]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 28 Dec 2011 13:00:49 +0000 (14:00 +0100)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 28 Dec 2011 13:00:49 +0000 (14:00 +0100)
92 files changed:
locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/be-tarask/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/eu/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.pot
locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
plugins/Activity/locale/lt/LC_MESSAGES/Activity.po [new file with mode: 0644]
plugins/Adsense/locale/lt/LC_MESSAGES/Adsense.po [new file with mode: 0644]
plugins/Adsense/locale/nb/LC_MESSAGES/Adsense.po
plugins/Autocomplete/locale/lt/LC_MESSAGES/Autocomplete.po [new file with mode: 0644]
plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
plugins/BlankAd/locale/nb/LC_MESSAGES/BlankAd.po
plugins/Blog/locale/lt/LC_MESSAGES/Blog.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/lt/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po [new file with mode: 0644]
plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
plugins/CacheLog/locale/nb/LC_MESSAGES/CacheLog.po
plugins/ClientSideShorten/locale/nb/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po
plugins/Comet/locale/nb/LC_MESSAGES/Comet.po
plugins/DirectionDetector/locale/nb/LC_MESSAGES/DirectionDetector.po
plugins/DiskCache/locale/nb/LC_MESSAGES/DiskCache.po
plugins/Disqus/locale/nb/LC_MESSAGES/Disqus.po
plugins/DomainStatusNetwork/locale/nb/LC_MESSAGES/DomainStatusNetwork.po
plugins/DomainWhitelist/locale/lt/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po [new file with mode: 0644]
plugins/Echo/locale/nb/LC_MESSAGES/Echo.po
plugins/EmailAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/EmailAuthentication.po
plugins/Event/locale/fr/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/Event/locale/ia/LC_MESSAGES/Event.po
plugins/FirePHP/locale/nb/LC_MESSAGES/FirePHP.po
plugins/GeoURL/locale/nb/LC_MESSAGES/GeoURL.po
plugins/GoogleAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/GoogleAnalytics.po
plugins/Imap/locale/nb/LC_MESSAGES/Imap.po
plugins/InfiniteScroll/locale/nb/LC_MESSAGES/InfiniteScroll.po
plugins/LilUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/LilUrl.po
plugins/Linkback/locale/nb/LC_MESSAGES/Linkback.po
plugins/Mapstraction/locale/nb/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
plugins/Memcache/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcache.po
plugins/Memcached/locale/nb/LC_MESSAGES/Memcached.po
plugins/Meteor/locale/nb/LC_MESSAGES/Meteor.po
plugins/Minify/locale/nb/LC_MESSAGES/Minify.po
plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po [new file with mode: 0644]
plugins/MobileProfile/locale/nb/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
plugins/ModPlus/locale/fr/LC_MESSAGES/ModPlus.po
plugins/NoticeTitle/locale/nb/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
plugins/OMB/locale/fr/LC_MESSAGES/OMB.po [new file with mode: 0644]
plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
plugins/OpenExternalLinkTarget/locale/nb/LC_MESSAGES/OpenExternalLinkTarget.po
plugins/PiwikAnalytics/locale/nb/LC_MESSAGES/PiwikAnalytics.po
plugins/PostDebug/locale/nb/LC_MESSAGES/PostDebug.po
plugins/PtitUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/PtitUrl.po
plugins/QnA/locale/fr/LC_MESSAGES/QnA.po
plugins/Realtime/locale/fr/LC_MESSAGES/Realtime.po
plugins/Recaptcha/locale/nb/LC_MESSAGES/Recaptcha.po
plugins/ReverseUsernameAuthentication/locale/nb/LC_MESSAGES/ReverseUsernameAuthentication.po
plugins/SimpleUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/SimpleUrl.po
plugins/TabFocus/locale/nb/LC_MESSAGES/TabFocus.po
plugins/TightUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/TightUrl.po
plugins/TinyMCE/locale/nb/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
plugins/UserLimit/locale/nb/LC_MESSAGES/UserLimit.po
plugins/XCache/locale/nb/LC_MESSAGES/XCache.po

index 232f7d2ba021e4d95c3680cdf4d0e35d2b6c5c7b..5165df27f14d1c0e2924660c1f7d485712ab2653 100644 (file)
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:14+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
@@ -6182,16 +6182,30 @@ msgstr "تغذرت معالجة المسار '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
@@ -6432,7 +6446,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index a0f74427331239d59ac99a56c5d18cfc80bd2512..3a16129c4c13d7aaf736f24a657576d5d6791f01 100644 (file)
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:19+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
@@ -6286,16 +6286,26 @@ msgstr "Немагчыма апрацаваць URL-адрас «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робін лічыць, што гэта немагчыма."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робін лічыць, што гэта немагчыма."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$d "
 "байт. Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
 msgstr[0] ""
 "Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$d "
 "байт. Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
@@ -6382,133 +6392,139 @@ msgstr "Вы заблякаваны ад дасылкі непасрэдных 
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 msgid "Could not insert message."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўставіць паведамленьне."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 msgid "Could not update message with new URI."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма абнавіць паведамленьне з новым URI-адрасам."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgstr "Няма такога профілю (%1$d) для запісу (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка базы зьвестак падчас ўстаўкі хэш-тэгу: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня запісу. Занадта доўгі."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня запісу. Невядомы карыстальнік."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
+"Зашмат запісаў за кароткі час; адпачніце і паспрабуйце зноў праз некалькі "
+"хвілінаў."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
+"Зашмат аднолькавых запісаў за кароткі час; адпачніце і паспрабуйце зноў праз "
+"некалькі хвілінаў."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Вам забаронена дасылаць запісы на гэты сайт."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паўтарыць; пачатковы запіс быў выдалены ці зьнік."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце паўтарыць уласны запіс."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 msgid "Cannot repeat a private notice."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паўтарыць прыватны запіс."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма паўтарыць запіс, які Вы ня можаце прачытаць."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ўжо паўтарылі гэты запіс."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ня мае доступу да запісу %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 msgid "Problem saving notice."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня запісу."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr ""
+msgstr "Пададзены няслушны тып для saveKnownGroups."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Problem saving group inbox."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Праблема захаваньня уваходзячых паведамленьняў групы."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтор @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адклікаць ролю «%1$s» для карыстальніка #%2$d, які не існуе."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
+"Немагчыма адклікаць ролю «%1$s» для карыстальніка #%2$d; памылка базы "
+"зьвестак."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Тэг, які Вы спрабуеце перайменаваць, ужо існуе."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
 msgid "No tagger specified."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
 msgid "No tagger specified."
-msgstr ""
+msgstr "Тэг не пазначаны."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
 msgid "No tag specified."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
 msgid "No tag specified."
-msgstr ""
+msgstr "Тэг не пазначаны."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not create profile tag."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма стварыць тэг профілю."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag URI."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць URI тэга профілю."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць галоўную старонку тэга профілю."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6516,53 +6532,57 @@ msgid ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
 "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
 "of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
+"Вы ўжо стварылі %d ці болей тэгаў, што зьяўляецца дазволенай колькасьцю "
+"тэгаў. Паспрабуйце выкарыстаць ці выдаліць некаторыя існуючыя тэгі."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Вы ўжо маеце %1$d ці болей людзей у сьпісе %2$s, што зьяўляецца дазволенай "
+"колькасьцю. Паспрабуйце выдаліць каго-небудзь са сьпісу."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма дадаць ў сьпіс падпіскі."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
 msgid "Removing list subscription failed."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць са сьпісу падпіскі."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
-msgstr ""
+msgstr "Няма профілю."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 msgid "Unable to save tag."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 msgid "Unable to save tag."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма захаваць тэг."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 msgid "You have been banned from subscribing."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Вы былі заблякаваныя ад падпіскі."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "Already subscribed!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ужо падпісаны!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 msgid "User has blocked you."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
+msgstr "Карыстальнік Вас заблякаваў."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "Not subscribed!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Не падпісаны!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Could not delete self-subscription."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску на самога сябе."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 msgid "Could not delete subscription."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 msgctxt "TITLE"
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 msgctxt "TITLE"
index 0c788872b6752233f1347dbf1ac0bcf2b508504c..e7ea8c0798f8c1664ad3a45d46d1098bec24c9bf 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: bg\n"
@@ -6314,16 +6314,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6567,7 +6577,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 4d9ffa7356c138e9132b284accc38bd4d474dc2d..0bbed133417bc3e4746ea20082d41125d3b2d23a 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:24+0000\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
@@ -6290,16 +6290,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6534,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index c1c1926efff149336926845ac26ba5ee2d45bc7a..f76cfeea88d00d9eae1c71d38fbe9f2a5773e814 100644 (file)
@@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:27+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
@@ -6285,16 +6285,26 @@ msgstr "No es pot processar l'URL «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d "
 "bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
 msgstr[0] ""
 "Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d "
 "bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
@@ -6530,10 +6540,10 @@ msgstr ""
 "Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
 "permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
 msgstr ""
 "Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
 "permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."
index f43d2ae7e20c1c31dd4b0236e66a1a140c240cff..a881b31327ee7c06c8e117ab96b9098da2a94622 100644 (file)
@@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:29+0000\n"
 "Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: cs\n"
@@ -6474,16 +6474,27 @@ msgstr "Nemůžu zpracovat URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
 "2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
 msgstr[0] ""
 "Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
 "2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
@@ -6728,7 +6739,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 375d26a3d779e3b6e98f6ea2066b3d9b1a3611fd..8be3886b3a9b76d9978350a54c30c296b4806c3c 100644 (file)
@@ -32,12 +32,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:31+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
@@ -6334,16 +6334,26 @@ msgstr "Die URL „%s“ konnte nicht verarbeitet werden"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Keine Datei darf größer als ein Byte sein und die Datei die du verschicken "
 "wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
 msgstr[0] ""
 "Keine Datei darf größer als ein Byte sein und die Datei die du verschicken "
 "wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
@@ -6590,10 +6600,10 @@ msgstr ""
 "von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Du hast bereits %1$d oder mehr Personen in der Liste %2$s, was die maximal "
 "zulässige Anzahl ist. Entferne zuerst andere Personen."
 msgstr ""
 "Du hast bereits %1$d oder mehr Personen in der Liste %2$s, was die maximal "
 "zulässige Anzahl ist. Entferne zuerst andere Personen."
@@ -8869,10 +8879,9 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgstr "Suchen"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Links"
+msgstr "Liste"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
index 35a05c79b830ce4d17549f74e92d432d458bcbb8..5c1e1ac3a5178b23f04f2608044cc8871b912929 100644 (file)
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:33+0000\n"
 "Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
 "gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
 "gb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
@@ -6397,16 +6397,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6640,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 64d642375d42763da1d0699f35d6cf5ef78d9941..a231d232a501b8466d586cc2715215886154a0d1 100644 (file)
@@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:35+0000\n"
 "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eo\n"
@@ -6368,16 +6368,26 @@ msgstr "Malsukcesis trakti URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensas ke io neeblas."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensas ke io neeblas."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis "
 "sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda."
 msgstr[0] ""
 "Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis "
 "sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda."
@@ -6613,7 +6623,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 2f5dcc1463280ecd53e57cedd10a3f9edd16d065..a29b0ef782b340c236ec23c8c841083c53fe3e31 100644 (file)
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:38+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
@@ -6294,16 +6294,26 @@ msgstr "No se puede procesar URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
 "enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
 msgstr[0] ""
 "Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
 "enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
@@ -6537,10 +6547,10 @@ msgstr ""
 "Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Ya tienes  %1$d  o más personas en lista de  %2$s , que es el máximo "
 "permitido. Pruebe a eliminar algunos primero."
 msgstr ""
 "Ya tienes  %1$d  o más personas en lista de  %2$s , que es el máximo "
 "permitido. Pruebe a eliminar algunos primero."
index 55ead51ebb3861d89278d07550559c87777d2893..079cba5eaa3fd17171bc9ffb0bf83958d8e7a7ee 100644 (file)
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:39+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: eu\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "\"%s\" dokumentua ez dago."
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "Etxea"
+msgstr "Hasiera"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
@@ -6269,16 +6269,26 @@ msgstr "'%s' URLa ezin da prozesatu"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Aitorrek zerbait ezinezkoa dela uste du."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Aitorrek zerbait ezinezkoa dela uste du."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Fitxategiek ezin dute byte %1$detik gorako tamainarik izan eta bidali "
 "duzunak %2$d dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
 msgstr[0] ""
 "Fitxategiek ezin dute byte %1$detik gorako tamainarik izan eta bidali "
 "duzunak %2$d dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
@@ -6513,10 +6523,10 @@ msgstr ""
 "erabiltzen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "erabiltzen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Jadanik %1$d lagun edo gehiago dituzu %2$s zerrendan, eta onartutako "
 "gehieneko kopurura iritsi zara. Saiatu lehenengo lagunak zerrendatik kentzen."
 msgstr ""
 "Jadanik %1$d lagun edo gehiago dituzu %2$s zerrendan, eta onartutako "
 "gehieneko kopurura iritsi zara. Saiatu lehenengo lagunak zerrendatik kentzen."
@@ -6875,7 +6885,7 @@ msgstr "saveSettings() ez dago inplementaturik."
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Etxea"
+msgstr "Hasiera"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
index 6dc0ebc6431ee7d4d4aeabf856e964bbcd8c98f4..a009ee88534fc470adcaa0fb08009612280714f1 100644 (file)
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
 "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Code: fa\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
@@ -6443,16 +6443,25 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "هیچ پرونده‌ای نباید بزرگ‌تر از %d بایت باشد و پرونده‌ای که شما فرستادید %d بایت "
 "بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچک‌تر را امتحان کنید."
 msgstr[0] ""
 "هیچ پرونده‌ای نباید بزرگ‌تر از %d بایت باشد و پرونده‌ای که شما فرستادید %d بایت "
 "بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچک‌تر را امتحان کنید."
@@ -6691,7 +6700,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 4910ac944b89c4a94236f96110513103b4a7c44b..e3be81995bca5904cf9bb5f632af972cdd219bf7 100644 (file)
@@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:43+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
@@ -6326,16 +6326,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6572,7 +6582,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 6e4d6b08a70a13ec7cc36326dfb5a46eca9bcdd0..6568932b8eac18a9baca1e4568e67262e6c776a1 100644 (file)
@@ -32,12 +32,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:46+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Non connecté."
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
 msgid "No such profile."
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
 msgid "No such profile."
-msgstr "Profil non-trouvé."
+msgstr "Profil non trouvé."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
@@ -1435,12 +1435,11 @@ msgstr "Aucun ID de profil type: %d."
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
 #, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
 #, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Profil %1$d n’est pas abonné au profil de %2$d ."
+msgstr "Le profil %1$d n’est pas abonné au profil %2$d."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement de quelqu’un d’autre."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
@@ -4161,7 +4160,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 msgid "Profile information"
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 msgid "Profile information"
-msgstr "Information de profil"
+msgstr "Informations sur le profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
@@ -6393,16 +6392,26 @@ msgstr "Impossible de traiter l’URL « %s »"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Un fichier ne peut pas occuper plus de %1$d octet et le fichier que vous "
 "avez envoyé occupait %2$d octets. Essayez de téléverser une version moins "
 msgstr[0] ""
 "Un fichier ne peut pas occuper plus de %1$d octet et le fichier que vous "
 "avez envoyé occupait %2$d octets. Essayez de téléverser une version moins "
@@ -6479,9 +6488,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
 msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Impossible d’enregistrer nouveau mot de passe."
+msgstr "Impossible d’instancier la classe %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6649,7 +6658,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@@ -7008,10 +7017,9 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgstr "saveSettings() n’a pas été implémentée."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Site personnel"
+msgstr "Accueil"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 #, fuzzy
@@ -7263,10 +7271,9 @@ msgstr "Accepter"
 
