendite del profilo"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
msgid "Could not save profile details."
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Modificar configuration extendite del profilo"
msgid "Education"
msgstr "Education"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalios"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Проширени профилни нагодувања"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
msgid "Could not save profile details."
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања"
msgid "Education"
msgstr "Образование"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Подробности"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+msgid "Details saved."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
-#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s."
-#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL: %s."
msgid "Could not save profile details."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Meer details..."
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Eind"
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Huidig"
msgid "Institution"
msgstr "Instelling"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Graad"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "IM"
msgstr "IM"
-#, fuzzy
msgid "Website"
-msgstr "Websites"
+msgstr "Website"
msgid "Employer"
msgstr "Werkgever"
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Utökade profilinställningar"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
msgid "Could not save profile details."
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Redigera utökade profilinställningar"
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detaljer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Розширені налаштування профілю"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
+msgid "Details saved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
+msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
msgid "Could not save profile details."
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+msgid "Could not save profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+msgid "Could not save tags."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Змінити розширені налаштування профілю"
msgid "Education"
msgstr "Освіта"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Деталі"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions/basemirror.php:71
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#: actions/basemirror.php:73
#, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-#: actions/basemirror.php:83
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:86
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr ""
-#: actions/basemirror.php:101
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#: actions/basemirror.php:104
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr ""
-#: actions/basemirror.php:115
+#: actions/basemirror.php:118
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
-#: actions/basemirror.php:123
+#: actions/basemirror.php:126
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#: actions/basemirror.php:133
+#: actions/basemirror.php:136
msgid "Not logged in."
msgstr ""
-#: actions/basemirror.php:156
+#: actions/basemirror.php:159
msgid "Subscribed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr "Ungültige Feed-URL."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Ungültiges Profil für das Spiegeln."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Kann im Moment keine StatusNet-Gruppe spiegeln."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr "Adresse URL de flux invalide."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr "URL de syndication invalide."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Profilo invalide pro republication."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:24+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Неважечки профил за отсликување."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:25+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
-msgstr "Ongeldige URL voor feed."
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL voor feed: %s."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr "Feed toevoegen"
msgid "Twitter username:"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter-gebruikersnaam:"
msgctxt "LABEL"
msgid "Remote feed:"
msgstr "Spiegelen beëindigen"
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
msgid "RSS or Atom feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS- of Atom-feed"
msgid "Select a feed provider"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een feedprovider"
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:25+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:40:25+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:20:13+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s"
+msgid "Invalid feed URL: %s."
msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
msgid "This action only accepts POST requests."