 #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
 
 #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
 #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
-msgstr "Refuser"
+msgstr "Rejeter"
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
 #, fuzzy
@@ -8751,7 +8758,6 @@ msgid "from"
 msgstr "de"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
 msgstr "de"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "web"
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "web"
@@ -9027,7 +9033,6 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
 msgstr "Modifier"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
index 1c56e846712572c01182fe420cfea257ec9f610d..99a623b85e315aec3f34d5ecbc0953c9596d78f3 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:48+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fur\n"
@@ -6128,16 +6128,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6359,7 +6369,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 359b052cd05a3f2ec1f745bca7b382850a0429ed..ba75fe83741825a2c2d7bf5b69912a4ee19124ba 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:50+0000\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: gl\n"
@@ -6292,16 +6292,26 @@ msgstr "Non se pode procesar o URL \"%s\""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Ningún ficheiro pode superar o tamaño de %1$d byte e o que enviou ocupaba %2"
 "$d bytes. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
 msgstr[0] ""
 "Ningún ficheiro pode superar o tamaño de %1$d byte e o que enviou ocupaba %2"
 "$d bytes. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
@@ -6534,10 +6544,10 @@ msgstr ""
 "Intente usar ou borrar algunha das que xa existen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "Intente usar ou borrar algunha das que xa existen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Vostede xa ten %1$d ou máis persoas na lista %2$s, que é o número máximo "
 "permitido. Intente retirar algún da lista primeiro."
 msgstr ""
 "Vostede xa ten %1$d ou máis persoas na lista %2$s, que é o número máximo "
 "permitido. Intente retirar algún da lista primeiro."
index 6130010b7b11fbe0b010b53b91a8047c291176b7..9b2195134fcb6684a0c841e9c8ba601b858eb392 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:52+0000\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: he\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: he\n"
@@ -6002,16 +6002,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6233,7 +6243,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 96238208bb7c5b64152f8249dfc19a6a261c58b3..c506a0af772fd9285d73256b7d6be14ce79a18f6 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:53+0000\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hsb\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
 
 #. TRANS: Error message.
 msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk je wustupił."
 
 #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
 #, php-format
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
 msgid "An error occured."
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
 msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "Zmylk je wustupił."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
@@ -1240,16 +1240,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr ""
+"Próstwa wo přistupje k skupinje %2$s za wužiwarja %1$s njeda so přetorhnyć"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 
 #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "Status %1$s na %2$s"
+msgstr "Naprašowanje wužiwarja %1$s za %2$s"
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 msgid "Join request approved."
@@ -1261,32 +1262,32 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr "%s w moderaciskej lisćinje za waše abonementy njeje."
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr ""
+"Próstwa wo přistupje k skupinje %2$s za wužiwarja %1$s njeda so přetorhnyć "
+"abo schwalić."
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "Status %1$s na %2$s"
+msgstr "Naprašowanje wužiwarja %1$s"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription approved."
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "Abonement awtorizowany"
+msgstr "Abonement schwaleny"
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription canceled."
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "Awtorizacija přetorhnjena."
+msgstr "Abonement přetorhnjeny."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -1317,9 +1318,9 @@ msgstr "Je hižo faworit."
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "%s skupisnkich čłonstwow"
+msgstr "Skupinske čłonstwa wužiwarja %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -1645,7 +1646,6 @@ msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
 msgstr "Žadyn profil z tym ID."
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Wotskazany"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Wotskazany"
@@ -1702,15 +1702,13 @@ msgstr "Konwersacija"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
+msgstr "Konwersaciski kanal (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Konwersaciski kanal (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
 
 #. TRANS: Title for conversation page.
 #. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1773,9 +1771,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgstr "Zapodaj \"%s\", zo by wobkrućił, zo chceš swoje konto zhašeć."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
 msgstr "Zapodaj \"%s\", zo by wobkrućił, zo chceš swoje konto zhašeć."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete your account."
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "Twoje konto na přeco zhašeć"
+msgstr "Twoje konto na přeco zhašeć."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1928,53 +1925,46 @@ msgstr "Dokument \"%s\" njeeksistuje."
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting started"
 msgid "Getting started"
-msgstr "Nastajenja składowane."
+msgstr "Prěnje kroki"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Wo"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgstr "Wo"
 
-#, fuzzy
 msgid "About this site"
 msgid "About this site"
-msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować"
+msgstr "Wo tutym sydle"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "Huste prašenja"
 
 msgid "Frequently asked questions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgstr "Huste prašenja"
 
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Huste prašenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact info"
 msgid "Contact info"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "Kontaktne informacije"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
@@ -1986,21 +1976,19 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#, fuzzy
 msgid "Using groups"
 msgid "Using groups"
-msgstr "Wužiwarske skupiny"
+msgstr "Skupiny wužiwać"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 msgid "RESTful API"
 
 msgid "RESTful API"
-msgstr ""
+msgstr "RESTful API"
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -2106,41 +2094,37 @@ msgstr "Opcije składowane."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć"
+msgstr "Lisćinu %s zhašeć"
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
+msgstr "Lisćinu %s wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger or ID."
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID."
+msgstr "Žane wužiwarske mjeno abo žadyn ID."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Njeje lokalny wužiwar."
 
 #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr "Dyrbiš tworićel tuteje taflički być, zo by ju wobdźěłał."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to edit the list."
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
+msgstr "Wužij tutón formular, zo by lisćinu wobdźěłał."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
 msgid "Delete aborted."
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "Zdźělenku wušmórnyć"
+msgstr "Zhašenje přetorhnjene."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid ""
@@ -2149,15 +2133,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid tag."
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "Njepłaćiwy wobraz."
+msgstr "Njepłaćiwa taflička."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
+msgstr "Maš hižo tafličku z mjenom %s."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
 msgid ""
@@ -2166,9 +2149,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update list."
 msgid "Could not update list."
-msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
+msgstr "Lisćina njeda so aktualizować."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Email settings"
@@ -2593,24 +2575,25 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "Jenož skupinski administrator móže wužiwarjow dopušćić."
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s skupisnkich čłonstwow"
+msgstr "Čłonojo skupiny %s čakaja na schwalenje"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
+msgstr "Čłonojo skupiny %1$s čakaja na schwalenje, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr ""
+"Lisćina wužiwarjow, kotřiž na schwalenje čakaja, zo bychu do tuteje skupiny "
+"zastupili."
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #, php-format
@@ -2740,31 +2723,24 @@ msgid "IM Preferences"
 msgstr "M-nastajenja"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgstr "M-nastajenja"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me notices"
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Zdźělenku pósłać"
+msgstr "Mi zdźělenki pósłać"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so mój status Jabber/Google Talk změni."
+msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so mój status změni."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Pósćel mi wotmołwy přez Jabber/Google Talk wot ludźi, kotrychž njejsym "
-"abonował."
+msgstr "Pósćel mi wotmołwy wot ludźi, kotrychž njejsym abonował."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID"
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować"
+msgstr "MicroID wozjewić"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update IM preferences."
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować."
+msgstr "IM-nastajenja njedachu so aktualizować."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
@@ -2772,43 +2748,36 @@ msgid "Preferences saved."
 msgstr "Nastajenja składowane."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgstr "Nastajenja składowane."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
 msgid "No screenname."
 msgstr "Žane přimjeno."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
 msgid "No screenname."
 msgstr "Žane přimjeno."
 
 #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
 msgid "No transport."
 msgid "No transport."
-msgstr "Žana zdźělenka."
+msgstr "Žane přenjesenje k dispoziciji"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that screenname."
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Tutón Jabber-ID njehodźi so normalizować"
+msgstr "Přimjeno njehodźi so normalizować."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid screenname."
 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 msgid "Not a valid screenname."
 msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
 msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Jabber-ID hižo druhemu wužiwarjej słuša."
+msgstr "Wužiwarske mjeno hižo druhemu wužiwarjej słuša."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
-msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!"
+msgstr "Wobkrućenski kod je so na IM-adresu pósłał, kotruž sy přidał."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "to je wopačna IM-adresa."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete confirmation."
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć."
+msgstr "Wobkrućenje njeda so zhašeć."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "IM confirmation cancelled."
@@ -2816,9 +2785,8 @@ msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
 msgid "That is not your screenname."
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "To twoje telefonowe čisło njeje."
+msgstr "To twoje wužiwarske mjeno njeje."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 msgid "The IM address was removed."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
 msgid "The IM address was removed."
@@ -2939,9 +2907,8 @@ msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Njeznata skupina"
+msgstr "Njeznaty zmylk při zastupjenju do skupiny wustupił."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3070,9 +3037,8 @@ msgid "Login to site"
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
 msgstr "Při sydle přizjewić"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
 msgid "Username or email address"
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Přimjeno abo e-mejlowa adresa"
+msgstr "Wužiwarske mjeno abo e-mejlowa adresa"
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3217,7 +3183,6 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
 
 #. TRANS: Page title for sending a new notice.
 #. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowa zdźělenka"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowa zdźělenka"
@@ -3394,9 +3359,8 @@ msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "Old school UI settings"
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "IM-nastajenja"
+msgstr "Stare UI-nastajenja"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
@@ -3729,9 +3693,8 @@ msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save path settings."
 msgid "Save path settings."
-msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
+msgstr "Pućikowe nastajenja składować."
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3747,15 +3710,15 @@ msgstr "Za ludźimi pytać"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
 msgid "Public list %s"
-msgstr "Zjawna časowa lajsta, strona %d"
+msgstr "Zjawna lisćina %s"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Zjawna lisćina %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
@@ -3768,67 +3731,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger."
 msgid "No tagger."
-msgstr "Taflička njeeksistuje."
+msgstr "Wužiwar njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
+msgstr "Ludźo nalistowani w %1$s wot %2$s"
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
+msgstr "Ludźo nalistowani w %1$s wot %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
 msgid "Creator"
 msgid "Creator"
-msgstr "Wutworjeny"
+msgstr "Tworićel"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
 msgid "Private lists by you"
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
+msgstr "Twoje priwatne lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
 msgid "Public lists by you"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
 msgid "Public lists by you"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje zjawne lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
 msgid "Lists by you"
 msgid "Lists by you"
-msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
+msgstr "Twoje lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćiny wot %s"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Lisćiny wot %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
 msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "Njemóžeš sej lisćiny druhich ludźi wobhladać"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
 
 #. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgid "Mode"
-msgstr "Moderěrować"
+msgstr "Modus"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "Wuchadny póst za %s"
+msgstr "Lisćiny za %s"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3840,22 +3798,19 @@ msgid "Show private tags."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
 msgid "Show public tags."
 msgid "Show public tags."
-msgstr "Taflička njeeksistuje."
+msgstr "Zjawne taflički pokazać."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "Start"
+msgstr "Wotpósłać"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3882,9 +3837,9 @@ msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Lisćiny z %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3907,27 +3862,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Wot %s abonowane lisćiny"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d"
+msgstr "Wot %1$s abonowanych lisćiny, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
 
 #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3944,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžnjeny"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
@@ -3965,7 +3920,7 @@ msgstr "Tykač njeeksistuje."
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnjeny"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
 msgctxt "TITLE"
@@ -3992,13 +3947,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
 #. TRANS: %s is a field name.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Njeidentifikowane polo %s."
 
 #. TRANS: Page title.
 
 #. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
-msgstr "Pytanske sydło"
+msgstr "Pytanske wuslědki"
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
@@ -4051,19 +4005,18 @@ msgstr "URL twojeje startoweje strony, bloga abo profila na druhim sydle."
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgstr[0] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkom"
 msgstr[1] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkomaj"
 msgstr[2] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgstr[0] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkom"
 msgstr[1] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkomaj"
 msgstr[2] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
-msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami"
+msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests."
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy"
+msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy."
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
@@ -4122,18 +4075,16 @@ msgstr ""
 "Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž  mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
 "Awtomatisce kóždeho abonować, kotryž  mje abonuje (najlěpše za \"njeludźi\")."
 
 #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
 msgid "Subscription policy"
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "Abonementy"
+msgstr "Abonementowe nastajenja"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
-#, fuzzy
 msgid "Let anyone follow me"
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr "Móžeš jenož wosobam slědować."
+msgstr "Kóždy smě mje abonować"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "Prjedy so prašeć"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@@ -4177,9 +4128,9 @@ msgstr "Njepłaćiwa taflička: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Wužiwar njeda so za awtomatiske abonowanje aktualizować."
+msgstr ""
+"Wužiwar njeda so za awtomatiske abonowanje abo subscribe_policy aktualizować."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgid "Could not save location prefs."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgid "Could not save location prefs."
@@ -4201,9 +4152,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public timeline."
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "Zjawny prud njeda so wotwołać."
+msgstr "Zjawna časowa lajsta njeda so wotwołać."
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
@@ -4217,24 +4167,20 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
+msgstr "Kanal zjawneje časoweje lajsty (Atom)"
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 #, php-format
@@ -4428,15 +4374,14 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
 msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
 msgid "No id parameter."
 msgid "No id parameter."
-msgstr "Žadyn argument ID."
+msgstr "Žadyn parameter ID."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "Dataja njeeksistuje."
+msgstr "Dataja \"%d\" njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
 msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4451,7 +4396,6 @@ msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
 msgstr "Registrowanje wuspěšne"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
@@ -4461,9 +4405,8 @@ msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registracija njedowolena."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
 msgstr "Registracija njedowolena."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency."
+msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njezwoliš do licency."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
 msgid "Email address already exists."
@@ -4480,13 +4423,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Wobkrućić"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Wobkrućić"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
@@ -4500,7 +4441,6 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno."
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
 msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno."
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrować"
@@ -4576,9 +4516,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
 msgid "Unlisted"
 msgid "Unlisted"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Njeje w lisćinje"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4615,9 +4554,9 @@ msgstr "Wotmołwy na %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Atom)"
+msgstr "Kanal wotmołwow za %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4742,7 +4681,6 @@ msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
 msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "Wužiwar nima tutu rólu."
 
 msgid "User does not have this role."
 msgstr "Wužiwar nima tutu rólu."
 
@@ -4762,18 +4700,17 @@ msgstr "Wužiwar je hižo w pěskowym kašćiku."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
+msgstr "Njepłaćiwa lisćina: %s."
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Wužiwarjo, kotřiž su so z %1$s woznamjenili, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
@@ -4783,7 +4720,6 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
@@ -4795,9 +4731,8 @@ msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Z posedźenjemi wobchadźeć"
+msgstr "Posedźenja sam zrjadować"
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -4809,9 +4744,8 @@ msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Přistupne nastajenja składować"
+msgstr "Posedźenske nastajenja składować"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -4837,7 +4771,6 @@ msgid "Application actions"
 msgstr "Aplikaciske akcije"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 msgstr "Aplikaciske akcije"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
@@ -4860,9 +4793,8 @@ msgid "Consumer secret"
 msgstr "Potajnstwo přetrjebowarja"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgstr "Potajnstwo přetrjebowarja"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
 msgid "Request token URL"
 msgid "Request token URL"
-msgstr "Njepłaćiwy token."
+msgstr "URL za naprašowanski token"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Access token URL"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Access token URL"
@@ -4893,9 +4825,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
 msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
 #, php-format
@@ -4952,9 +4884,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Atom)"
+msgstr "Zdźělenski kanal za skupinu %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
@@ -5021,9 +4953,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
 msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
 msgid "Not available."
 msgid "Not available."
-msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
+msgstr "Nic k dispoziciji"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 msgid "Notice deleted."
@@ -5031,21 +4962,21 @@ msgstr "Zdźělenka zničena."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Priwatna časowa lajsta za lisćinu %1$s wot tebje, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot tebje, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot %2$s, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
@@ -5061,15 +4992,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
+msgstr "Časowa lajsta za lisćinu %1$s wot %2$s"
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "Kanal za fawority wužiwarja %s (Atom)"
+msgstr "Kanal za lisćinu %1$s wot %2$s (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
@@ -5085,19 +5016,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgstr ""
-"%s nima abonentow. Čehodla nochceš [konto registrować] (%%%%action.register%%"
-"%%) a prěni być?"
+"Čehodla [njeregistruješ konto] (%%%%action.register%%%%) a započnješ časowej "
+"lajsće slědować?"
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
 msgid "Listed"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Nalistowany"
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
@@ -5112,9 +5042,8 @@ msgstr "(Žadyn)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-#, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgid "Show all"
-msgstr "Wjace pokazać"
+msgstr "Wšě pokazać"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5123,21 +5052,21 @@ msgstr "Abonenća"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s z %2$s woznamjenjeny"
+msgstr "Zdźělenki wot %1$s z %2$s woznamjenjene"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
+msgstr "Zdźělenki wot %1$s z %2$s woznamjenjene, strona %3$d"
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
+msgstr "Zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
@@ -5147,9 +5076,9 @@ msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
+msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5228,7 +5157,6 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Wužiwarjej je hižo huba zatykana."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 msgstr "Wužiwarjej je hižo huba zatykana."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sydło"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Sydło"
@@ -5268,21 +5196,18 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Powšitkowny"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "Powšitkowny"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Sydłowe mjeno"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "Sydłowe mjeno"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće Microblog\""
+msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće - Mikroblog\"."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Brought by"
@@ -5305,12 +5230,10 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgstr "E-mejl"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "Kontaktowa e-mejlowa adresa za twoje sydło"
+msgstr "Kontaktna e-mejlowa adresa za twoje sydło."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
@@ -5328,15 +5251,13 @@ msgid "Default language"
 msgstr "Standardna rěč"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgstr "Standardna rěč"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 "Rěč sydła, jeli awtomatiske spóznawanje po nastajenjach wobhladowaka k "
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 "Rěč sydła, jeli awtomatiske spóznawanje po nastajenjach wobhladowaka k "
-"dispoziciji njesteji"
+"dispoziciji njesteji."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limity"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr "Limity"
@@ -5370,9 +5291,8 @@ msgid "SSL logo"
 msgstr "SSL-logo"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
 msgstr "SSL-logo"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save the site settings."
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
+msgstr "Sydłowe nastajenja składować."
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
@@ -5490,9 +5410,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć."
+msgstr "SMS-wobkrućenje njeda so zhašeć."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5528,7 +5447,6 @@ msgid "No code entered."
 msgstr "Žadyn kod zapodaty."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
 msgstr "Žadyn kod zapodaty."
 
 #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
@@ -5550,7 +5468,6 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr "Njepłaćiwy URL rozprawy njejapkeho fota."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
 msgstr "Njepłaćiwy URL rozprawy njejapkeho fota."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
@@ -5576,23 +5493,20 @@ msgid "Frequency"
 msgstr "Frekwenca"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
 msgstr "Frekwenca"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "Njejapke fotki budu so do tutoho URL słać."
+msgstr "Njejapke fotki budu so jónu při kóždym N-ym wopyće webstrony słać."
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL rozprawy"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 
 #. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
 msgid "Report URL"
 msgstr "URL rozprawy"
 
 #. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr "Njejapke fotki budu so do tutoho URL słać."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
 msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr "Njejapke fotki budu so do tutoho URL słać."
 
 #. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings."
 msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować"
+msgstr "Nastajenja njejapkich fotow składować."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -5609,46 +5523,43 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
 
 #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s skupisnkich čłonstwow"
+msgstr "%s skupinskich čłonstwow, kotřiž na schwalenje čakaja"
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
 
 #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
 #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d"
+msgstr "Abonenća wužiwarja %1$s, kotřiž na schwalenje čakaja, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje."
+msgstr "Lisćina wužiwarjow, kotřiž na schwalenje čakaja, će abonować."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonowany"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonowany"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
+msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by so z lisćiny wotskazał."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
 msgid "No ID given."
 msgid "No ID given."
-msgstr "Žadyn argument ID."
+msgstr "Žadyn ID podaty."
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać."
+msgstr "Wužiwar %1$s njeda so lisćinje %2$s přidać: %3$s"
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
+msgstr "%1$s je lisćinu %2$s jako %3$s abonował"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
@@ -5665,13 +5576,13 @@ msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "To su ludźo, kotřiž twoje zdźělenki čitaja."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "To su ludźo, kotřiž zdźělenki wužiwarja %s čitaja."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 msgid ""
@@ -5741,7 +5652,6 @@ msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgstr "Abonowanski kanal za %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
 msgstr "Abonowanski kanal za %s (Atom)"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
@@ -5758,9 +5668,9 @@ msgstr "Zdźělenki su z %1$s woznamjenjene, strona %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Atom)"
+msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Activity Streams JSON)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -5783,42 +5693,37 @@ msgstr "Zdźělenski kanal za tafličku %s (Atom)"
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
 msgid "You cannot tag this user."
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać."
+msgstr "Njemóžeš tutoho wužiwarja woznamjenić."
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
 msgid "List a profile"
 msgid "List a profile"
-msgstr "Wužiwarski profil"
+msgstr "Profil podać"
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "Limity"
+msgstr "%s podać"
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
 
 #. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Error"
-msgstr "Zmylk Ajax"
+msgstr "Zmylk"
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
 msgstr "Wužiwarski profil"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
 
 #. TRANS: Header in list form.
 msgid "User profile"
 msgstr "Wužiwarski profil"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
 msgid "List user"
 msgid "List user"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Wužiwarja podać"
 
 #. TRANS: Field label on list form.
 
 #. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Lisćiny"
 
 #. TRANS: Field title on list form.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title on list form.
 msgid ""
@@ -5832,15 +5737,14 @@ msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
 msgid "Lists saved."
 msgid "Lists saved."
-msgstr "Hesło składowane."
+msgstr "Lisćiny składowane."
 
 #. TRANS: Page notice.
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"wužij tutón formular, zo by swojim abonentam abo abonementam taflički přidał."
+"Wužij tutón formular, zo by swojich abonentow abo swoje abonementy lisćinam "
+"přidał."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "No such tag."
@@ -5864,14 +5768,13 @@ msgstr "Wotskazany"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
+msgstr "%1$s je so jako %3$s z lisćiny %2$s wotskazał"
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
 msgid "URL settings"
 msgid "URL settings"
-msgstr "IM-nastajenja"
+msgstr "URL-nastajenja"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 msgid "Manage various other options."
@@ -5884,9 +5787,8 @@ msgid " (free service)"
 msgstr " (swobodna słužba)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgstr " (swobodna słužba)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
 msgid "[none]"
 msgid "[none]"
-msgstr "Žadyn"
+msgstr "[žadyn]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[internal]"
@@ -5902,7 +5804,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "URL dlěši hač"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
@@ -5910,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dlěši hač"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid ""
@@ -5922,14 +5824,12 @@ msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Krótšenska słužba za URL je předołha (maks. 50 znamješkow)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
 msgstr "Krótšenska słužba za URL je předołha (maks. 50 znamješkow)."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
+msgstr "Njepłaćiwa ličba za maksimalnu URL-dołhosć."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
+msgstr "Njepłaćiwa ličba za maksimalnu dołhosć zdźělenki."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
@@ -5959,7 +5859,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: \"%1$s\" wužiwar njeje."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: \"%1$s\" wužiwar njeje."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -6089,25 +5988,21 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgstr "Tykače"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Mjeno"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Mjeno"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Awtorojo"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Awtorojo"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Wopisanje"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Wopisanje"
@@ -6131,16 +6026,28 @@ msgstr "URL '%s' njeda so předźěłać"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin měni, zo něšto je njemóžno."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin měni, zo něšto je njemóžno."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
@@ -6215,9 +6122,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
 msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "Nowe hesło njeda so składować."
+msgstr "Njeda so instanca za klasu %s tworić."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -6242,9 +6149,9 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Žadyn profil (%1$d) za zdźělenku (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr "Žadyn profil (%1$d) za zdźělenku (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s"
+msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6270,23 +6177,20 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Słanje zdźělenkow na tutym sydle je ći zakazane."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
 msgstr "Słanje zdźělenkow na tutym sydle je ći zakazane."
 
 #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Njeda so wospjetować: prěnjotna zdźělenka faluje abo je zhašana."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a private notice."
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Priwatna zdźělenka njeda so wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
+msgstr "Zdźělenka, kotruž njemóžeš čitać, njeda so wospjetować."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
 msgid "You already repeated that notice."
@@ -6294,9 +6198,9 @@ msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć."
+msgstr "%1$s nima přistup na zdźělenku %2$d."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6341,29 +6245,24 @@ msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tagger specified."
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "Žana skupina podata."
+msgstr "Žadyn markěrowar podaty."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
 msgid "No tag specified."
 msgid "No tag specified."
-msgstr "Žana skupina podata."
+msgstr "Žana taflička podata."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create profile tag."
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "Profil njeje so składować dał."
+msgstr "Profilowa taflička njeda so wutworić."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag URI."
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "Profil njeje so składować dał."
+msgstr "URI profiloweje taflički njeda so nastajić."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "Profil njeje so składować dał."
+msgstr "Hłowna strona profiloweje taflički njeda so nastajić."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 #, php-format
@@ -6376,18 +6275,16 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Adding list subscription failed."
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
+msgstr "Abonement lisćiny njeda so přidać."
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
 msgid "Removing list subscription failed."
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
+msgstr "Abonement lisćiny njeda so wotstronić."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 msgid "Missing profile."
@@ -6422,7 +6319,6 @@ msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "Slědować"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "Slědować"
@@ -6508,23 +6404,19 @@ msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Wužiwar so haša..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgstr "Wužiwar so haša..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings."
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
+msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgid "Send a direct message to this user."
 msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać"
+msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "Powěsć"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Message"
 msgstr "Powěsć"
@@ -6562,7 +6454,6 @@ msgid "Show more"
 msgstr "Wjace pokazać"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
 msgstr "Wjace pokazać"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
@@ -6570,13 +6461,12 @@ msgstr "Wotmołwić"
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Wotmołwu pisać..."
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr "Status"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
@@ -6686,9 +6576,9 @@ msgid "No content for notice %s."
 msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
 msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Wužiwar %s njeeksistuje."
+msgstr "Wužiwar \"%s\" njeeksistuje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -6730,13 +6620,11 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgstr "saveSettings() njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgstr "Startowa strona"
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -6755,7 +6643,6 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
@@ -6765,7 +6652,6 @@ msgid "Access configuration"
 msgstr "Přistupna konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Přistupna konfiguracija"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Přistup"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Přistup"
@@ -6775,7 +6661,6 @@ msgid "Paths configuration"
 msgstr "Konfiguracija šćežkow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Konfiguracija šćežkow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Šćežki"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Šćežki"
@@ -6785,7 +6670,6 @@ msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Konfiguracija posedźenjow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "Posedźenja"
@@ -6795,7 +6679,6 @@ msgid "Edit site notice"
 msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "Sydłowa zdźělenka"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "Sydłowa zdźělenka"
@@ -6805,7 +6688,6 @@ msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Njejapke fota"
@@ -6815,18 +6697,15 @@ msgid "Set site license"
 msgstr "Licencu sydła nastajić"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgstr "Licencu sydła nastajić"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Plugins configuration"
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Konfiguracija šćežkow"
+msgstr "Konfiguracija tykačow"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tykače"
@@ -6841,7 +6720,7 @@ msgstr "Žana aplikacija za tón kluč přetrjebowarja."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
 
 #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwanje API njeje dowolene."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
 
 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
 msgid "Bad access token."
@@ -6938,19 +6817,16 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Cancel application changes."
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "Zwjazane aplikacije"
+msgstr "Změny aplikacijow přetorhnyć."
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Save application changes."
 msgid "Save application changes."
-msgstr "Nowa aplikacija"
+msgstr "Změny aplikacijow składować."
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown application"
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Njeznata akcija"
+msgstr "Njeznata aplikacija"
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
 
 #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
 #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7002,15 +6878,15 @@ msgid "Do not use this method!"
 msgstr "Njewužij tutu metodu!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
 msgstr "Njewužij tutu metodu!"
 
 #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s."
+msgstr "Časowa lajsta za ludźi w lisćinje %1$s wot %2$s."
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
+msgstr "Aktualizacije lisćiny %3$s wužiwarja %1$s na %2$s!"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7042,10 +6918,9 @@ msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Wšě abonementy"
+msgstr "Abonowanske naprašowanje přetorhnyć"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
@@ -7114,9 +6989,8 @@ msgstr ""
 "Zdźělenki: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
 "Zdźělenki: %3$s"
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
 msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "Faworit njeda so wutworić."
+msgstr "Faworit njeda so wutworić: Je hižo faworit."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
 
 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
 msgid "Notice marked as fave."
@@ -7143,18 +7017,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
-msgstr[1] "%1$s - %2$s"
-msgstr[2] "%1$s - %2$s"
-msgstr[3] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
+msgstr[1] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
+msgstr[2] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
+msgstr[3] "%1$s je přez %2$s woznamjenił"
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 msgid ", "
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
@@ -7385,38 +7259,34 @@ msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:"
 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
 msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "Přikazowe wuslědki"
+msgstr "Přikazy:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić."
+msgstr "Zdźělenja zmóžnić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić."
+msgstr "Zdźělenja znjemóžnić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "tutu pomoc pokazać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
+msgstr "Wužiwarja abonować"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "nalistuje skupiny, do kotrychž sy zastupił"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7431,24 +7301,22 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "ludźi nalistować, kotrymž slěduješ"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "Ludźi nalistować, kotřiž ći slěduja"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
+msgstr "Wužiwarja wotskazać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Direktne powěsće do %s"
+msgstr "Direktna powěsć wužiwarjej"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7456,10 +7324,9 @@ msgid "get last notice from user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Zdaleny profil skupina njeje!"
+msgstr "Profilowe informacije wo wužiwarju wotwołać"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7482,10 +7349,9 @@ msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
+msgstr "Poslednju zdźělenku wužiwarja wospjetować"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7493,16 +7359,14 @@ msgid "reply to notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
+msgstr "Na poslednju zdźělenku wužiwarja wotmołwić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Njeznata skupina"
+msgstr "Do skupiny zastupić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7510,10 +7374,9 @@ msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Skupinu zhašeć"
+msgstr "Skupinu wopušćić"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7550,10 +7413,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany."
+msgstr "hišće njeimplementowany."
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7589,17 +7451,15 @@ msgstr "Zmylk w datowej bance"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Zjawny"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Lisćiny"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7625,9 +7485,8 @@ msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Z faworitow wotstronić"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
 msgstr "Z faworitow wotstronić"
 
 #. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
 msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
+msgstr "Tutu zdźělenku z lisćiny woblubowanych zdźělenkow wotstronić."
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
 
 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
 msgid "Favor this notice"
@@ -7639,9 +7498,8 @@ msgid "Favor"
 msgstr "Faworit"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
 msgstr "Faworit"
 
 #. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
 msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "Preferowane zdźělenki njedadźa so wobstarać."
+msgstr "Tutu zdźělenku lisćinje woblubowanych zdźělenkow přidać."
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
@@ -7669,7 +7527,6 @@ msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
-#, fuzzy
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
 
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
 
@@ -7678,7 +7535,6 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Kanale"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
 msgstr "Kanale"
 
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "Wšě"
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgstr "Wšě"
@@ -7713,7 +7569,6 @@ msgid "Blocked"
 msgstr "Blokowany"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 msgstr "Blokowany"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorojo"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorojo"
@@ -7733,9 +7588,8 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr "URL startoweje strony abo bloga skupiny abo temy."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 msgstr "URL startoweje strony abo bloga skupiny abo temy."
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
+msgstr "Skupinu abo temu wopisać."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
@@ -7778,7 +7632,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -7807,29 +7660,26 @@ msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 msgstr "Logo"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
 msgid "Popular groups"
 msgid "Popular groups"
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "Woblubowane skupiny"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
 msgid "Active groups"
 msgid "Active groups"
-msgstr "Wšě skupiny"
+msgstr "Aktiwne skupiny"
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all"
 msgid "See all"
-msgstr "Wjace pokazać"
+msgstr "Wšě pokazać"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all groups you belong to."
-msgstr ""
+msgstr "Wšě skupiny pokazać, ke kotrymž słušeš."
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Wróćo horje"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
@@ -7920,18 +7770,16 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "Trendy"
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 
 #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
+msgstr "Dalšich kolegow přeprosyć"
 
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
 msgid "Invite collegues"
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć"
+msgstr "Kolegow přeprosyć"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
@@ -7956,26 +7804,22 @@ msgid "Send"
 msgstr "Pósłać"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr "Pósłać"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgid "Send invitations."
 msgid "Send invitations."
-msgstr "Přeprošenja"
+msgstr "Přeprošenja pósłać."
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Zastupić"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Zastupić"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "Wopušćić"
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
 msgid "See all lists you have created."
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował"
+msgstr "Wšě lisćiny pokazać, kotrež sy wutworił."
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8023,15 +7867,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s nětko %2$s slěduje."
+msgstr "%1$s će nětko na %2$s slěduje."
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s slěduje twoje zdźělenki na %2$s."
+msgstr "%1$s by rady twoje zdźělenki na %2$s abonował."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8055,9 +7899,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8225,23 +8069,23 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
+msgstr "%1$s je do swojeje skupiny %2$s na %3$s zastupił"
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
+msgstr "%1$s je do twojeje skupiny %2$s na %3$s zastupił."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s je do skupiny %2$s zastupił."
+msgstr "%1$s chce do twojeje skupiny %2$s na %3$s zastupić."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8271,9 +8115,8 @@ msgid "Inbox"
 msgstr "Dochadny póst"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
 msgstr "Dochadny póst"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your incoming messages."
 msgid "Your incoming messages."
-msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
+msgstr "Twoje dochadźace powěsće."
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
 msgctxt "MENU"
@@ -8281,9 +8124,8 @@ msgid "Outbox"
 msgstr "Wuchadny póst"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
 msgstr "Wuchadny póst"
 
 #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
 msgid "Your sent messages."
 msgid "Your sent messages."
-msgstr "Twoje pósłane powěsće"
+msgstr "Twoje pósłane powěsće."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 msgid "Could not parse message."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
 msgid "Could not parse message."
@@ -8303,9 +8145,9 @@ msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene."
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
 
 #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s"
+msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -8317,10 +8159,9 @@ msgid "Make Admin"
 msgstr "K administratorej činić"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr "K administratorej činić"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić"
+msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8392,7 +8233,6 @@ msgid "from"
 msgstr "wot"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
 msgstr "wot"
 
 #. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "Web"
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "Web"
@@ -8400,41 +8240,38 @@ msgstr "Web"
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "xmpp"
 #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "xmpp"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP"
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
 
 #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "mail"
-msgstr "E-mejl"
+msgstr "Póst"
 
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
 
 #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "omb"
-msgstr ""
+msgstr "OMB"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "api"
 
 #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
 msgctxt "SOURCE"
 msgid "api"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
 msgid "Cannot get author for activity."
-msgstr ""
+msgstr "Za tutu aktiwitu awtor k dispoziciji njesteji."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
 
 #. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark not posted to this group."
 msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Njesměš tutu skupinu zhašeć."
+msgstr "Zapołožka njeje so do tuteje skupiny pósłała."
 
 #. TRANS: Client exception when ...
 
 #. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
 msgid "Object not posted to this user."
 msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Tutoho wužiwarja njezhašeć."
+msgstr "Objekt njeje so k tutomu wužiwarjej pósłał."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
 msgid "Do not know how to handle this kind of target."
-msgstr ""
+msgstr "Njewěm, kaž mam z tutej družinu cila wobchadźeć."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
 msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
@@ -8442,7 +8279,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
 
 #. TRANS: Link description to show more items in a list.
 msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Wjace ▼"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
@@ -8471,9 +8308,8 @@ msgid "Attach"
 msgstr "Připowěsnyć"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
 msgstr "Připowěsnyć"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Attach a file."
 msgid "Attach a file."
-msgstr "Dataju připowěsnyć"
+msgstr "Dataju připowěsnyć."
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 msgid "Share my location"
@@ -8492,7 +8328,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Separator in profile addressees list.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
 #. TRANS: Separator in profile addressees list.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgid "N"
@@ -8532,201 +8368,182 @@ msgid "Repeated by"
 msgstr "Wospjetowany wot"
 
 msgid " "
 msgstr "Wospjetowany wot"
 
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice."
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
+msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić."
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Wotmołwić"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this notice from the timeline."
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "Tutu zdźělenku zhašeć."
+msgstr "Tutu zdźělenku z časoweje lajsty zhašeć."
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
 
 #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
 msgid "Notice repeated."
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "Zdźělenka wospjetowana"
+msgstr "Zdźělenka wospjetowana."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
 
 #. TRANS: Field label for notice text.
 msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "Waš status aktualizować..."
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja storčić"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Tutoho wužiwarja storčić"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Stork"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "Stork"
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user."
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Tutomu wužiwarjej stork pósłać"
+msgstr "Tutomu wužiwarjej stork pósłać."
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
 
 #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
 msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
+msgstr "Kónčny dypk oEmbed API k dispoziciji njesteji."
 
 #. TRANS: Field label for list.
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "Wotkazy"
+msgstr "Lisćina"
 
 #. TRANS: Field title for list.
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
 
 #. TRANS: Field title for list.
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinu změnić (pismiki, ličby, -, ., a _ su dowolene)."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
 msgid "Describe the list or topic."
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
+msgstr "Lisćinu abo temu wopisać."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "Skupinu abo temu w %d znamješce abo mjenje wopisać"
-msgstr[1] "Skupinu abo temu w %d znamješkomaj abo mjenje wopisać"
-msgstr[2] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
-msgstr[3] "Skupinu abo temu w %d znamješkach abo mjenje wopisać"
+msgstr[0] "Lisćinu abo temu w %d znamješce wopisać"
+msgstr[1] "Lisćinu abo temu w %d znamješkomaj wopisać"
+msgstr[2] "Lisćinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
+msgstr[3] "Lisćinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
 msgid "Delete this list."
 msgid "Delete this list."
-msgstr "Tutoho wužiwarja zhašeć"
+msgstr "Tutu lisćinu zhašeć."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
-msgstr ""
+msgstr "Ludźi přidać abo wotstronić"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Pytać"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "Wotkazy"
+msgstr "Lisćina"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Lisćina %1$s wot %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Nalistowany"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonenća"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonenća"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Abonenća lisćiny %1$s wot %2$s."
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
+msgstr "Twoju lisćinu %s wobdźěłać."
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
 msgid "Edit list settings."
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać"
+msgstr "Lisćinowe nastajenja wobdźěłać."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit"
 msgstr "Wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Priwatny"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Priwatny"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "Abonementy"
+msgstr "Abonementy nalistować"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "%s abonowany."
+msgstr "Wot %s abonowane lisćiny."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
+msgstr "Lisćiny z %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
+msgstr "Lisćiny z %s."
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćiny wot %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "Lisćiny wot %s."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "Twoje lisćiny"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s."
+msgstr "Lisćiny wobdźěłać"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
 msgctxt "LABEL"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
 msgctxt "LABEL"
@@ -8734,31 +8551,29 @@ msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
 msgid "Popular lists"
 msgid "Popular lists"
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "Woblubowane lisćiny"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d"
+msgstr "Nalistowane: %1$d: Abonenća: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
 msgid "Lists with you"
-msgstr "Wužiwar njenamakany."
+msgstr "Lisćiny, w kotrychž sy"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "Aktualizacije z \"%s\""
+msgstr "Lisćiny, w kotrychž wužiwar %s je"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
 msgid "List subscriptions"
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "%s abonementow"
+msgstr "Abonementy nalistować"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@@ -8768,9 +8583,8 @@ msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 msgstr "Profil"
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgid "Your profile"
 msgid "Your profile"
-msgstr "Skupinski profil"
+msgstr "Twój profil"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -8783,13 +8597,11 @@ msgid "Favorites"
 msgstr "Fawority"
 
 #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
 msgstr "Fawority"
 
 #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
 msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 msgctxt "FIXME"
 msgid "User"
 msgstr "Wužiwar"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Messages"
 msgstr "Powěsće"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Messages"
 msgstr "Powěsće"
@@ -8805,12 +8617,12 @@ msgstr "Njeznaty"
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžnić"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnić"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
 msgctxt "plugin-description"
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
 msgctxt "plugin-description"
@@ -8819,15 +8631,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS-nastajenja"
+msgstr "Nastajenja"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Change your personal settings."
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
+msgstr "Twoje wosobinske nastajenja změnić."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8835,9 +8645,8 @@ msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Site configuration."
 msgid "Site configuration."
-msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
+msgstr "Sydłowa konfiguracija."
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
@@ -8845,24 +8654,20 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Wotzjewić"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgstr "Wotzjewić"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Logout from the site."
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "Ze sydła wotzjewić"
+msgstr "Ze sydła wotzjewić."
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
 msgid "Login to the site."
 msgid "Login to the site."
-msgstr "Při sydle přizjewić"
+msgstr "Pola sydla přizjewić."
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Following"
 msgid "Following"
-msgstr "Slědować"
+msgstr "Slědowacy"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Followers"
 msgid "Followers"
-msgstr "Slědować"
+msgstr "Slědowace"
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 msgid "Statistics"
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 msgid "Statistics"
@@ -8886,9 +8691,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
 msgstr "Skupiny"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
 msgid "Lists"
-msgstr "Limity"
+msgstr "Lisćiny"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Unimplemented method."
@@ -8908,13 +8712,11 @@ msgid "Recent tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "Wuběrne"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgstr "Wuběrne"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Popular"
 msgstr "Woblubowany"
@@ -8922,7 +8724,7 @@ msgstr "Woblubowany"
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Woblubowane temy"
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgid "No return-to arguments."
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgid "No return-to arguments."
@@ -8933,9 +8735,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
 msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice."
 msgid "Repeat this notice."
-msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
+msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować."
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 #, php-format
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 #, php-format
@@ -8947,10 +8748,9 @@ msgid "Page not found."
 msgstr "Strona njenamakana."
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
 msgstr "Strona njenamakana."
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "Pěskowy kašćik"
+msgstr "Hrajkanišćo"
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 msgid "Sandbox this user"
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 msgid "Sandbox this user"
@@ -8994,7 +8794,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "Ludźo"
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "Ludźo"
@@ -9004,7 +8803,6 @@ msgid "Find people on this site"
 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgstr "Ludźi na tutym sydle pytać"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "Zdźělenki"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "Zdźělenki"
@@ -9018,25 +8816,21 @@ msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
 msgstr "Skupiny na tutym sydle pytać"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "Wužiwarske wuměnjenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "Wužiwarske wuměnjenja"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Priwatnosć"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Priwatnosć"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
-msgstr "Žórło"
+msgstr "Žórłowy kod"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersija"
@@ -9050,17 +8844,15 @@ msgid "More..."
 msgstr "Wjace..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
 msgstr "Wjace..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS-nastajenja"
+msgstr "Nastajenja"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Awatar"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Awatar"
@@ -9070,7 +8862,6 @@ msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Awatar nahrać"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgstr "Awatar nahrać"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "Hesło"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "Hesło"
@@ -9080,17 +8871,15 @@ msgid "Change your password"
 msgstr "Twoje hesło změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgstr "Twoje hesło změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mejl"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Wobchad z e-mejlu změnić"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -9129,14 +8918,13 @@ msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
-msgstr ""
+msgstr "Stara šula"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgstr "Hubu zatykać"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgstr "Hubu zatykać"
@@ -9179,22 +8967,21 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonementy"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonementy"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje"
+msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali"
+msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
@@ -9210,15 +8997,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon"
+msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali"
+msgstr "Abonomenty wot %s nalistować."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -9227,9 +9014,9 @@ msgstr "Přeprosyć"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić"
+msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s  přidružić."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 msgid "Subscribe to this user"
@@ -9237,7 +9024,6 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja abonować"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonować"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonować"
@@ -9255,10 +9041,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
-msgstr "Žadyn"
+msgstr "Žana"
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 msgid "Invalid theme name."
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 msgid "Invalid theme name."
@@ -9267,6 +9052,7 @@ msgstr "Njepłaćiwe šatowe mjeno."
 #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
+"Tutón serwer njemóže z drastowymi nahraćemi bjez ZIP-podpěry wobchadźeć."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
@@ -9278,9 +9064,8 @@ msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
 msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "Njepłaćiwy šat: špatna rjadowakowa struktura."
+msgstr "Njepłaćiwa drasta: Špatna rjadowakowa struktura."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
@@ -9294,9 +9079,8 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
 msgstr[3] ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "Njepłaćiwy šatowy archiw: falowaca css-dataja/display.css"
+msgstr "Njepłaćiwy drastowy archiw: Falowaca css-dataja/display.css"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
 msgid ""
@@ -9310,47 +9094,45 @@ msgstr "Šat wobsahuje njewěste datajowe sufiksy; to móhło njewěste być."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
-msgstr "Šat wobsahuje dataju typa '.%s', kotryž njeje dowoleny."
+msgstr "Drasta wobsahuje dataju typa \".%s\", kotryž njeje dowoleny."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Zdźělenki"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Zdźělenki"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
-msgstr[0] "Wjace pokazać"
-msgstr[1] "Wjace pokazać"
-msgstr[2] "Wjace pokazać"
-msgstr[3] "Wjace pokazać"
+msgstr[0] "Wotmołwu pokazać"
+msgstr[1] "Wšě %d wotmołwje pokazać"
+msgstr[2] "Wšě %d wotmołwy pokazać"
+msgstr[3] "Wšě %d wotmołwow pokazać"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You"
 
 #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Ty"
 
 #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
 
 #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
 #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s a %2$s"
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
 
 #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
 msgctxt "FAVELIST"
 msgid "You like this."
-msgstr "Woblubowane zdźělenki"
+msgstr "To ći lubi."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9375,10 +9157,9 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
 msgstr[3] ""
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
+msgstr "Sy to wospjetował."
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9394,37 +9175,35 @@ msgstr[3] ""
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
 #. TRANS: List message for favoured notices.
 #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
 #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "Do %s wospjetowany"
-msgstr[1] "Do %s wospjetowany"
-msgstr[2] "Do %s wospjetowany"
-msgstr[3] "Do %s wospjetowany"
+msgstr[0] "%%s je to wospjetował."
+msgstr[1] "%%s stej to wospjetowałoj."
+msgstr[2] "%%s su to wospjetowali."
+msgstr[3] "%%s su to wospjetowali."
 
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
 msgid "Search and list people"
-msgstr "Pytanske sydło"
+msgstr "Ludźi pytać a nalistować"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Wšitko"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
-#, fuzzy
 msgid "Fullname"
 msgstr "Dospołne mjeno"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
 msgid "Fullname"
 msgstr "Dospołne mjeno"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "URI (Remote users)"
-msgstr ""
+msgstr "URI (Zdaleni wužiwarjo)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "Pytanske sydło"
+msgstr "Pytać w"
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 msgid "Choose a field to search."
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 msgid "Choose a field to search."
@@ -9432,15 +9211,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s z lisćiny %2$s wotstronić"
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s lisćinje %2$s přidać"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 msgid "Top posters"
@@ -9449,29 +9228,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Moji kolegojo pola %s"
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "Komu"
+msgstr "Komu:"
 
 #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
 
 #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
 msgid "Private?"
 msgid "Private?"
-msgstr "Priwatny"
+msgstr "Priwatny?"
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
 
 #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Njeznaty werb: \"%s\"."
+msgstr "Hódnoće njeznaty: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9479,10 +9256,9 @@ msgid "Unblock"
 msgstr "Wotblokować"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
 msgstr "Wotblokować"
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "Pěskowy kašćik"
+msgstr "Z hrajkanišća wotstronić"
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 msgid "Unsandbox this user"
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 msgid "Unsandbox this user"
@@ -9502,15 +9278,13 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wotskazać"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wotskazać"
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user."
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
+msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać."
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
index 5252d5643c4e92207d9a1836184c09143092090c..7f819ca766e366b575076c6f62a16c2d8cf5e62e 100644 (file)
@@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:55+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: hu\n"
@@ -6275,16 +6275,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6510,7 +6520,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 8cb75cc310f3d35b67a5c5066a9c11138be53fa3..19ebdef71a3547621964788a06dd3a335e609167 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:58+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
@@ -6258,16 +6258,26 @@ msgstr "Impossibile processar le URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensa que alique es impossibile."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin pensa que alique es impossibile."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nulle file pote esser plus grande que %1$d byte e le file que tu inviava ha %"
 "2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
 msgstr[0] ""
 "Nulle file pote esser plus grande que %1$d byte e le file que tu inviava ha %"
 "2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
@@ -6498,10 +6508,10 @@ msgstr ""
 "permittite. Tenta usar o deler alcun etiquettas existente."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "permittite. Tenta usar o deler alcun etiquettas existente."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le numero maxime "
 "permittite. Tenta primo remover alteres del lista."
 msgstr ""
 "Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le numero maxime "
 "permittite. Tenta primo remover alteres del lista."
index 61f3fb25b18138c9487281db5118b5c41500fffd..9a66eb9cddff5c4ddb2779f1bcd3497969e3e8c2 100644 (file)
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:00+0000\n"
 "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
@@ -6431,16 +6431,26 @@ msgstr "Impossibile elaborare l'indirizzo \"%s\""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
 "a caricarne una versione più piccola."
 msgstr[0] ""
 "Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
 "a caricarne una versione più piccola."
@@ -6687,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 27e3b0803e9fe964f5a921fbc0d6cfc6ce79678d..0dfe66b82606ebac847baedda82948fa9eba54d3 100644 (file)
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
@@ -6189,16 +6189,25 @@ msgstr "URL '%s' を処理することができません。"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@@ -6422,7 +6431,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index dec78d19a0ab48f4fd460ae04ae945f0caf6120f..99a7adb98537fb1717bcf9e2169fabc6af5f6326 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:03+0000\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ka\n"
@@ -6406,16 +6406,25 @@ msgstr "ვერ ვამოუშავებ URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი "
 "იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა."
 msgstr[0] ""
 "ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი "
 "იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა."
@@ -6656,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 13e6c974195c9b01ead9fe99f6d4d4f7f292332b..94100463c7a903bf36025515b21c47062cbacd3b 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:05+0000\n"
 "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
@@ -6186,16 +6186,25 @@ msgstr "'%s' URL을 처리할 수 없습니다"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "로빈이 뭔가 불가능하다 생각합니다."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "로빈이 뭔가 불가능하다 생각합니다."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@@ -6419,10 +6428,10 @@ msgstr ""
 "하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "이미 %2$s 리스트에 들어 있는 사람이 %1$d명 이상 있습니다. 최대값입니다.  먼"
 "저 다른 사람들을 리스트에서 제거해 보십시오."
 msgstr ""
 "이미 %2$s 리스트에 들어 있는 사람이 %1$d명 이상 있습니다. 최대값입니다.  먼"
 "저 다른 사람들을 리스트에서 제거해 보십시오."
index 7dd364c9c763b3dc1eae56c3ebf0c751af1cb953..a5ceff614809a22aa50c07ca8b3fe52f1e3d0988 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:08+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
@@ -6280,16 +6280,26 @@ msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте "
 "податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
 msgstr[0] ""
 "Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте "
 "податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
@@ -6528,10 +6538,10 @@ msgstr ""
 "дозволен број на ознаки. Искористете или избришете некои постоечки ознаки."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "дозволен број на ознаки. Искористете или избришете некои постоечки ознаки."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Веќе имате %1$d или повеќе луѓе во списокот %2$s, што претставува "
 "максималниот дозволен број. Најпрвин отстранете некои други од списокот."
 msgstr ""
 "Веќе имате %1$d или повеќе луѓе во списокот %2$s, што претставува "
 "максималниот дозволен број. Најпрвин отстранете некои други од списокот."
index 9505e3dfd908a3c161e7dc097c0af4076db970fb..3352f9f6c08c97d97f69859e57097ca787e8fb16 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:10+0000\n"
 "Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ml\n"
@@ -6160,16 +6160,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6403,7 +6413,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 1b6d52b0534b32be4f7de309fe81294f4fe352b8..455fd9b0b56ea2be0e3388dba452205cb517ac04 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Exported from translatewiki.net
 #
-# Author: Jon Harald Søby
 # Author: Laaknor
 # Author: McDutchie
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Laaknor
 # Author: McDutchie
 # Author: Nghtwlkr
@@ -14,16 +13,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:24+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:12+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
@@ -6361,16 +6359,26 @@ msgstr "Kan ikke behandle URL '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin mener at noe er umulig."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin mener at noe er umulig."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6603,7 +6611,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 8de69aba90eeb8b63eb0555bc16f652c82962f75..fe93fa66397d3a4afa2444d28b2403f02bae13f0 100644 (file)
@@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:14+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
@@ -6320,16 +6320,26 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$d "
 "bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
 msgstr[0] ""
 "Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$d "
 "bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
@@ -6575,10 +6585,10 @@ msgstr ""
 "Verwijder bestaande labels om nieuwe labels aan te kunnen maken."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "Verwijder bestaande labels om nieuwe labels aan te kunnen maken."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "U hebt al %1$d of meer mensen in de lijst %2$s opgenomen. Meer mensen "
 "opnemen is niet mogelijk. Verwijder eerst mensen uit de lijst voordat u "
 msgstr ""
 "U hebt al %1$d of meer mensen in de lijst %2$s opgenomen. Meer mensen "
 "opnemen is niet mogelijk. Verwijder eerst mensen uit de lijst voordat u "
index 8abf17e158bd878fe59963fa03533c7afd25ebb0..47157e2fd5c8a553a1043c0aeb0321325c7f2fc7 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:16+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
 "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
 "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
@@ -6396,16 +6396,27 @@ msgstr "Nie można przetworzyć adresu URL \"%s\""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin sądzi, że coś jest niemożliwe."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin sądzi, że coś jest niemożliwe."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajt, a wysłany plik miał %2$d "
 "bajty. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję."
 msgstr[0] ""
 "Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajt, a wysłany plik miał %2$d "
 "bajty. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję."
@@ -6658,7 +6669,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index 2fb69dcd0cc7adeb43f27472864ae0a4d1d51fda..d761f2a3151188cf6f42b3e24b930072b0da900e 100644 (file)
@@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:18+0000\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt\n"
@@ -6413,16 +6413,26 @@ msgstr "Não é possível processar a URL '$s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. "
 "Tente enviar uma versão mais pequena."
 msgstr[0] ""
 "Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. "
 "Tente enviar uma versão mais pequena."
@@ -6669,7 +6679,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index ef0f84ddcc86a478401ec947b03b415827962f46..52b1ba906d621072994837f15969cf784be11ac4 100644 (file)
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:20+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
 "pt-br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
@@ -6335,16 +6335,26 @@ msgstr "Não é possível processar a URL '$s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d byte e o que você enviou tinha %2$d "
 "bytes. Tente enviar uma versão menor."
 msgstr[0] ""
 "Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d byte e o que você enviou tinha %2$d "
 "bytes. Tente enviar uma versão menor."
@@ -6576,11 +6586,13 @@ msgstr ""
 "permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Você já criou %d ou mais etiquetas, atingindo o número máximo de etiquetas "
+"permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 #, fuzzy
index 832f920db6c84fa28275a3394fa1f261a0536a93..09c59c23392fae6f50cb10952ae0a58234f94b1f 100644 (file)
@@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:22+0000\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
@@ -6306,16 +6306,27 @@ msgstr "Невозможно обработать URL «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робин считает, что это невозможно."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робин считает, что это невозможно."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
 "содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
 msgstr[0] ""
 "Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
 "содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
@@ -6554,10 +6565,10 @@ msgstr ""
 "некоторые старые теги."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "некоторые старые теги."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "В вашем списке %2$s уже отмечено %1$d или более пользователей, что "
 "составляет разрешённый лимит. Попробуйте удалить кого-нибудь из списка."
 msgstr ""
 "В вашем списке %2$s уже отмечено %1$d или более пользователей, что "
 "составляет разрешённый лимит. Попробуйте удалить кого-нибудь из списка."
index 43e239297b8e25ca9f26e1f52e6a015d1c813978..fa9e3252aa7deb91e9383a5acfabeb7c7e5114ef 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7325,23 +7325,34 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #: classes/File.php:223
 #, php-format
 #: classes/File.php:223
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#: classes/File.php:230
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:236
+#: classes/File.php:243
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@@ -7350,7 +7361,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:248
+#: classes/File.php:255
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -7358,7 +7369,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:295 classes/File.php:310
+#: classes/File.php:302 classes/File.php:317
 msgid "Invalid filename."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid filename."
 msgstr ""
 
@@ -7603,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index b49c7f278081a27a3a0d348e6de7013053f57360..4df8a037c12cf091ba8bd9ad01593b566dc1e11e 100644 (file)
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:24+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
@@ -6253,16 +6253,26 @@ msgstr "Webbadressen '%s' kan inte bearbeta"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin tycker att något är omöjligt"
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin tycker att något är omöjligt"
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Ingen fil får vara större än %1$d byte och den fil du skickade var %2$d "
 "byte. Försök att ladda upp en mindre version."
 msgstr[0] ""
 "Ingen fil får vara större än %1$d byte och den fil du skickade var %2$d "
 "byte. Försök att ladda upp en mindre version."
@@ -6495,10 +6505,10 @@ msgstr ""
 "antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Du har redan %1$d eller flera personer i listan %2$s, vilket är den högsta "
 "tillåtna antalet. Prova ta bort andra från listan först."
 msgstr ""
 "Du har redan %1$d eller flera personer i listan %2$s, vilket är den högsta "
 "tillåtna antalet. Prova ta bort andra från listan först."
index fcc1c09715a5b7abe89fb2678d1b2bbe2eceb70a..23880d78562cc7a89c26c3bc6a6f87bc4edfe34b 100644 (file)
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:26+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
@@ -6232,16 +6232,26 @@ msgstr ""
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
 
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -6475,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
index a1d2555322060f0fc8669d60e81bfdd3f97432d3..29fd0dcacb82444229078117d35ec66b2f00ba60 100644 (file)
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:28+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
@@ -6464,16 +6464,26 @@ msgstr "Hindi maisagawa ang URL na '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang "
 "talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
 msgstr[0] ""
 "Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang "
 "talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
@@ -6719,10 +6729,10 @@ msgstr ""
 "sa umiiral na mga tatak.}}"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "sa umiiral na mga tatak.}}"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na "
 "siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na "
 msgstr ""
 "Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na "
 "siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na "
index 836f42ddabcd41c72c71e2d292e923368b8ed14a..46d5a2ba93a8571bb1613f8764ee226999dbf7e3 100644 (file)
@@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:30+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
@@ -6326,16 +6326,27 @@ msgstr "Неможливо обробити URL «%s»"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робін вважає, що це неможливо."
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Робін вважає, що це неможливо."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Файл не може бути більшим за %1$d байт, а те, що ви хочете надіслати, важить "
 "%2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
 msgstr[0] ""
 "Файл не може бути більшим за %1$d байт, а те, що ви хочете надіслати, важить "
 "%2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
@@ -6571,10 +6582,10 @@ msgstr ""
 "теґи."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "теґи."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "У вашому списку %2$s вже зазначено %1$d або більше користувачів, що "
 "становить дозволений ліміт. Спробуйте спочатку когось видалити зі списку."
 msgstr ""
 "У вашому списку %2$s вже зазначено %1$d або більше користувачів, що "
 "становить дозволений ліміт. Спробуйте спочатку когось видалити зі списку."
index 24bc292aa26e6b4bb013a72144bdfed120612cdd..5ec48eeeeb4b7b8cf30f292d9c932b71306a5c8c 100644 (file)
@@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:32+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
 "hans>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
@@ -6098,16 +6098,25 @@ msgstr "不能处理 URL “%s”"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
 
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节,而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。"
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节,而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。"
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@@ -6325,10 +6334,10 @@ msgstr ""
 "标签。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
 "标签。"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "你已经有了 %1$d 或更多的人到列表 %2$s,达到了允许添加的人数上限。试下将其他人"
 "从列表中删除。"
 msgstr ""
 "你已经有了 %1$d 或更多的人到列表 %2$s,达到了允许添加的人数上限。试下将其他人"
 "从列表中删除。"
diff --git a/plugins/Activity/locale/lt/LC_MESSAGES/Activity.po b/plugins/Activity/locale/lt/LC_MESSAGES/Activity.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3860430
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Translation of StatusNet - Activity to Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:08+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> prisijungė prie grupės <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> pradėjo sekti <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> nustojo sekti <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) prisijungė prie grupės %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
+#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> paliko grupę <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
+
+#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
+#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
+msgstr "%1$s (%2$s) paliko grupę %3$s (%4$s)."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Emits notices when social activities happen."
+msgstr ""
diff --git a/plugins/Adsense/locale/lt/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/lt/LC_MESSAGES/Adsense.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55d84fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of StatusNet - Adsense to Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:11+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense konfigūracija"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+msgctxt "MENU"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
+msgstr "Įskiepiai Google AdSense pridėjimui į StatusNet svetaines."
+
+#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense nustatymui šiai StatusNet svetainei"
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Client ID"
+msgstr "Kliento ID"
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Google client ID."
+msgstr "Google kliento ID."
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Script URL (advanced)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Medium rectangle slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Rectangle slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Leaderboard slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
+msgid "Wide skyscraper slot code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Išsaugoti"
+
+#. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
+msgid "Save AdSense settings."
+msgstr "Išsaugoti AdSense nustatymus."
index cf70d6ebed95bf6c2751f70fe61b9e4f3ae8cb02..e89fe4628ac531ff4b563480a86453da5a62a66c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Adsense to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Adsense to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:25+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:12+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/lt/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/lt/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02a9c5a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:22+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
+msgid "Access forbidden."
+msgstr "Prieiga uždrausta."
index 345b332f1538973d8f289fab2305015ec8deec57..7d7a02f13e00a52aa604454e13c681ff5059554a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:47+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:28+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index fee40c4636eb036a300f16c4ab05c4d0e4adde2a..cf20faf07d64ababc4bedeb6ce9339cf0f39d5a0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlankAd to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:54+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:33+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/plugins/Blog/locale/lt/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/lt/LC_MESSAGES/Blog.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba146dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Translation of StatusNet - Blog to Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:36+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
+msgid "Must be logged in to post a blog entry."
+msgstr "Turite būti prisijungęs, kad galėtumėte rašyti dienoraščio įrašą."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
+msgid "Title required."
+msgstr "Pavadinimas būtinas."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
+msgid "Content required."
+msgstr "Turinys būtinas."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+msgid "Blog entry saved"
+msgstr "Dienoraščio įrašas išsaugotas"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Let users write and share long-form texts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Blog application title.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blog"
+msgstr "Dienoraštis"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Per daug aktyvių objektui."
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
+msgid "Unknown verb for blog entries."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
+#, php-format
+msgid "No blog entry for notice %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
+msgid "No such entry."
+msgstr "Tokio įrašo nėra."
+
+#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Title of the blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on blog entry form.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#. TRANS: Field title on blog entry form.
+msgid "Text of the blog entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text to save a blog entry.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Išsaugoti"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/lt/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/lt/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3aa265f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:37+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Error from %1$s: %2$s"
+msgstr "Klaida iš %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
+#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
+#, php-format
+msgid "Spam checker results: %s"
+msgstr "Šlamštas tikrintuvo rezultatai: %s"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
+#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
+#, php-format
+msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
+msgstr "Netikėtas atsakymas iš %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr ""
index 451507da9c73a9c9190c814e70560d9ac193b71f..f9db9506ffea06b6062a567f07fb37330aa3f3c8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:59+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:37+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index d2713c056ce4eeec2ba655cc45c060c3d4463832..47e9136889ed7b0b678a6b8009298fe13bb1d2aa 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:07+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:44+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 209d86829dbf7ecec86f74d35d25fadb2e6b29a2..23669c02252242611e54da3ff81d6333d3dd465f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:12+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:49+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 9f81291b5e3ed51cfd16104a88c1de9b11e01e33..f0f51a5db2ad6d605730327abea54cc91cbf19c2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:15+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:50+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index b9707d50c40268bcbb85ce56ef1ee05bb259bd74..030f3edba491d0786577928d75494c012c0787ac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:18+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index b148b28079ba976cf8a393b9695cbc42e3fafa51..ac1bc1e365643bad75406c395cf1c5e6338e9d64 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DiskCache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:27+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:58+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 887f6ec84f26abb3d04c2ac4c2ee32c5d86cd4fc..6bb0ca65a0de956ace37dcfb876162d9ea12f410 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Disqus to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Disqus to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:30+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:00+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 90d127c754800974d84a9642fc4f7064f6e30399..e7554337d728fc3dbc58a7fa597e9348dac3f249 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:33+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:01+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/lt/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/lt/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21fd0e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Lithuanian (Lietuvių)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Eitvys200
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:04+0000\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#, php-format
+msgid "Email address must be in this domain: %s."
+msgstr "Elektroninio pašto adresas turi būti šiame domene:  %s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#, php-format
+msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
+msgstr "Elektroninio pašto adresas turi būti viename iš šių domenų:  %s."
+
+#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+msgid "That email address is not allowed on this site."
+msgstr "Šis el. pašto adresas neleidžiamas šioje svetainėje."
+
+#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Reikalingas Patvirtinimas"
+
+#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+msgid "Really delete this invitation?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Restrict domains for email users."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Invite collegues"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "Asmeninis pranešimas"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Pridėti kitą failą"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Siųsti"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Siųsti kvietimus."
index 262ed4b442aa7f549661df9a771f9c4324e83253..26cc7c91b23a88e3f5b08e2d586ffaa9935e0632 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:37+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:05+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 60c2106d9865cde14550e96d651414576d0236da..a8b73444e8f203de33ebeb0fb10b67b0d5c8b60d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:39+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:07+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 49c20cb37c9f96956c6ebf83bfcc22a13ac436d8..6092b601e913b741543661d81b9cf4fac324baa1 100644 (file)
@@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:21+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Heure de fin de l'événement."
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Where?"
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Where?"
-msgstr ""
+msgstr "Où ?"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "L'événement doit avoir une heure de fin."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
 msgid "URL must be valid."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
 msgid "URL must be valid."
-msgstr ""
+msgstr "L’URL doit être valide."
 
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
 
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
index 2e3869124c969d669df5e339af5556dff258af1a..147b9376cdd61905f2b2aa33c699b9d6d0a7e982 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:21+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "(1 hora)"
 
 #, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
 
 #, php-format
 msgid "(%.1f hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%.1f horas)"
 
 #, php-format
 msgid "(%d hours)"
 
 #, php-format
 msgid "(%d hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d horas)"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
index 533211868b8bbcb4fd61da3bc403a3f3bcbc7145..46a3a100fa135f05be064e615185bc8945f3595b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:11+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:35+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ebdd1938982089be2b2772949d23e72e6c1fd113..aaa31ca546303e44b5c0d141c2936063987b3194 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GeoURL to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:32+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:42+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 872ce3e80431aac13960823fa500cabde707b4a2..4c0b28319e31ca2ad84c26da497c415657f5fe25 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:43+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:44+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 0a3b946347a79960931bcd28f21fe02f64427f65..92419aafe98eb1821bac4dcd9c3f3c94243fd9be 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:14+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:54+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 4867b0d692a802c096371effd52aa952b0d02525..779ea987b647244be8555d01078930829d2f6fb2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:18+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:56+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index a025062ddac4a3802d7b61d93fefb7055a303c20..f7234f74a8d1145877f7cba5f9304e5869345f40 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:31+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:05+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 3645f59b27e414a1004dfea6b3571b3513e5c7d8..c982e196d6f3bc59dc5c1e391813c6445e0d587f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:33+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:07+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 86f15abe9c205c5bddcebbef941b5ff00cede55b..f55299293d09b44c730dafa43e79c752b76b86e3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Mapstraction to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:45+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:12+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 266184b8f475014b44b7844f73a3e9ee60de9f0f..d436157ccfddc07bca2ecca12013487e19625690 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:47+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 8bb1fc84879efad654b37ca3b295404d1e9d65cb..ddc44911ed8abcc7209e8849fac4df3e71953e67 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:50+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:16+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 27eba85aff1b1427e323507411c21a08e3ab0f36..75feb1486733bbf965be2c76e9005ba3216e6f93 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:52+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:18+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index d8f322a7965d2c3faf147c2b0b4b226e3fcddeb9..2841da3313bc6fd482df8ca6c9971c67ea7558a8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Minify to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Minify to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:53+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:19+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po b/plugins/MobileProfile/locale/es/LC_MESSAGES/MobileProfile.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e02de8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Fitoschido
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:20+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a not supported media type.
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from mobile to desktop mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to desktop site layout."
+msgstr "Cambiar al formato de escritorio del sitio."
+
+#. TRANS: Link to switch site layout from desktop to mobile mode. Appears at very bottom of page.
+msgid "Switch to mobile site layout."
+msgstr "Cambiar al formato para móviles del sitio."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
index 08b1f8f58016e6f001b9256394c8edc4aa83e40d..60153514a3b4f9b222dc791dc1c5ec6db4240a91 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ae67bd2f0f53883dfe5ef54156d8b2f513843bba..adfe4ed014273a10d37f5baa138743800e24db94 100644 (file)
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:24+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
@@ -62,4 +62,4 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for access to remote profile options.
 msgid "Remote profile options..."
 
 #. TRANS: Label for access to remote profile options.
 msgid "Remote profile options..."
-msgstr "Options de profil distantes..."
+msgstr "Options de profil distant..."
index a9fdc31c157c5f1e847c72397bdb3a8f9dd066a3..d5a516be8414812b6367a83057e00713078870a8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:06+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:30+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/plugins/OMB/locale/fr/LC_MESSAGES/OMB.po b/plugins/OMB/locale/fr/LC_MESSAGES/OMB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fabaa98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# Translation of StatusNet - OMB to French (Français)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Od1n
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:32+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
+msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
+msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
index a66c0a859a1755a4fea9c0012cf0cc7a0ec41b35..ba3bdc11a1bc4b61b181198e28a071c9bff76ce2 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fujnky
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fujnky
+# Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Michael
 # Author: Tiin
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Michael
 # Author: Tiin
@@ -12,13 +13,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
@@ -631,9 +632,8 @@ msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error.
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error.
-#, fuzzy
 msgid "No such list."
 msgid "No such list."
-msgstr "Unbekannter Benutzer."
+msgstr "Liste nicht gefunden."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
 #, fuzzy
index 0da37ae51701cea7aa02ef4d2266e7d3083b8643..0ee3fab8437fc5c5233a4261ca352e01277d6c39 100644 (file)
@@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Déjà abonné !"
 
 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
 msgid "Remote subscription failed!"
 
 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
 msgid "Remote subscription failed!"
-msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !"
+msgstr "L’abonnement distant a échoué !"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
index 40f8b8aa8a616ece0521c97fd38a9a593a6878e2..a2a6a77b6216a383fbe715fce4856e716909e230 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:16+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:33+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index e94bf758203b1fd01a082cefccc51bb3162b0d33..441eeacaf675205740f44b87ac59ee661c7bd060 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:56+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:05+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 235b4d9018b7084d6f14e6d7cd193e4789aeecf4..c650513639aa072c0bfa016900f2a6d56d491014 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PostDebug to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:02+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:10+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 171a58ab75c6161e95629c18f96c849b9cda3165..7c66677248316f84ba26e214828cb268c9f4de19 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:06+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ceefefa4c89f13467ab865702898e3e9ed59199a..caf84e5f05a05e219a8091fc0177ee406efd66e1 100644 (file)
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:19+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
@@ -260,26 +260,22 @@ msgid "Answer"
 msgstr "Réponse"
 
 #. TRANS: Field label for a new question.
 msgstr "Réponse"
 
 #. TRANS: Field label for a new question.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 #. TRANS: Field title for a new question.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 #. TRANS: Field title for a new question.
-#, fuzzy
 msgid "The title of your question."
 msgid "The title of your question."
-msgstr "Titre de votre question"
+msgstr "Le titre de votre question."
 
 #. TRANS: Field label for question details.
 
 #. TRANS: Field label for question details.
-#, fuzzy
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #. TRANS: Field title for question details.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #. TRANS: Field title for question details.
-#, fuzzy
 msgid "Your question in detail."
 msgid "Your question in detail."
-msgstr "Votre question en détail"
+msgstr "Votre question en détail."
 
 #. TRANS: Button text for saving a new question.
 msgctxt "BUTTON"
 
 #. TRANS: Button text for saving a new question.
 msgctxt "BUTTON"
index eddb4171bebf6861f72d70470e181d5d5b742fee..bda948127913c156e1c20393b9a6a1bd79830271 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Peter17
+# Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:22+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:58+0000\n"
 "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
@@ -37,12 +38,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Play"
 #. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+msgstr "Lecture"
 
 #. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Play"
 
 #. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+msgstr "Lecture"
 
 #. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
 msgctxt "BUTTON"
 
 #. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
 msgctxt "BUTTON"
index 908da69a4d7865aafba42700872b658415ea228b..8e8413fef464e0fb4146a4750be881bed1682df6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:19+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:24+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 98551424fd3413d7544acd73626ff5d44826905b..da5b72f5fecd1acb501ac5fa076f653859955000 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:26+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:30+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 55d5ff4ba829f0aefac982906d54ddc90ae9025a..abce895bf4f5023effe1e9d7363e4786e945a1f8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:39+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:39+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index c48e7110dfd6f70036bdf3249fc60b2c6b427787..eac6011ccedb3be9245cab4f62cca34caa60951b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:52+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index db932d300f0317c669940ed55d959bb7d5372d04..c6b065907752c2940d6c5768a27093a82d8217f2 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:56+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:56+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 7d3ac9cefa7f3b23f838d85c93924ed9d3bba32f..f21183c658f02329895b9b3fd1110f33b8127b76 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:58+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:57+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 1c05001ae244df0ebe227431b7d2163026811d57..e8b2d8b1c2e8bfba3165a180c73ab5596e3bb86f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:09+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:50:10+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index a797165181e379e101e1c1650122abc82bb1ee6b..609ee8d1eeef8f845ec845861f93933e1a92b95e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
+# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian Bokmål (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Nghtwlkr
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:13+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
-"no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:50:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "30)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: no\n"
+"X-Language-Code: nb\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"